Обнаженная натура - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обнаженная натура | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, что к тебе тянутся оборотни и нежить, но она ведь человек. Что это вообще все значит?

— Нырнем в какой-нибудь темный переулок, отдашь мое оружие. Я тебе сразу все объясню.

Мы так и сделали — в этой части города полно темных переулков. Эдуард передал мне первый слой кобур, и началось вооружение.

— Если тебе удастся развести девушку-посетительницу, чтобы она сняла с себя что-нибудь, посетителям это нравится. И можешь много денег заработать.

— Фантазии старой лесбиянки, — заметил он.

— Ага.

Я надела кобуру «браунинга» с дополнительной обоймой, большой нож вдоль хребта занял свое место. Потом рюкзак — затянуть, чтобы не ерзал.

— Кажется, ты ей понравилась больше меня.

— Ты тоже заметил. — «МП-5» вылез из рюкзака, куда не полностью вмещался, и я затянула вокруг себя лямку. — Я это видала у танцоров. Даже самые гетеросексуальные из них иногда очень не любят, как ведут себя посетительницы. Наверное, то же самое у танцовщиц с посетителями. Неприятный опыт может тебя слегка развернуть к бисексуальности.

— Интересно. И к кому-нибудь из мужчин твоей жизни это тоже относится?

— Я думаю, что сексуальность мужчин моей жизни установилась до того, как кто-то из них пошел работать в стриптиз. Кроме того, танцуют только Натэниел и Джейсон, а Джейсон — просто наш приятель, который иногда с нами спит.

— А Жан-Клод?

— Он больше не танцует стриптиз.

— Он выходит на сцену, Анита. Я видел, как он предлагал поцелуи за деньги.

Это был достаточно недавний номер, и вопрос заставил меня посмотреть на Эдуарда.

— И когда же ты был в клубе, что это видел?

Он шагнул под свет — как раз такой, чтобы видна была его улыбка. Так он улыбается, когда он знает что-то, что я тоже хочу знать, но говорить он не собирается.

— Ты за нами шпионишь?

— Не то чтобы шпионю.

— А что тогда?

— Я ему не доверяю, и на тот случай, если ты тоже вдруг решишь, что не доверяешь ему, я просто хочу знать, что происходит в Сент-Луисе.

— Не рассматривай Жан-Клода как возможную цель, Эдуард.

Вернув теперь себе все свое оружие, я чуть шагнула от Эдуарда, чтобы иметь пространство.

— Это угроза? — спросил он.

— Это ты шпионишь за одним из мужчин моей жизни. Я же не пришла к Донне в лавку, выдавая себя за покупательницу.

— Справедливо, — кивнул он. Но голос прозвучал холодно и расчетливо.

Подъехавший автомобиль я услышала прежде, чем в переулок ударил свет фар, от которого я закрыла глаза ладонью. Эдуард шагнул дальше в тень. Если бы нас поймали в ловушку, я бы уже была мертва, а он нет. Бывают минуты, когда его стандартная тренировка подчеркивает пробелы в моем образовании, полученном по ходу дела. Я попыталась отодвинуться в тень, но свет меня не выпустил.

— Руки держать на виду! — потребовал очень серьезный мужской голос. И запоздало представился: — Полиция.

Лучше бы он в обратном порядке, но я уже держала руки на виду, потому что сразу поняла, кто он, еще не услышав. Руки я сцепила на голове, не ожидая команды, потом медленно повернулась, чтобы свет упал на значок — так было задумано. У меня при себе было несколько серьезных стволов, все на виду. Если бы я не была с собой знакома, я бы тоже насторожилась.

Эдуард остался там, где стоял, невидимый в тени. Черт возьми, я знала, где он, но чтобы увидеть, надо было приглядеться изо всех сил. Как он это делает? Впрочем, сейчас есть более неотложные вопросы, Например, этот нервный коп.

— Выходите. Медленно.

Я подчинилась, твердо держа руки па голове. Попыталась назвать себя:

— Маршал. Я — маршал США,

С первого раза он, похоже, не расслышал.

— На колени. Быстро!

То ли он не видел значка, то ли количество оружия на мне сделало его слепым ко всему прочему. Наверное, его можно понять. То ли дело было в «МП-5», то ли в бронежилете, то ли два пистолета произвели на него впечатление, или вообще все вместе. Я снарядилась на монстра, то есть для человека — с большим запасом.

Я рухнула на колени, стараясь не слишком резко падать — не нужны мне синяки. И снова попыталась ему втолковать:

— Я — маршал США Анита Блейк. Я выполняю ордер на ликвидацию.

— На землю, быстро!

Блеснул силуэт наведенного на меня пистолета. Я опустилась на землю, гадая, что собирается делать Эдуард. Конечно, если сейчас он выйдет из переулка, может получить пулю. Коп был решительно настроен не подвергать свою жизнь исходящей от меня опасности. Появись еще кто-то так же тяжело вооруженный, и… случайности бывают.

Тротуар под моей щекой был не настолько чист, насколько мне хотелось бы. Мне не было страшно, хотя, наверное, надо было бы бояться. Пуля положительного персонажа не менее смертельна, чем отрицательного. Иногда я в такие моменты думаю, знал ли тот, кто писал законы, как это выглядит — ходить с таким арсеналом. Тут уж нужны значки на жилетах или где-то на более выдающихся местах, или когда-нибудь истребителя вампиров пристрелит полиция.

Я не двинулась, когда он наступил на меня коленом и надел наручники. Потом стал обыскивать и нашел второй значок рядом с пистолетом на талии. Отстегнул и поднес к свету.

— Блин! — сказал он с неподдельным чувством.

Я не сказала ему: «Я же говорила». У него пистолет, а я все еще в наручниках. Вместо этого я еще раз попробовала сказать:

— Я — маршал США Анита Блейк, я из противоестественного отдела, и я сейчас выполняю ордер на ликвидацию.

— Вы тут на вампиров охотитесь? — спросил он.

— Это моя работа, полисмен.

Я хотела поднять щеку с бетона, но не была уверена, что он это не воспримет как попытку встать. Недоразумений мне не надо было.

Он снова наклонился, но не стал на этот раз наступать коленом мне на спину.

— Я увидел все это оружие, и еще вы пытались спрятаться.

Он снял с меня наручники и шагнул в сторону.

— Можно мне встать? — спросила я.

— Можно.

Я осторожно поднялась. После таких недоразумений подмывает что-нибудь такое сделать пугающее этому типу, который на тебя надел наручники и заставил жрать бетон. Но я подавила этот импульс, потому что ни к чему хорошему он бы не привел.

Полисмен отдал мне значок, я его взяла и прикрепила рядом с «браунингом».

— Там, в переулке, мой напарник. Маршал Форрестер, покажитесь полисмену?

Не уверена, что это было то, чего хотел Эдуард, но у нас значки, а если у тебя значок, надо играть по правилам. По некоторым из них хотя бы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию