Черная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная кровь | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Если бы меня обыскивали в аэропорту или в комнате для допросов службы безопасности, они бы нашли Heckler и Koch MP5 и световые гранаты. Я ни разу не пользовалась ими, но мой друг Эдуард, он же Тэдд Форрестер, так же федеральный маршал сверхъестественной программы, сказал, что они творят чудеса. Честно говоря, меня пугают любые гранаты, но то, что горит даже под водой, может сделать неприятно любой нежити. Оно сработало бы даже с зомби или гулями, которых намного сложнее убить, чем просто вампиров. Правительство говорит, что мне нужны все мои игрушки, так что я взяла их с собой почти все. Я борюсь с желанием попросить Эдуарда показать мне, как работать с огнеметом. Я все же их боюсь.

Я все этого говорю к тому, что нам пришлось остановиться рядом со столом, где все это было разложено. Шаду и Роу не понравилось все это, особенно, когда они поняли, что я всерьез, они приказали, чтобы как можно большее количество охранников образовали вокруг нас живое оцепление и проводили нас в холл. Я считала, что это уже чересчур, пока нас не встретил кордон из журналистов и фотографов в холле. Я надела темные очки, чтобы приглушить эффект от вспышек. Неудивительно, что звезды носят их.

Охранники сформировали ограждение вокруг нас, мне пришлось показать мой значок и объяснить, что мне не хотелось бы оставлять все это оружие в номере без присмотра. Я понимала, что ничего страшного не случится, но перед глазами стояла ужасная картина журналистов, врывающихся в наш номер, пока нас нет. Если я не хотела, чтобы они вертелись рядом с моим пистолетом, я тем более не хотела, чтобы им в руки попали световые гранаты.

Девушка, на бейджике которой я прочла, что ее зовут Бетанн, с радостью согласилась нам помочь. Она даже позволила мне и Джейсону прогуляться к большому секретному сейфу. Факт, что она, даже не моргнув глазом, сразу задала всего один верный вопрос, сказал мне о том, что я не единственный гость с подобными «проблемами». Но держу пари, что я была единственной с таким богатым арсеналом.

Когда инцидент был исчерпан, и мы обменялись рукопожатием с Бетанн, все мы развернулись и пошли в сторону лифтов. Журналисты позади нас бесновались:

— Что вы оставили в сейфе?

Кто-то прокричал: «Кит», но в большинстве своем они выкрикивали правильное имя.

— Джейсон, Джейсон, вы уже говорили с Жан-Клодом?

— Анита, он лучше в постели, чем вампиры?

Мы игнорировали их вопросы. Предыдущая пресс-конференция кое-чему нас научила. Пресса была той опасностью, с которой никто из нас не знал, что делать, не на должном уровне. Будто вы хороший футболист младшей лиги и вдруг попадаете в высшую, и понимаете, что она не для вас. Мы были не в своей лиге, и теперь мы это знали точно.

Большая часть охранников в униформе остались в холле, наверное, чтобы выпроводить прессу, которая могла бы помешать другим гостям отеля передвигаться свободно по зданию.

Шад и Роу заняли свои места у дверей, как только они закрылись за нашими спинами. Я внимательно всмотрелась в линии их костюмов и поняла, что у Шада было что-то в кармане, а у Роу было что-то припрятано на лодыжке. Держу пари, что на лодыжке был небольшой пистолет, но не в кармане. Для пистолета были и более выгодные варианты.

Джейсон наклонился и шепнул:

— Я тебя не обвиняю, но ты только что искала на них оружие, да?

Я только кивнула.

Он обнял меня одной рукой и взволнованно пискнул, почти рассмеялся, почти. Его глаза горели нетерпением.

Я шепнула ему:

— Сколько же там твоих бывших подруг?

— Все.

— И сколько из них бывшие любовницы?

Он усмехнулся.

— Большая часть.

— Большая.

Он обнял меня чуть сильнее.

— Я буду хорошим.

— Ты всегда хороший, Джейсон, — сказала я в полный голос, — но будешь ли ты себя хорошо вести?

Он посмотрел на меня, и одного взгляда было достаточно. Он мог попытаться, но правдой было «нет». Я вздохнула и облокотилась о стену, потому что лифт вдруг остановился. Мы поднялись на самый верх. Богатые и знаменитые всегда предпочитают верхушки зданий. Неужели никто не объяснял им, что чем выше заберешься, тем больнее падать?

Глава 32

Шадвелл вышел из лифта первым. Роу остался с нами. У меня было не мало собственных телохранителей, чтобы научиться не спорить. Когда Шадвелл уверился, что все чисто, он нам сообщил. Он отступил в сторону и поклонился, Роу сделал нам приглашающий жест.

Это была самая серьезная охрана, которую я когда-либо знала, и меня это злило. Была ли реальная необходимость так охранять Кита Саммерленда? Если да, это могло стать огромной проблемой из-за его сходства с Джейсоном. Может, была не одна причина, чтобы приставить к нам такую охрану. Вот дерьмо.

У одной из дверей в коридоре стоял Петерсон, чем-то увлеченный. Чак что-то оживленно и тихо говорил ему. Так вот куда пропали эти двое.

Чак повернулся и посмотрел на Джейсона. Взгляд не был недружелюбным или недружественным, но ничего хорошего не обещал. Было похоже, что он пытается понять, из какого же теста слеплен Джейсон, и что у него внутри. Мне этот взгляд не понравился. Он говорил о том, что Чак воспринимает Джейсона слишком серьезно. Через день мы должны были уехать из этого города. Этот взгляд был слишком пристальным, учитывая, что через двадцать четыре часа нас тут, скорее всего, уже не будет.

Чак пригладил свой пиджак, сшитый для ношения оружия, и бросил через плечо, проходя мимо нас к лифту:

— Это ваша сфера, пока я не вернусь, Петерсон.

— Вообще-то вы мне не начальник, Ралстон.

Все таки, у Чака есть фамилия. Но Петерсон ему не был рад, как бы он ни назывался.

Чак прошел мимо нас, будто нас там вообще не было. Охранник в форме придержал ему дверь лифта, будто его об этом попросили.

— Если вам это не нравится, Петерсон, позвоните губернатору, пусть он скажет, кто на его взгляд должен нести ответственность за сегодняшний вечер.

Лицо Петерсона стало непроницаемым, почти чистым, но кулаки сжались, и я знала, что он злится. Что произошло между этими двоими, пока мы наслаждались обществом Шадвелла и упивались заботой Роу? Что-то произошло, только вот что? Я продолжала повторять мысленно, как молитву, что это совершенно не мое дело. Джейсон заставил меня пообещать, что я не стану связываться с Чаком, но, Бог свидетель, так сложно было не пытаться дергать его за поводок.

Я вела себя хорошо. Позволила Чаку войти в лифт. Позволила дверям закрыться и не сказала ни слова.

Джейсон сжал мою ладонь и поцеловал в щеку.

— Ну как? — спросила я.

— Хорошо. Я не знаю, почему Чак так тебя цепляет.

— Так же, как и тебя, мистер Поцелуйте-меня-на-подземной-парковке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию