Темные желания - читать онлайн книгу. Автор: Кресли Коул cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные желания | Автор книги - Кресли Коул

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Всего лишь в двенадцать фунтов.

– И что ты будешь делать, если тебе угрожает человек-мужчина?

– Набью ему морду и покажу ему, который час.

– Славная девочка. – И он ласково потрепал ее по подбородку.

Она вспыхнула от удовольствия.

– Почему ты занимаешься со мной боевой подготовкой? – спросила она.

– Потому что наше дело еще не кончено. Ты еще встретишь тех, кто попытается убить тебя, и нам предстоит миновать еще, по крайней мере, один пропускной пункт. Там может быть так же опасно, как в прошлый раз.

Кейдеон оставил Холли в номере поработать, «потому что программы не пишут себя сами», и пошел поискать сваренных на пару и не треснувших моллюсков.

Но что-то в ней застопорилось, и работать она не могла. Тогда она решила позвонить Мей, проверить, все ли у нее в порядке с ее, Холли, студентами. Эти мальчики порой бывают… довольно буйными.

– Все отлично, – сказала Мей, но ничего не уточнила. – Как дела с твоими родственниками?

– Лучше. Немного лучше. Думаю, все будет в порядке.

– Прекрасно.

Ухо у Холли заболело, и она нахмурилась.

– Мей, ты хочешь мне что-то сказать?

– Знаешь, я не хотела тебе звонить, – я ведь понимаю, что на тебя и так многое навалилось, но для твоей работы время может оказаться решающим фактором, а мне осточертело, что наниматели все время обходят женщин.

Холли стало не по себе.

– О чем ты говоришь?

– Ты знаешь, что Скотт был на конференции в Калифорнии?

– Да, он поехал туда в последнюю минуту.

Скотт – это друг Мей, уважаемый математик и славный парень.

– Он позвонил мне сегодня утром и сообщил неприятные новости…

– Говори же, Мей.

Мей набрала в грудь побольше воздуха и сказала:

– Тим крадет твою работу – он выдает ее за свою.

Глава 35

Ожидая, пока сварятся моллюски, Кейд связался с Роком.

– Есть новости насчет Неоми?

– Мы снова почти поймали ее, а она… исчезла, – ответил озадаченно Рок.

– Ты что, не можешь поймать смертную женщину? Послушай, Рок, мы выходим из графика! Мне нужно, чтобы ты бросил на это все свои силы.

– У меня есть по-настоящему верный ход. На этот раз она от меня не уйдет. Я знаю хороший способ.

Рок говорил довольно уверенно, но когда они кончили разговор, Кейд засомневался в их будущем. И он начал обдумывать другую идею – как всем им оказаться в выигрыше. Это будет крайне опасно. Рискованнее, чем все, что он предпринимал раньше. И если его план провалится, все будет потеряно.

В жизни Кейда успех не всегда был связан с победами. Но, потерпев неудачу, он был склонен добиться потрясающего успеха. Он будет выполнять желания Ридстрома, проделает эту операцию так, как желает король. Кейд выбросит свою идею из головы.


– Что?! – воскликнула Холли.

– Тим сделал доклад на конференции и все заслуги приписал себе, – объяснила Мей. – Поэтому Скотт решил, что он пропустил твое имя, и забыл сказать о тебе. Но потом Скотт услышал, как Тим разговаривает с людьми из агентства по найму. Тим преуменьшил твое участие во всех ваших совместных проектах. А я знаю, что большую часть выполнила ты.

– Я выполнила все, – сказала Холли рассеянно.

– Не стоило говорить тебе об этом, пока ты не вернулась.

– Нет, ты поступила правильно. Спасибо, что дала мне знать.

– Что ты будешь делать? – спросила Мей.

– Не знаю. – Конечно, Тим не станет обманывать ее таким вот образом.

– Холли, если ты встретишься с Тимом, можешь сказать ему, откуда ты это узнала. Скотт страшно зол.

В их маленьком сообществе украсть результаты исследований считалось самым худшим из всего, что можно сделать. Все трудились с полной отдачей и не очень-то думали о том, как защитить свои проекты. А ведь в той области, в которой они работают, исследования могут принести миллионы – или даже миллиарды.

Скотта очень уважали все коллеги. Если он сказал, что Тим так поступил – значит, Тим будет смешан с грязью… После разговора с Мей, Холли села на кровать, совершенно ошеломленная.

Она набрала номер Тима. Он ответил сразу.

– Хорошо, что я застала тебя. Можешь уделить мне минутку?

– Ну конечно. Моя следующая презентация будет не раньше чем через час.

– Мне только что звонила Мей…

– Вот как? И что же она сказала?

Уши у Холли снова свело. В нем появилось что-то новое, голос его изменился. Он нервничает. Теперь она ощутила это совершенно четко. Вот она, чуткость валькирии. Презумпция невиновности вылетела в окно.

– Когда ты представлял нашу работу, ты приписал авторство исключительно себе?

– О чем ты говоришь?

– Ты преуменьшил мою роль в нашем проекте?

– Я этого не делал! Конечно, нет! Я лучше других знаю, сколько ты работала над нашим проектом…

– Хватит нести дерьмо. Я знаю, что ты врешь. Я слышу это по твоему голосу.

Наконец он ответил:

– Я, возможно, преувеличил свою роль в этой работе, но я сделал это для нас. Ты знаешь, что крупные фирмы обычно нанимают людей из нашей сферы. У меня было больше шансов получить это место. И потом, подумай, я могу купить дом. Тебе вообще не придется работать.

Она с шумом втянула в себя воздух.

– Что ты за человек? Ты все время играл в эту игру?

– Это не игра. Мы работаем лучше в команде, когда я – ведущий.

– Что это значит, черт побери?

– Нам нужно держаться вместе, делать работу вместе. Тогда нас никто не обойдет.

Этому человеку она действительно нужна – ради ее мозгов. Или, по крайней мере, он хочет использовать то, что можно выжать из ее мозгов.

– Будь реалисткой, Холли. Без меня ты не устроилась бы даже в колледж. Как ты можешь преуспеть в корпоративном мире?

– О, Боже мой! – Глаза ее застлало пеленой.

Как это Кейдеон назвал Тима? Ах да…

– Знаешь, долбаный придурок, можешь взять себе эту чертову работу. – За окном сверкнула молния, и Холли стало хорошо. – Я работаю над чем-то поважнее. Над таким, что может поколебать нашу промышленность.

– Подожди, Холли…

– И больше мне не звони. А не то я размажу тебя по стене, блин! – Щелк.

Теперь перед ней не было никаких препятствий – она больше не станет давать отпор Кейдеону. Когда она подумала об этом, голова пошла кругом от предвкушения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию