Тайные архивы Голубой крови - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайные архивы Голубой крови | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Девушка снова нажала на газ, на этот раз бросив машину назад, и врезалась в автомобиль позади; раздался тошнотворный скрежет металла, и задняя часть ее машины сложилась гармошкой, а фары разлетелись брызгами пластика и пыли. Блисс опять газанула и сплющила задний бампер впередистоящей машины. Ее автомобиль внезапно вскочил на бордюр — больше всего было похоже именно на это,— и Блисс удалось извернуться между чужими машинами, запершими ее перед мясным магазином.
Пот тек по ее лбу и заливал глаза. Блисс моргнула, чувствуя подступающую дурноту. Она теперь была человеком, и, невзирая на ее силу, ей еще предстояло приспособиться к своим новым, уменьшившимся возможностям.
Девушка снова нажала педаль газа и, вывернув руль, с бешеной скоростью повела машину по улице. Лобовое стекло треснуло, видно было плохо, и в результате Блисс тут же врезалась в телефонный столб. Лобовое стекло осыпалось, и машину, врезавшуюся в бордюр, швырнуло вбок. Блисс бросило назад, на подголовник. Что она натворила? Она в считаные секунды превратила бегство в бедствие. Автомобиль был разбит. Девушка снова нажала на газ, но ничего не произошло. Она попыталась дать задний ход, но мотор заглох.

Затем что-то громко грохнуло о крышу машины, и та слегка прогнулась. Блисс увидела спустившиеся с крыши на капот пару ботинок и четыре мохнатые лапы. Так вот куда ушло животное. Теперь Блисс могла разглядеть его более отчетливо — серебристый мех, темно-красные глаза. Они уселись перед ней, парень и волк, ловкие, как акробаты, и уставились на нее через разбитое лобовое стекло. За ними Блисс увидела других — группу подростков, медленно окружающих ее машину. Сколько их? Трое? Четверо? Больше? Краем глаза она заметила свирепого вида девушку с растрепанными зелеными волосами и татуировками и нескольких парней, выглядевших мрачно и угрожающе. Кто-то попытался открыть заднюю дверцу с противоположной от водителя стороны. Ручка задребезжала, но все двери заклинило намертво. Блисс глубоко вздохнула и стала ждать.

— Что вам от меня нужно?
Парень улыбнулся:
— Мне нужно, чтобы ты успокоилась, пока чего-нибудь себе не попортила, Блисс.
«Он знает, как меня зовут. Откуда ему известно мое имя?»
— Кстати, я — Лоусон.
Блисс кивнула, но внимание ее было приковано не к нему.
Волк подался вперед, и его клыки находились сейчас в нескольких дюймах от лица девушки. Слюна капала у него изо рта. Зловоние было невыносимое. Лоусон ухватил волка за шею и осторожно оттащил. Тот, взвизгнув, попятился.
— Ну будет тебе, Скуби, успокойся,— произнес парень, дружески встряхнув животное.
Один из подростков, стоящих рядом с машиной — теперь Блисс разглядела, что это была девочка от силы лет одиннадцати,— бросил зверю собачье печенье. Волк поймал угощение в воздухе и отошел от машины, помахивая хвостом.
— Скуби?
Этот волк был их домашним животным. Блисс постаралась спрятать скептическую улыбку. Когда мать отправляла ее с этим заданием, девушка представляла себе гончих ада как каких-то сверхъестественных созданий, наполовину людей, наполовину животных, что-то такое из кошмаров и фильмов ужасов. Адские оборотни, вервольфы — это ведь одно и то же.
— Так вот ты как думаешь? Что мы в них превращаемся? При виде полной луны?
Лоусон ухмыльнулся. Откуда ему известно, о чем она думает? Он словно бы слышал каждую ее мысль. Венаторы, конечно, способны на такое, но Блисс твердо могла сказать, что этот парень не вампир. Но что он тогда? И кто такие эти «мы»? Группа подростков вокруг ее машины? Где эти «мы»? Где-то же они должны быть?
Лоусон запрокинул голову и завыл. Он рванул ворот рубахи, изображая неподвластное ему внезапное преображение.

— Ты что, серьезно? — спросил он со слегка обиженным видом.— В смысле — ты что, не знаешь, что никаких вервольфов не существует? Их придумал какой-то паршивый сценарист в сороковых годах. Мы заметили, что ты какое-то время шла следом за Скуби, и решили, что нам пора наконец встретиться. Извини, если наша затея оказалась чересчур невежливой. У ребят плохо с чувством юмора. Думаю, это все из-за жизни в глуши.

Блисс не знала, что и сказать. Лоусон был на диво разговорчив для того, кто несколько минут назад как будто желал ей зла. У девушки до сих пор ныла шея после его хватки.
— Да, кстати, извини за машину. Хотя зря ты так разнервничалась. Ну, в любом случае, мы достанем тебе другую. Или Горг починит эту. Как пожелаешь. Но нам надо поговорить насчет случившегося. Откуда ты знаешь наш язык? С нами никогда прежде ничего подобного не случалось. Мы думали, что знаем всех преторианцев в округе.
Он внимательно взглянул на Блисс, потом достал из кармана носовой платок и промокнул ей щеку.
— Давай лучше зайдем внутрь и приберемся там, пока не нагрянула полиция. Мы не любим привлекать к себе внимание. Этот городишко может казаться вымершим, но здешний придурок шериф даже чересчур живой, я тебя уверяю.
Парень соскочил с машины и с легкостью открыл заклинившую дверь. Металл был весь покорежен, но Лоусон даже не вспотел. Он был далеко не таким хрупким, как казался ранее, и не таким уж тощим. Блисс даже заподозрила, что он, возможно, умеет как-то изменять внешность. Он выглядел сейчас довольно высоким и мускулистым. Но кем бы Лоусон ни был — как и любой из его друзей, если на то пошло,— он не вполне человек. Однако же он не походил и на тех изысканных чудовищ из воспоминаний Люцифера. Как бы то ни было, он являлся такой же загадкой для Блисс, как и она для него.
— Ну что, идем? — спросил он, ожидая, пока девушка выйдет из машины.
Блисс скривилась. В запале она не почувствовала боли. Но теперь та сделалась невыносимой.
— Боюсь, у меня обе ноги сломаны.
— Ох! Теперь я и вправду очень сожалею, что позволил Малькольму подбить меня на такую дурацкую шутку! Сейчас,— произнес он и наклонился, чтобы девушка могла обхватить его за шею.

Когда Лоусон нес Блисс обратно в мясной магазин, ноги ее бессильно болтались; девушка воспользовалась этой возможностью, чтобы повнимательнее присмотреться к новому знакомому. Он, должно быть, стер грязь с волос, и при свете уличных фонарей стало заметно, что на самом деле они темно-каштанового цвета. У него было красивое чеканное лицо, большие голубые глаза и нос ирландца, квадратная челюсть и высокий лоб. Он был вовсе не хрупким и болезненным, напротив — молодым, сильным и очень красивым.

После продолжавшихся месяцы поисков Блисс почувствовала себя до странности безопасно в его сильных объятиях и снова задумалась, кого же или что же она отыскала в Охотничьей Долине.
Тем временем компания Лоусона уже уничтожала все следы происшествия.

ИЗ АРХИВА СЕМЕЙСТВ
НЕ ВХОДЯЩИЕ В КЛАН

Хотя большинство семейств Голубой крови зарегистрированы в клане, некоторое, весьма небольшое, количество предпочитает жить вне пределов юрисдикции Комитета. Эти семейства и отдельные лица не связаны в своих действиях с Серебряной кровью, но они и не помогают достичь основной цели Голубой крови. Они не появляются на заседаниях Комитета, не стремятся к руководству и по неким личным причинам предпочитают жить в стороне от сообщества.

ДИЛАН ВАРД

Ксатанеал, Сокрытый

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению