Замок на краю Бездны - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок на краю Бездны | Автор книги - Иар Эльтеррус

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Как бы ей хотелось вернуться в родной замок!.. Благо, граф Нарский титул и большую часть имущества завещал дочери, а не жене. Но увы, она еще несовершеннолетняя, а то и минуты не оставалась бы в городском особняке лорда дель Саре.

Есть хотелось все сильнее. Джессика с самого утра ничего не ела, а выходить боялась. Она с нетерпением дожидалась, пока гвардейцы стихнут, чтобы пойти на кухню и взять себе чего-нибудь. Хоть молока с печеньем. Однако они никак не утихомиривались.

Девушка досадливо морщилась, слыша их пьяное пение, и лениво перелистывала страницы книги. Текст она давно знала почти наизусть, но все равно часто перечитывала «Иллюзию жизни» – слишком хороша. Не только ее, конечно. Жаль, что огромная отцовская библиотека осталась в родовом замке графов Нарских. А в доме лорда дель Саре были только геральдические списки, ничего другого герольдмейстер не читал. Он не понимал одержимости падчерицы литературой, но позволял делать все, чего ей хотелось. Даже без возражений снаряжал гонцов за книгами в замок на острове Нар по первой просьбе Джессики.

В конце концов гуляки успокоились. Джессика довольно долго прислушивалась, прежде чем решилась выйти из комнаты. Слава Создателю, тихо! Она отодвинула засов и тенью выскользнула наружу.

Кухня располагалась внизу, и чтобы добраться до нее, нужно было пройти мимо покоев молодого лорда, где и собрались пьяные офицеры. Городской особняк лорда дель Саре был не слишком велик – всего три этажа, да и слуг герольдмейстер держал мало. Кухарка, десяток лакеев, конюх, псарь и несколько пожилых горничных, чопорных не менее своего хозяина. Странно для богатого вельможи, но дель Саре издавна слыл чудаковатым. Да и отпустил он слуг перед отъездом почему-то, во всем доме сейчас были только кухарка да конюх.

Девушка осторожно шла по коридору, надеясь, что гвардейцы уже уснули – сколько же можно пить? С самого полудня заливают глаза! Она проскользнула мимо покоев Робина и облегченно улыбнулась. Честное слово, если бы Джессика не была настолько голодна, ни за что не вышла бы до утра. Спустившись на первый этаж, графиня направилась к кухне. Хорошо бы кухарка еще не ушла спать.

– Ха, а Робин говорил, что здесь девок нет! – заставил ее вздрогнуть чей-то хриплый голос. – А это что? Привет, красотка! Иди ко мне, не обижу! Золотой заплачу!

В проеме кухонных дверей появился крупный мужчина в разорванной шелковой рубашке. Он пошатывался и постоянно прихлебывал из бутылки. Видимо, закончилась выпивка, и гвардеец отправился за ней на кухню. Угораздило же Джессику прийти сюда как раз в это время!

Гуляка пьяно ухмыльнулся и развел руки, надвигаясь на девушку. Она испуганно пискнула и рванулась прочь, но не успела. Мужчина отшвырнул опустевшую бутылку и в два прыжка догнал беглянку, прижав ее к стене.

– Что вы себе позволяете, сударь! – в отчаянии вскрикнула Джессика.

– Куда же ты, красотка… – пьяно бормотал он, не слушая ее слов. – Утешь меня, не обижу…

– Сударь, я графиня Нарская!

– А я король! – хохотнул гвардеец и ухватил девушку за грудь.

– Помогите! – отчаянно завизжала она.

– И чего орать, спрашивается? – пробурчал пьяница, деловито задирая подол платья Джессики и запуская туда руку.

Девушка кричала, вырывалась, царапалась, отбивалась как могла, но куда ей было против бычьей силы тренированного гвардейца. Она задыхалась от омерзения, плакала, но никто не приходил на помощь.

– Что здесь происходит?! – чей-то разъяренный голос заставил насильника оторваться от своего занятия.

За его спиной стоял белый от гнева лорд дель Саре. Старый вельможа поднял трость и вытянул ею гвардейца по спине. Затем сопровождавшие хозяина лакеи оттащили его от взахлеб рыдающей девушки. Еще кто-то принес ведро воды и выплеснул на пьяного. Он возмущенно заревел, но вырваться из рук двух дюжих лакеев не смог. Вскоре гвардеец немного пришел в себя и осознал, что видит перед собой старого лорда.

– Сударь, вы хоть понимаете, что сделали?! – дель Саре сжимал кулаки и кусал губы.

– Девку потискал… – с недоумением в голосе буркнул гвардеец. – Убудет от нее, что ли?

– Девку?! – возмущению старого лорда не было предела. – Это не девка, а моя падчерица, графиня Нарская!!!

– Не может быть… – пролепетал на глазах трезвеющий пьяница. – Сударь, я не хотел этого! Я…

– Доставьте сюда моего сына! – холодно приказал кому-то из слуг дель Саре.

Вскоре перед ним предстал ничего не соображающий Робин. Он пошатывался и что-то бормотал себе под нос, обводя коридор налитыми кровью глазами и не понимая, какого демона его разбудили. Однако, выслушав рассказ отца, протрезвел так же быстро, как и его приятель. Молодой лорд смущенно глянул на взахлеб рыдающую в объятиях матери Джессику, покраснел и опустил глаза. Затем повернулся к растерянно смотрящему на него гвардейцу и дрожащим голосом сказал:

– Я же считал вас другом, виконт… Как вы могли так поступить с моей сестрой?!

– Сударь! – сжал кулаки тот. – Приношу свои извинения! Я не знал, что это ваша сестра! Думал, горничная…

– Убирайтесь! – зло бросил Робин. – Мои секунданты будут у вас завтра утром.

– Как пожелаете! – пожал плечами гвардеец и покинул дом рода дель Саре.

Джессика все это время плакала. Мать утешала ее, но девушка ничего не слышала. Опозорена! Слава Создателю, насильник не успел лишить ее девственности, но все равно опозорена. Слухи пойдут, как ни скрывай это происшествие. Никто теперь не возьмет ее замуж, несмотря на богатое приданое. Разве что какой-нибудь полностью разорившийся вертопрах.

Через два дня Робин дель Саре заколол на дуэли покушавшегося на честь его сводной сестры виконта дель Морштерна, хотя сам был при этом ранен. Своим поступком он заслужил прощение отца. Однако дуэль не помогла, по салонам высшего света столицы королевства Анлион покатились нехорошие слухи о нравственности юной графини Нарской. Молодые люди из хороших семей, намеревавшиеся просить у лорда дель Саре руки Джессики на ближайшем королевском балу, немедля забыли о своих намерениях. Да и родители не позволили бы им свататься к опозоренной.

Все это время девушка провела в своих покоях. Она мертво лежала в постели, уставившись в стену, иногда плакала, но чаще всего ее глаза оставались сухими. Только в горле стоял горячий комок обиды, который она никак не могла проглотить. Самым страшным было осознание, что отчим выдаст ее замуж за первого посватавшегося, даже если это окажется худородный и нищий повеса. Лорд дель Сарте впрямую сказал опозоренной падчерице о своем решении. Джессика умоляла его не делать этого, дать ей еще год, но чопорный старик не пожелал ничего слушать. Если бы он дал девушке этот год, она успела бы стать совершеннолетней и вступить в права наследования. После этого Джессика смогла бы уехать в свой замок и жить там, как ей самой того хотелось.

При мысли, что вскоре какой-то незнакомец получит полное право делать с ее телом все, что только пожелает, Джессику едва не рвало от омерзения. После случившегося она испытывала к мужчинам редкое отвращение. Скоты! Похотливые твари! Но ничего поделать девушка не могла – находилась в полной власти лорда дель Саре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию