Испытание ложью и правдой - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание ложью и правдой | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Дети не обращали на него внимания. Только я, поэтому я помалкивала и тоже притворялась храброй.

– И из-за этого тебе снились ночные кошмары?

– Все время. Мы уже можем выпить вина?

Шейн не сдержал улыбку.

– Нам нужно пройти мимо собак, чтобы добраться до бокалов. – Дарси снова замолчала. – Я прикрою тебя.

– Мне нужно пройти мимо них, чтобы попасть в туалет? – Шейн удивленно посмотрел на нее. – Если от бокала вина я еще могу отказаться, то от туалета точно нет.

– Тогда тебе придется познакомиться с собаками. Они тебе понравятся, обещаю. – Шейн махнул свободной рукой. – Туалет там. Мы с собаками подождем.

– Это ужасно.

– Для твоего же блага, Дарси.

– Я пришла сюда не для моего же блага. – Ее слова прозвучали смело, но в глазах мелькнуло беспокойство, делая ее уязвимой.

Неожиданно сочувствие к ней захлестнуло Шейна. Он протянул руку и коснулся ее щеки.

– Я рад, что ты пришла. Я не хочу напрягать тебя. Я выведу собак на улицу.

Она глубоко вздохнула, словно пытаясь собраться с мужеством.

– Все хорошо. Я познакомлюсь с ними.

– Это не обязательно. – Шейн не хотел усугублять ее состояние.

– Ты меня защитишь?

– Обещаю.

Неожиданно Дарси показалась ему такой хрупкой в своем обтягивающем зелено-золотом платье. Мерцающая ткань подчеркивала ее потрясающую фигуру. Шейна взволновал изящный изгиб ее плеч, подчеркнутый узкими бретельками, и пульсирующая жилка у основания тонкой шеи.

Желание коснуться пальцами ее, поцеловать в губы было непреодолимым. С бесконечной осторожностью он положил ладонь на щеку девушки. Ее глаза потемнели, зрачки расширились.

Желание закипало внутри Шейна, призывая его действовать, он сдался, и, склонив голову, нежно прижался губами к ее губам. Ее губы были просто восхитительны. Он прижал Дарси к себе, положив руку ей на спину.

Дарси склонила голову набок, подалась ему навстречу. Их поцелуй стал смелее и глубже. Ее руки обхватили его шею. Шейн двигался, оттесняя Дарси к стене. Его пальцы все глубже зарывались в ее густые волосы. Шейн чувствовал, как постепенно теряет самообладание. Он уже хотел гораздо большего, его тело настойчиво требовало логического завершения.

Шейн успел вовремя остановиться. Он не хотел напугать ее своей необузданной страстью. Он медленно оторвался от ее губ и опустил руку. Несколько раз осторожно вздохнув, попытался успокоиться. Зеленые глаза Дарси сияли, щеки горели, ярко-красные губы так и просили о поцелуе. Ее сладкое дыхание касалось его лица, Шейну было очень трудно справиться с собой.

– Туалет за этой дверью, – наконец проговорил он, наклонив голову.

Дарси ответила не сразу.

– Да. Хорошо, – отозвалась она хриплым голосом.

Приятно, что поцелуй потряс и ее тоже.

– Хочешь, чтобы я вывел собак на улицу?

– Конечно. Нет. Не знаю. Я боюсь.

Шейн не смог устоять перед соблазном и пригладил ее растрепанные волосы.

– Это понятно. – Он ждал.

– Хорошо, – сказала она, – пусть собаки остаются.

– Умница.

Она отступила, не отрывая от него взгляда. Сделала несколько шагов, потом повернулась, вошла в туалет и закрыла дверь. Шейн пошатнулся и прислонился к стене напротив – ему нужно было на что-то опереться. Он только что пережил самый потрясающий поцелуй в своей жизни. Желание сразило его своей силой. Дарси была сексуальная и изумительная. Умная, решительная и веселая, а теперь еще оказалось, что эмоциональная и беззащитная. Он отчаянно хотел заняться с ней любовью. И узнать ее лучше.

Дверь туалета открылась, и Дарси вышла в коридор. Шейн выпрямился, чтобы встретить ее.

– Я готова, – сказала она.

Его гормоны ликовали. Но немного придя в себя, он понял, что Дарси говорит о Гасе и Бумере.

– Тот, что у стены, Гас, – пояснил Шейн, – а этот Бумер.

– Как ты их различаешь?

– У Гаса морда более квадратная, а уши немного короче.

– Ты издеваешься?

– Нет.

– Они же одинаковые.

– Только если не знаешь их. Гас к тому же меньше и, наверное, на пять фунтов легче.

– Сколько они весят?

– Около ста двадцати или ста тридцати фунтов.

– Больше меня.

Он поборол желание снова обнять ее за плечи. Своими идеальными размерами и формами Дарси полностью соответствовала его вкусу: длинные ноги, тонкая талия, округлые бедра, красивая грудь, которую ему до смерти хотелось ласкать.

Шейн заставил себя вернуться в реальность.

– Им по три года. Уже вышли из подросткового возраста, так что абсолютно спокойные.

– Спокойные, – пробормотала Дарси себе под нос.

– Первое, что тебе нужно сделать, это дать им понюхать тыльную сторону ладони.

– Они не укусят?

– Нет. Я никогда бы не заставил тебя подойти к собаке, которая может укусить.

– Хорошо, – недоверчиво произнесла Дарси.

– Они понюхают твою руку. Потом можешь погладить их по голове. А затем мы выпьем вина.

– И все?

– И все. – Он показал ей бутылку, которую держал в руке. – С верхней полки. Считай это наградой.

Дарси улыбнулась.

– Используешь метод мотивации?

– Погладь собаку. Получи бокал «Шато Кошон». Сомневаюсь, что к подобному уже прибегали, но уверен, это работает. Ты можешь это сделать, – сказал он ей.

Дарси расправила плечи.

Обе собаки сидели, с нетерпением ожидая, пока Шейн и Дарси подойдут к ним.

– Ждать! – приказал Шейн.

– Ты им говоришь? – спросила Дарси.

– Ты забавная.

– Я ужасно боюсь.

– Не волнуйся, протяни ладонь тыльной стороной вверх.

Она протянула слегка дрожащую руку.

Шейн обнял ее за плечи.

Гас наклонился и понюхал, потом взглянул на Дарси.

– Он огромный, – пробормотала она.

Затем подошел Бумер, отталкивая Гаса в сторону.

– Почеши его за ухом, – сказал Шейн.

Дарси помедлила, но потом подалась вперед.

Бумер наклонил голову в сторону, чтобы видеть ее руку.

– Все нормально. Он, наверное, боится больше, чем ты.

– Ты обманываешь.

– Да. Обманываю. Он любит людей. Он надеется, что ты бросишь мячик или опустишься на пол поиграть с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию