Эпоха Стального Креста - читать онлайн книгу. Автор: Роман Глушков cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эпоха Стального Креста | Автор книги - Роман Глушков

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Экземпляра этого приказа у Ганса и Энрико не осталось, но они знали его содержание наизусть. «Не расслабляться! – говорилось в нем. – Не снижать бдительности. Находиться в постоянной боевой готовности проследовать в район зафиксированного появления банды Хенриксона».

Только одно заставляло Бернарда Уильямса поддерживать столь суровую боеготовность. Он, хоть и запоздало, но раскусил нашу тактику и теперь ждал – терпеливо ждал! – моего следующего хода...

Последний пункт его приказа и навел меня на мысль, которая немедленно обрела форму нетрудно выполнимой уловки, основанной опять же на бесстыжем и отчаянном обмане наших преследователей...

– Да, Кеннет, я отдаю себе отчет, не сомневайся, – ответил я Оборотню.

– Ну извини, Эрик, переть через Глаза Дьявола, когда знаешь, что Главный Охотник засел именно там, – Кеннет непонимающе пожал плечами. – Натуральное самоубийство! Хотя человек я любознательный и не прочь послушать, каким же образом ты планируешь всех нас угробить.

– Скажу честно: автором этой идеи следует считать тебя, – признался я для начала.

– Меня?! – Оборотень чуть не упал с пенька, на котором сидел.

– Да, тебя! Помнится, не так давно ты предлагал нам с Покрышкой... – упомянув старого байкера, в прямом смысле потерявшего голову, я осекся – трудно было поверить, что его больше нет, – ...предлагал мне и ему неплохой фокус с передатчиками. Думаю, как раз сейчас и настал момент, когда твой хороший план требует воплощения.

– Что ж, ладно, но тогда заодно и объясни, почему ты пригласил на совещание наших маленьких друзей?

И Кеннет кивнул на притихших возле меня Поля и Люси.

– Всему свое время, старик. Но сперва ответь – как, по-твоему, поступит Бернард, если узнает, что мы переходим границу не где-нибудь, а практически у него под носом?

Он выслушал меня с хитрым прищуром, и чем глубже уходил я в детали, тем взгляд его становился все острее и настороженней. Но первую оценку высказанной мной стратегии вынес все же не Кеннет, а Михаил:

– Не знаю, не знаю... Не так гениально, как мой «Безумный Инквизитор», но тоже довольно неплохо. По крайней мере, есть шанс обойтись без кровопролития или почти без него...

Я не сомневался: присутствующие здесь экс-Охотники без разговоров пошли бы на любой риск, но раз представилась возможность его избежать, то все они, само собой, были только «за».

– Кеннет! – поторопил я продолжавшего обдумывать мой план вожака байкеров.

– Знаешь, Эрик, любое предложение, которое сводит потери к минимуму, я приму безоговорочно, – наконец согласился и он. – И к тому же уверен: Покрышка его бы тоже одобрил...

Но больше всех обрадовался Поль. Еще бы – на нем и на его сестренке лежала самая ответственная задача, и от того, насколько правдоподобно они сыграют отведенные им роли, настолько безупречно все должно будет идти в дальнейшем. Осознание собственной незаменимости буквально распирало парнишку изнутри, однако он сдержал эмоции и первым делом поинтересовался:

– Дядя Эрик, теперь-то вы дадите мне пистолет?

– Забудь о нем, Поль, – снова разочаровал я его, но, видя погрустневшее лицо без пяти минут юноши, тут же добавил: – Но это не значит, что я не доверяю тебе, нет! Просто завтра утром у тебя будет шанс и без пистолета победить пол-отряда самых настоящих Охотников.

– Не шутите? – недоверчиво спросил он.

– Никак нет, мсье де Люка! А впрочем, кое-какое оружие я тебе все-таки выдам... Знаешь, что это такое?

И я показал мальчишке одну из раций Мясника.

– В эту штуку вы слушаете Охотников, и еще вы говорили в нее тогда, на пароме...

– Совершенно верно! Сегодня ночью машину поведет Кэти, а я буду учить вас с Люси пользоваться этой машинкой и что вам в нее предстоит сказать. Ты готов?

Поль осмотрел прибор, который, как он теперь знал, может в отличие от пистолета одолевать гораздо большее количество врагов, и удовлетворенно кивнул...


Саймон лично собрал и разложил дрова для проведения Церемонии Прощания с Гансом. А пока он занимался этим, мы с Кеннетом распорядились паковать вещи и прогревать двигатели.

Напоследок я подошел ко все еще связанному Энрико, понурому как никогда ранее.

– Вы обманули меня, да? – угрюмо полюбопытствовал он. – Провели как ребенка! Ведь магистр Конрад никакой не сумасшедший, так ведь?

– Нет, конечно, – не видевший смысла теперь скрывать это, подтвердил я. – Просто он помог нам так же, как и ты.

– Вы называете это помощью? Какой позор! Господи, какой позор!.. – И Энрико снова поник головой.

– Да не убивайся ты так! – сказал я ему в утешение. – Тебе ли переживать по этому поводу? Я уверен: уже через месяц ты будешь протирать штаны где-нибудь при канцелярии своего отца. Но если тебе не все равно, то знай – сегодня ты, возможно, спас три ни в чем не повинные детские жизни. И неважно, чьи это были дети. Они, в отличие от меня, не сделали зла никому. И, боец, имей мое слово сейчас хоть какой-то вес, то я бы сказал так: со временем из тебя получился бы хороший Охотник...

Энрико не ответил – по-видимому, мое мнение его и впрямь больше не интересовало.

– Ну ладно, не скучай, – закруглился я. – Нам пора.

– Вы оставляете меня здесь? В этом лесу?

– Ничего страшного, ты же пока Охотник. Веревки не очень крепкие – думаю, если постараешься, то часа через два ты их перетрешь о кору. А вон там, – я указал в сторону берега, – я оставлю тебе продукты на пару дней, спички и нож. Чтобы добраться до людей, следуй на юго-запад – там есть небольшая деревенька... В общем, удачи тебе, брат Энрико!


Странное чувство испытывал я (да и уверен – бывшие мои сослуживцы тоже), когда стоял перед предаваемым огню телом брата Ганса. Впервые в жизни этот ритуал не тронул мою душу. Даже не верилось, что еще совсем недавно я благоговейно замирал, провожая в последний путь погибших братьев и ощущая при этом всю торжественность момента. Теперь же внутри у меня ничего, кроме смертельной усталости, не было. Кто знает, может, это усталость и притупляла большинство моих сегодняшних эмоций...

Пламя еще не угасло, когда мы двинулись в путь. Я долго смотрел на огонь через заднее стекло ведомого Кэтрин «хантера», смотрел до тех пор, пока оранжевые всполохи не исчезли за густым стволами вековых елей...

Так или иначе, но к утру наша группа добралась-таки до места назначения. Попрятав технику, мы укрылась на склоне того самого холма, где ровно сутки назад я, Оборотень и тогда еще живые Покрышка, Албанец, Сиплый и Бифштекс проводили осмотр перешейка между Глазами Дьявола.

Спасибо Энрико – мы благополучно разминулись с несколькими бернардовскими патрулями, не зная о маршрутах которых можно было с полной гарантией столкнуться лоб в лоб с кем-нибудь из них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению