Падение небес - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бобл cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение небес | Автор книги - Алексей Бобл

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Э, Туран, ты бы нам… — начал Разин.

Белорус вскинул руку:

— Да помолчи ты! Что ты за болтун такой, здоровяк?

— Это кто болтун… — Егор резко повернул голову.

— Сейчас — ты! — отрезал Тим, ухмыляясь. — Тур все сообразит и нам выложит, у него это, будем говорить, природный талант. Так что не мешай, а то прям язык без костей — так и мелет, и мелет!

Отомстив таким образом, Белорус подмигнул Альбиносу и повернулся к Турану, который открыл глаза и спросил:

— Разин, как устроена железная лодка, ты знаешь? Что за двигатель? Почему в болоте не вязнет?

— У нее винт большой сзади, вроде пропеллера, как у авиетки. В днище нагнетатели — трение уменьшают и наполняют резиновый фартук. Лодка как бы летит над болотом. Называется: катер на воздушной подушке.

— Наполняют воздухом?

— Да, нагнетают под днище.

— Значит, если повредить фартук…

— Судно ляжет в дрейф, — заключил Разин.

— Куда ляжет? — Белорус переводил взгляд с одного на другого.

— В дрейф, — повторил Альбинос. — Не сможет быстро плыть. А что, это идея!

* * *

План Турана строился на том, что катер возит болотным мутантам кормежку всегда по одному и тому же маршруту. Логика в этом была: для такого скоростного судна опасно напороться на бетонный огрызок или арматурину, торчащую из трясины, значит, тот, кто управлял катером, присмотрел безопасный путь от пристани, расположенной где-то по другую сторону бетонного острова Губерта, до площадки с костями. Присмотрел и все время им пользуется. На этом пути и нужно подготовить ловушку.

Паром вывели из укрытия между кирпичными стенами, пересекли расползшийся пенный след, оставленный катером — желто-бурую полосу пузырящейся жижи. По сторонам от нее плавали ветки, гниющий тростник и прочий мусор, поднятый со Дна. Осталось решить самую сложную задачу — установить какое-то препятствие на пути катера, чтобы тот, напоровшись на него, потерял ход.

Разин с Тураном, не сговариваясь, полезли под платформу.

— Э, вы куда? Там же эти, как их… — Белорус повернулся к Илаю с Альбиносом.

— Миноги, — подсказал старик.

— Да, они самые, затопчи тебя кабан, дед!

— Там их нет, — возразил Альбинос. — Пока нет.

— Как это? — Белорус осторожно приблизился к ограждению, за которым исчезли Туран и Разин.

Присев, они разглядывали, как и чем закреплены понтоны под палубой.

— Сам догадайся, — бросил Илай.

Альбинос на всякий случай встал за пулемет. Мутант перешел на корму и уставился в сторону, куда умчался катер, а Белорус остался не у дел.

— Трос принеси, — Разин выглянул над ограждением. — Музыкант, дай ему трос.

— Вдвоем справитесь? — нагибаясь к багажнику, спросил Альбинос.

— Да. Пока наблюдайте.

Вскоре паром сильно накренился вправо, и под палубой заскрежетало. Разин с Тураном, обменявшись несколькими фразами, выбрались наверх, когда платформа выровнялась.

— Готово? — Альбинос вылез из сендера, подойдя к ограждению, остановился рядом с Белорусом.

— Почти, — сказал Разин.

Теперь паром держался лишь на трех понтонах: один развернули поперек под палубой, чтобы она не кренилась, а другой притопили, открыв лючки в нижней части ржавого железного цилиндра. Для этого Турану пришлось искупаться — теперь, мокрый с ног до головы, он выбирал из воды трос, который закрепил где-то под днищем понтона.

— Илай, дай копье, — попросил Разин, шагнув на корму.

Старик молча отдал остро заточенный железный прут, и Егор поспешил обратно. Он свесился за ограждение и всадил со всего маху копье в боковину притопленного понтона. Нажал ногой, перенося вес тела на арматуру — прут стоял мертво.

— Вот теперь готово, — Разин выпрямился.

Пока окончательно не стемнело, отошли к бетонному огрызку, маячившему неподалеку. Из плиты торчала арматура, трос намотали на нее и хорошенько закрепили. Теперь все было готово к встрече катера, оставалось укрыться и ждать.

— Солнце в глаза рулевому будет, — бросил Белорус. — Хорошо придумано.

Альбинос, поразмыслив, возразил:

— Как сказать, а если он затемно возвращаться станет?

— Дык, ваще ничего не увидит, — усмехнулся Тим.

— Увидит, — возразил Разин. — Он тогда с прожектором пойдет. Лучше, чтоб сейчас возвращался, на закате.

— Э! — вскинулся Белорус. — А чего вы этих миног не опасались? Я так и не понял…

— Возвращается! — объявил Альбинос.

Все повернулись на восток, и Разин скомандовал:

— Уходим, в укрытие! Туран, за пулемет.

Остальные, схватив шесты, повели паром к знакомым развалинам.

Катер был еще далеко, рокот пропеллера едва долетал до парома, но, как только он зашел в укрытие, звук стал резко нарастать. Раздались хлопки.

Когда катер вылетел из марева, поднятая в предыдущий раз муть еще толком не опустилась на дно.

Из укрытия хорошо было видно копье Илая, торчащее посередине широкой желтой полосы, но рулевой его не замечал. Если катер все же пройдет мимо, в запасе оставался трос, который они натянули между понтоном и бетонным выступом.

Катер несся, не снижая скорости. Туран приник к пулемету, глядя поверх стены, остальные замерли на корме, приготовили шесты. Туран подумал, что катер проскочил мимо, но тут раздался скрежет. Белые струи воздуха вырвались из пропоротого копьем резинового фартука. Катер подпрыгнул, перемахнув понтон, клюнул носом в воду.

Разин прошипел:

— Навались!

Быстро орудуя шестами, они вывели плот из укрытия. Катер с выключенным двигателем дрейфовал по направлению к парому левым бортом. С другой стороны с лязгом откинулся люк, раздались голоса.

— Скорей, давай! — прошептал Белорус.

Когда паром ткнулся в борт катера, Тим первым перемахнул ограждение, взобрался на крышу рубки. За ним поспешил Разин. Альбинос с Илаем оттолкнули платформу и повели в обход, как и было задумано, чтобы в случае чего Туран мог прикрыть абордажную команду огнем.

С катера донесся шум возни, возгласы, звуки ударов. Потом приглушенно щелкнул выстрел в рубке, и все стихло. Альбинос с Илаем опять причалили к катеру, но уже с другой стороны, прямо напротив люка. Из него выглянул Разин.

— Один готов. — Он убрал автомат за спину, развернулся в проеме. — Тим, второго сюда давай.

Вдвоем они вытащили наружу коренастого мужика в резиновом костюме с противогазной маской на лице.

— Тебя сразу в болото макнуть или отойдем к развалинам? — вежливо спросил Разин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию