Ярость Сокола - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Шалыгин cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярость Сокола | Автор книги - Вячеслав Шалыгин

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Нам сюда.

Дана кивнула и двинулась к парку, сразу же обогнав Фоули на несколько шагов.

— Не так быстро, — попросил Питер. — Я пока не совсем в форме.

— Прости, но… на дороге эти, в черной униформе. Наверное, нам лучше будет побыстрее укрыться за деревьями.

— Деревья не спасут. — Фоули догнал Дану и взял ее под руку. — Я активировал фальшивые чипы. Охотники скоро поймают их сигналы и бросятся догонять грузовик. Так что пока мы в безопасности.

— Хорошо. — Дана немного успокоилась. — Куда мы направляемся?

— Судя по карте Блума, здесь неподалеку есть один мотель. К нему не ведут лазерные указатели, да и вывеской он не блещет.

— Бордель, — решила Дана.

— Верно. Вопреки всем стараниям спутников, заведение до сих пор не разорилось. Как и все подобные, оно неплохо освоило тонкости конспирации. В комментариях, забитых в память гаджета, Арчи указывает, что хозяйка заведения приторговывает запрещенными товарами. Для нас — идеальный вариант.

До мотеля оказалось почти полчаса быстрым шагом. Никаких вывесок на заведении действительно не было, но назначение здания было нетрудно определить по типовой архитектуре и неухоженной парковке на два десятка машин. В маленьком, совмещенном с конторкой холле заведения также не светилось ни одной рекламной голограммы или хотя бы лазерного баннера. Обстановка была выдержана в строгом стиле середины прошлого века. Даже шрифт на бейдже хозяйки был устаревшим, будто бы из архивов «Кока-колы» или, скорее, «Форда», но затруднял прочтение имени не только древний курсив. Вместо того чтобы красоваться на монументальной груди хозяйки, бейдж был •приколот к звездно-полосатому флажку, воткнутому в щель на рассохшейся деревянной стойке. Фоули не меньше минуты наклонял голову то вправо, то влево, прежде чем разобрал: «Миссис Льюис».

Вообще-то пешие путешественники в Штатах встречаются редко, да и культура путешествий автостопом утеряна давно и бесповоротно, но миссис Льюис, темнокожую женщину в возрасте, но при макияже и с пышной прической, появление утомленной прогулкой парочки не удивило.

— Номер — двадцатка, — мельком взглянув на посетителей, заявила мадам. — Если с девочками — сотня.

— А с мальчиками? — вырвалось у Даны.

— Еще сотня, — невозмутимо ответила миссис Льюис, поднимая на Дану глаза. — Шалунья.

— Вообще-то мы знакомые Арчи Блума, — вмешался Пит.

— Я тоже его знакомая. — Хозяйка перевела тяжелый взгляд на Фоули. — Ну и что?

— Он говорил, что вы не только сдаете номера…

— Могу предложить завтрак в номер.

— Нет, я говорю о… всяких безделушках.

— Это есть. — Миссис Льюис даже не моргнула. — Фаллоимитаторы, плетки, кожаное белье, лазерные пэйнеры… что вас интересует?

— Гаджеты вроде блиц-масок, блокираторов для мультисканов, смартов с плавающим номером и так далее.

— Вы обратились не по адресу, мистер. У меня развлекательное заведение, а не хакерский притон.

— Разве эту штуку Арчи прикупил не у вас? — Фоули выложил на стойку серебристый приборчик. — Взгляните на запись… это мистер Блум и я.

Миссис Льюис нехотя покосилась на экранчик гаджета.

— Хорошо, мистер, вы друг Арчи, и вам я, пожалуй, доверяю. Что конкретно вам нужно?

— «Вестел-112с».

— Европейскими штучками торгует только Джимми Гонсалес в Кливленде. — Было заметно, что заказ несколько удивил хозяйку, но она постаралась сохранить невозмутимое выражение лица. — Редкая вещица. Я могу заказать, но вам будет проще доехать.

— Я знаю Джимми. К сожалению, для нас доехать будет настолько же опасно, насколько просто. Неужели нельзя достать такой смарт где-нибудь поблизости?

— Дайте подумать. — Миссис Льюис заглянула в настольный комп. — Можно попросить у Паука, но вряд ли он продаст вам эту машинку. Это жемчужина его коллекции.

— Он коллекционирует смарты?

— Чокнутый, не правда ли? — Хозяйка позволила себе мимолетную улыбку. — Мне он не откажет, но только если вы поклянетесь вернуть ему смарт в целости и сохранности.

— Клянемся. Он нужен нам буквально на час.

— Паук живет в Стилтоне. Могу дать адрес. Но… вам, сэр, я бы не советовала показываться в городе. Вы знаете, что ваш портрет на всех первых полосах? Говорят, вы враг государства и похититель людей.

Мадам взглянула на Дану.

— Как видите, я не связана и синяков на лице нет, — устало проговорила мисс Гершвин. — Это утка. Мы перешли дорогу СБН.

— Так я и поняла. — Миссис Льюис пошарила в ящике под старомодной кассой и вынула оттуда ключ-карточку с крупным оттиском «Форд Файрлайн». — Можете взять эту машину. Адрес Паука есть в навигаторе. Я позвоню, договорюсь. Поедете?

Дана взглянула на Пита. Тот колебался, раздумывая.

— Если нет других вариантов… — Дана выждала пару секунд.

Фоули виновато улыбнулся и развел руками.

— А вы, мистер, ступайте в пятый номер, — распорядилась хозяйка. — Там почище, он у меня для особо важных персон. Хотите чего-нибудь?

— Куртку, джинсы и туфли девятого размера. И еще глоток виски. — Пит взял Дану за руку. — Ты справишься, я знаю.

— Вот уж подвиг, — не очень убедительно бодрясь, сказала Дана. — Съездить, забрать смарт. Справлюсь, конечно.

— Справится, — уверенно сказала хозяйка. — Машина у меня без FIF-контроля, без айди-скана и даже без простейшего сканера отпечатков на руле. Специально в утиль не сдаю этот раритет. Но на всякий случай возьмите еще и блиц-маску.

Она выложила на стойку тоненький шнурок.

— Не надо.

— Берите, леди, не кривляйтесь. Маска вещь полезная. Завяжите шнурок на шее и смело плюйте на спутники или уличные сканеры «наземной» полицейской сети. Конечно, поможет она ненадолго, ведь факт нарушения сканеры все-таки зафиксируют и поднимут шум, но таких нарушителей в городе не одна сотня и всех не выловить. Поэтому никто не будет гоняться за вами специально. Разве что случайно наткнетесь на патруль IT-полиции. А вот с «неприкрытым» лицом вы рискуете попасть в участок, даже не въехав в город.

— Хорошо, спасибо.

— После поблагодарите. Когда получите счет. Вам, мистер, точно ничего не нужно, кроме шмоток и виски? Девочку в униформе медсестры, например? Впрочем, что я говорю, старая дура?! У вас такая эффектная и заботливая спутница. Пятый номер. Направо по коридору.

На этой «высокой» ноте миссис Льюис с величественной грацией хозяйки как минимум половины Вселенной удалилась в конторку за стеклянной дверцей.

Дана и Пит некоторое время стояли в холле, затем попрощались — почему-то молча, лишь жестами — и разошлись. На душе у обоих было скверно. Тревожно. Как выяснилось двумя часами позже — не напрасно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию