Лунь - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Клочков cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунь | Автор книги - Сергей Клочков

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Светлану эту.

Я чуть не поперхнулся. Надо же, думал, проехали давно…

— Один из ботаников. Большая умница и большая дрянь, одно, как видишь, другому не мешает.

— Дрянь, — охотно согласилась Хип. — А почему?

Я вкратце рассказал историю с прудом и ПМК, умолчав некоторые детали, позже поведал Хип, что такое сталкер, и с чем, соответственно, его едят с точки зрения «ботаников» и прочих законопослушных граждан.

— Поняла, на что подписалась? — не без иронии спросил я напоследок.

— Как всё запущено… получается, мы с тобой могли там и остаться?

— Очень даже запросто. Как, впрочем, и в любой другой ходке. Сталкеры от старости не мрут, стажёр, я, по крайней мере, ни одного не знаю.

Я задымил сигарету прямо на кухне, глядя, как Хип переваривает полученную информацию. И странно улыбается при этом, глядя в потолок и играя вилкой.

— Класс!..

— Я знал, что тебе понравится.

* * *

В следующие четыре дня Хип под моим мудрым руководством сожгла кучу патронов, пуляя по ржавым кастрюлям, пластиковым бутылкам и прочему хламу на свалке Чернобыля-7. Военные пару раз наведывались узнать, по какой причине звучит канонада с одиннадцати до двух часов дня, узнав, проникались, и даже давали дельные советы. С двух тридцати и до шести вечера стажёр слушала лекции и «врубалась в дзен» инстинктов сталкера. Насколько успешно, судить было рано — теория без практики вещь, конечно, нужная, но обычно малоэффективная. В семь мы вместе отправлялись в Бар — послушать новости, слухи и рассказы сталкеров, вернувшихся из ходок, перекинуться словечком с Барином и что-нибудь прикупить. Я вот, например, обзавелся «Глоком» после того, как увидел «пласмаску» в действии. Пистолет был великолепен, и я даже немного стыдился незаслуженной критики в адрес ствола. ПП-2000 оставил пока Барину на хранение — в дальние ходки я решил брать с собой только «Глок». День «икс» неумолимо приближался.

И, конечно же, наступил.

Нас с Хип — неслыханное дело! — лично пригласили в биологический корпус НИИ знакомиться с учёными, которых предстояло доставить на Агропром. Их было трое.

— Зотов, Игорь Андреевич. Профессор, ксенобиолог, — представился первым пожилой учёный, невероятно похожий на книжного Айболита: очки двумя стеклянными таблеточками, седые усы вразлёт и аккуратная острая бородка. Худой, довольно высокий, у мудрых глаз лёгкие морщинки смешливого человека, стеснительная полуулыбка — он был из разряда тех людей, что располагали к себе сразу. Профессор мне понравился.

— Лунь. Просто Лунь, сталкер, — я пожал сухую, крепкую ладонь.

— Мирошенко Илья Данилович. Ассистент Игоря Андреевича, по совместительству врач и аналитик АЗ по вопросам психологии мутантов, — коренастый брюнет с намечающейся лысиной и быстрым взглядом. Плотноват он для Зоны, не замаялся бы… впрочем, пожатие руки мощное, хватка, скажем так, солидная. Ага, и уши… борец, наверное.

— Сьюзен Кимски. Доктор биологических наук, исследователь мутантных форм жизни. — Миловидная, подтянутая женщина лет тридцати с небольшим. Короткая стрижка, очки в тонкой серебристой оправе, за которыми внимательные карие глаза, и дежурная американская улыбка в тридцать два зуба. Характерный акцент подтверждал, что улыбка именно американская — НИИ был международным институтом. Американцев я недолюбливал, но Сьюзен оставляла впечатление приятного человека. Что ж, Лунь, контингент, вроде бы, неплохой.

— Так… — я осмотрел команду. — Хочу сказать вам на первый взгляд странное и несколько суеверное правило. Следовать ему или нет, решать вам, но первая рекомендация такая: в Зоне не должно быть имён, фамилий и отчеств. Доказанный, хотя и необъяснимый факт: выживаемость людей с новыми именами значительно выше.

— Кличками? — Поинтересовался профессор.

— Нет. Именами, — поправил я. — Вам бы подошло Проф.

— Не возражаю, — улыбнулся Зотов.

— Аналитик и Рэй.

— Почему луч? — удивилась Сьюзен.

— Взгляд похож. Извините, если не по нраву, но сам человек здесь имя себе не подбирает.

Сьюзен, а, точнее Рэй кивнула, сказав, что ничего не имеет против.

— Идёт, — согласился Аналитик.

— Теперь вопрос. Опыт Зоны есть?

Рэй подняла руку.

— Два рейда в Тёмную Долину. На вертолёте высадили материал собрать и сразу назад. С нами был… мм… Лыхо, кажется. Он от себя на два шага не отпускал.

— Правильно делал. В таком случае, инструктаж. Первое: я не могу гарантировать на все сто процентов вашу безопасность. Зона непредсказуема и крайне опасна даже для опытных сталкеров.

Я сделал паузу, наблюдая за реакцией. Аудитория молча закивала.

— Но я постараюсь сделать так, чтобы вы все вернулись в целости и сохранности. Для этого вам необходимо выполнять любой мой приказ, даже абсурдный. Быстро, чётко, без вопросов и обсуждений. Отлучаться, сходить со следа, говорить в голос запрещаю настрого, заниматься любой, не одобренной мною самодеятельностью тоже. Остальные указания получите по ходу пьесы. Костюмы?

— Выдали «Ксеноны», — сказал Проф, кивая в сторону трёх ящиков.

— Заменить на «Кольчуги». Оружие?

— Автоматы «сотки» 5.45 и «Гюрзы».

Я кивнул. Ладно, сгодится. Три «Калашникова» и две штурмовые «Сайги» — достойная компания стволов. Насчёт стрелковой подготовки не спрашивал — все «ботаники», не исключая лаборантов, принимались на работу, только если сдали зачёт на стрельбище.

— Пойдёт. Пули со смещённым центром тяжести, надеюсь? Если нет, то добудьте, стандартный патрон для Зоны малопригоден…

Затем я проверил вес и укладку рюкзаков, консервы, аптечки и прочее. Здесь замечаний не возникло — учёные были не кабинетными, каждый имел за плечами пару-тройку экспедиций.

— Далее. В районе Агропрома иногда появляются мародёры. Может случиться так, что нам придётся стрелять в людей. На всякий случай подготовьте себя к этому. И ещё. Из коллекторов по ночам вылезают кикиморы и бюреры.

— Кикимора? — Зотов хмыкнул. — Подходящее название для псевдоживой матрицы по трупу…

— Зато подходящего боеприпаса нет, — искренне вздохнул я. Надо же, как кикимору «ботаники» обозвали… странная тварь. Издалека напоминает ходячую швабру, увешанную грязным чёрным тряпьём, головы вроде нет, если не считать за таковую бледно-серый шарик с два кулака, скрытый за паклей вылезающих волос. Носятся молча, почти бесшумно, иногда пощёлкивая костяным стуком конечностей, или крутятся юлой на одном месте. Уйти от них почти невозможно. Фреон вот ушёл, да за ночь побелел на висках…

Помимо прочего, каждый учёный тащил на себе полпуда разных приборов и реактивов. Расставаться даже с частью оборудования они отказались наотрез. Мне оставалось только вздохнуть и понадеяться на то, что вертолёт «выбросит» нас как можно ближе к Агропрому. Доставить сразу в нужную точку пилоты просто не могли: над Агропромом висели в воздухе невидимые гравитационные аномалии… как, впрочем, и над всей Зоной. Обсудив с учёными ещё несколько нюансов насчёт экипировки и правил поведения, я перенёс выход на завтра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению