— А валерьянку вы любите?
Мегла облизнулся и тихо-тихо спросил:
— А у вас есть? Немножко…
— Нет, к сожалению, — ответил я.
— И не надо, — гордо сказал сфинкс. — Я не
наркоман.
Он поднял переднюю лапу и стал ее тщательно вылизывать. Я
подмигнул Стасу. Уж что-что, а психологию кошек мы знали.
— А как вы нас вернете? — сменил я тему.
Сфинкс вздохнул и, не прекращая вылизываться, ответил:
— У нас было два варианта: либо использовать ту машину
времени, на которой вы прилетели, либо сделать новую. Второй вариант лучше,
потому что при первом непонятно, откуда вообще взялась машина времени.
— Тем более что наш хроноскаф взорвали, — грустно
заметил Стас.
Мегла подумал и кивнул:
— Да, логично. Так что у нас остался только вариант
номер два — сделать свою машину времени. Ее сейчас доделывают.
Мы кивнули.
Мегла принялся за вторую лапу и мимоходом бросил:
— А также сейчас доделывают несколько макетов машин
времени.
— Зачем? — удивился я.
Сфинкс снова вздохнул:
— Какие же вы глупые, детеныши. Вам ведь очень хочется
домой. И даже если вы увидите, что наша машина времени — не та, на которой вы
прилетели, вы нам этого не скажете. А наша теория петли времени верна только в
том случае, если мы, не зная, на какой машине вы прилетели, сделали точно такую
же. Ясно?
— Ясно, — неуверенно сказал Стас. — Кажется.
Если мы выберем не ту машину времени, то, значит, правы земляне и во времени
путешествовать не стоит.
— Правильно, — мяукнул сфинкс, лег на бок и стал
вылизываться дальше. — Способный… ммяу-у… детеныш. Так что если не ту
машину времени выберете, значит, мы не правы. Тогда ни в какое прошлое мы вас
не отправим, а сошлем.
— Куда? — в ужасе спросил я.
— На Землю. К Ережепу. Самому коварному из всех землян.
— Что ты заладил: коварные, коварные, — обиделся
я. — Не коварнее вас!
— Если бы ты знал, детеныш, — опять вздохнул
Мегла, — какое коварство люди проявили при создании сфинксов! Неслыханное,
небывалое, непристойное коварство! Они… А, не хочу и говорить! Мяу!
В такой грустной обстановке мы и продолжали путь. Прямо хоть
в гипносон ложись…
Так мы и сделали.
Глава 6
с длинным подзаголовком, в которой мы снова спорим, кто во
всем окружающем виноват, выясняем преимущества свободы и ставим Кубатая на наше
место
Мы все-таки не взорвались. И корабли ДЗР нас не поймали.
Венерианский корабль приземлился или привенерился, не знаю уж как и сказать, и
гипносон тут же отключили.
— Вставайте, детеныши, — приветствовал нас сфинкс.
Стас зевнул и, стаскивая с себя жесткую пижаму, сказал:
— Привет, Мегла. Нормально долетели?
— Нормально. Только я не Мегла, я Шидла. Мегла ушел
домой. Потом подойдет. Мы сядем в антиграв и полетим к ангару с хроноскафами.
Я тоже переоделся, попытался причесаться с помощью
растопыренных пальцев, а потом заметил:
— Вас очень трудно различать. Очень уж вы похожие.
Шидла недовольно заворчал и буркнул:
— На наш взгляд, вы тоже одинаковые. Если бы не разный
цвет волосяного покрова…
— А у вас и того нет, — огрызнулся Стас. — Мы
каждого встречного сфинкса будем принимать за тебя и звать Шидлой.
— Не стоит, — строго сказал Шидла. — Для
неподготовленного сфинкса увидеть землянина — и без того тяжелое испытание. А
уж если вы с ним заговорите…
— Тогда придумай что-нибудь для отличия, —
предложил Стас. — Гриву перекрась…
— Невозможно. Краска не пристает.
— Тогда, — Стас подошел к сфинксу и бесстрашно
взялся за его гриву, — давай заплетем тебе косички.
— А что это? — хмуро поинтересовался Шидла.
— Украшение, — сообщил Стас и принялся заплетать
гриву сфинкса. Я рот разинул от удивления. Никогда не подозревал в брате таких
талантов.
Когда грива Шидлы украсилась двумя длинными косами, тот
подошел к выключенному компьютеру и стал разглядывать себя в мутном стекле
дисплея.
— Не знаю, — неуверенно сообщил он. —
Кажется, такое иногда носят человеческие самки.
— А в наше время такое носили еще отважные африканские
воины и самые красивые кошки, — заявил Стас.
— Да?! — промурлыкал сфинкс и больше не
сомневался.
Мы со Стасом просто изнывали от нетерпения. Подумать только
— мы на Венере! И, как назло, даже иллюминаторов нет!
— А как мы выйдем наружу? — спросил Стас. —
Там дышать можно?
— Нам, сфинксам, можно, — не прекращая мурлыкать,
ответил Шидла. — Там семь процентов кислорода, две атмосферы и сто
тридцать градусов по Цельсию.
Мы приуныли. Я спросил:
— А нам как же?
— Скафандры наденете. У нас сохранились старые
человеческие скафандры, их сейчас принесут.
— А можно пока посмотреть наружу?
Сфинкс почесал гриву лапой и милостиво разрешил:
— Ладно. Сейчас открою смотровые окна.
Он включил компьютер и принялся нажимать кнопки. Часть стены
тут же «растаяла». Как в нашем хроноскафе. И мы увидели Венеру.
Больше всего Венера походила на карьер по добыче щебня в
ночь большой песчаной бури. Мы однажды были с папой на таком, где нашли
какие-то старые черепки и принялись их раскапывать. А если вы не были, то
объясню в трех словах: темно, камни и пылюга. Никаких звезд, конечно. Солнца
тоже. Видно, тучи так до конца и не разогнали. Мы смотрели на это безобразие
минуты две. Увидели сфинкса, который пробежал в отдалении, подпрыгивая, как
наскипидаренная кошка. На спине у сфинкса был рюкзак.
— Красиво? — спросил Шидла.
— Очень, — отозвался Стас. — Поздравляю,
Костя.
— С чем?
— С потомками, которые это сделали. Эх, как жалко, что
я буду холостяком…
Тут я не вытерпел. Съездил Стасу по затылку, получил по
животу, замахнулся снова…