Одержимая - читать онлайн книгу. Автор: Фейт Хантер cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимая | Автор книги - Фейт Хантер

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Громила выругался односложно и красноречиво. От спокойствия не осталось и следа, он сердито спросил:

— Еще новости?

— Больше никаких. Это все. Нет, подожди. На ступеньках часовни лежит крест, его уронила Сабина, когда сражалась с упырем. Скажи своим парням, что с ним делать.

— Откуда ты знаешь, что она его уронила? Откуда тебе вообще известно про Сабину? — В голосе звучало подозрение, достойное следователя, который видит тело и стоящего над ним подозреваемого. С орудием убийства в руках.

Я ухмыльнулась и оседлала байк.

— Я умею видеть прошлое.

Опустила крышку телефона и включила зажигание, не обращая внимания на Рика, последовавшего моему примеру. По всей видимости, роль ведомого ему не слишком нравилась, но как изменить правила игры, он не знал. И еще я чувствовала, что он знает больше, чем говорит, но как вести себя с ним, не представляла. Так что мы были квиты, пусть и довольно странным образом.

Ударом ноги по педали завела мотоцикл, опустила на переносицу солнцезащитные очки, подняла забрало шлема наверх, чтобы не мешало, и покатила по дороге. Надо еще осмотреть дом, в который нырнул вчера этот безумец.

Глава 20

Черт! Мне начинают нравиться вампиры


Дом стоял в конце Олдменз-Биэрдс-стрит. Окна в доме были открыты, и из них еще на полпути доносился запах крови и смерти, усиливаясь по мере приближения. Свихнувшийся пожиратель печени и вправду кого-то убил. Прибавив газу, поднялась вверх по дороге и остановилась возле дома. Сняла шлем и набрала номер Джоди Ришо, прирученной Кейти следовательницы из новоорлеанской полиции. Подъехал Рик и встал рядом.

— Джоди, — начала я, услышав ответ, — это Джейн Йеллоурок. Прошлой ночью я следила за выродком. Сейчас нахожусь около дома, куда он забрался. Окна нараспашку, ситуация тянет на проникновение со взломом. Воняет тухлятиной.

— Не вешай трубку. — С минуту на том конце слышался негромкий разговор, потом она ответила: — Хорошо. Записываю адрес.

— Олдмен-биэрдс-стрит, с шоссе девяносто недалеко от съезда на Лапалько-бульвар, в конце тупика. Советую выслать сюда отряд и захватить парадетектор. Хотелось бы посмотреть, что он покажет.

— Они уже выехали, я тоже. Но с какой стати мне нужно делиться с тобой секретной информацией? Назови хоть одну причину.

— Потому что в следующий раз, если я обнаружу что-то интересное, ты захочешь узнать это лично, а не прочитать в «Нью-Орлеанс Таймс-Пикаюн». — Я хлопнула крышкой мобильника. Как же мне нравилось дразнить легавых! Джоди будет проклинать меня на чем с нет стоит, но позвонит. Конечно, появись у нее малейшая зацепка для предъявления обвинения, пусть самая ничтожная, она не преминет ею воспользоваться, лишь бы убрать меня с дороги. Зуб за зуб. Я откатила мотоцикл с дороги в тень под дерево.

— Ты сумасшедшая, ты это знаешь? — прокомментировал Рик. — Буйнопомешанная.

Я расстегнула кожаную куртку, сняла ее и повесила па руль.

— Я пробуду здесь какое-то время. Идешь или остаешься?

— Я пас. — Он замолчал в замешательстве. Что-то его явно держало. — Откуда ты знаешь, что упырь был здесь прошлой ночью?

Я решила придерживаться правды, насколько это возможно. Нужно потренироваться на ком-то, прежде чем вывалить все на Джоди.

— Я шла по его следу часть пути. Видела, как он забрался сюда, но не видела, чтобы выходил.

— А как насчет запаха тухлятины? Я чувствую только свежескошенную траву. И можешь мне поверить, дорогуша, с обонянием у меня все в порядке.

Действительно, с противоположной стороны дороги доносился аромат недавно срезанной травы, но я автоматически отмела все посторонние запахи, кроме одного. В следующий раз надо думать головой. И обойти вокруг дома для начала. Врать мне еще учиться и учиться. Пришлось сделать невинный вид и изобразить удивление.

— А ты его разве не чувствуешь?

Судя по движению его бровей, и тут я оказалась не на высоте. Он залез во внутренний карман куртки и вынул из него несколько сложенных листков бумаги, соединенных скрепкой.

— Список владельцев недвижимости, который ты просила.

Я взяла его и засунула под футболку.

— Спасибо.

— Я бы не прочь остаться, но...

— Но не дружишь с копами?

— Типа того. До встречи.

— Конечно. В клубе, где ты играешь. Потанцуем. — Я слегка улыбнулась. — С меня пиво.

На свидание я не напрашивалась. Ничего подобного. Скорее поступила как современная девушка — разве я не такая, в конце концов? Или как девушка, желающая понаблюдать за ним и его приятелями. Возможно, Рик и сам охотится на выродка и хочет увести добычу и деньги у меня из-под носа. И заодно заработать себе доброе имя. А может, он затевает что-то такое, что может помешать мне.

— Да. Договорились.

Страстного желания отправиться со мной на свидание в его ответе не читалось. Вероятно, к танцам он был теперь не слишком готов, шлепнувшись с моей помощью на задницу. Теперь уже дважды.

Он повернул ключ. Двигатель завелся и заурчал. «Ключи для неженок», — чуть было не вырвалось у меня. У самой мотор последнее время барахлил, так что ерничать по адресу других оснований не было. И все же... Включать зажигание ключом? Тоже мне лихач выискался!

Я смотрела вслед уносящемуся байку. Он не обернулся. Как только он скрылся из виду, я снова набрала Джоди.

— Ты случайно не знаешь местного парня, белый мужчина, французик, кожа оливкового оттенка, глаза и полосы черные, рост примерно метр восемьдесят, худощавого телосложения? Зовут Рик ля Флер.

Она колебалась.

— Нет, не припоминаю. Может, он проходит у нас под другим именем, — наконец ответила она. — А почему ты спрашиваешь? — Секундное промедление выдало ее с головой. Джоди врала мне.

— Мой источник сообщил, что он на подхвате у Кейти и еще парочки вурдалаков. Просто проверяю.

— Имя мне незнакомо. Но буду иметь в виду. Приедем меньше чем через час. Оставайся на месте.

— Хорошо, — ответила я, закрыла телефон и сунула его обратно в карман.

Интересно, он хочет обвести вокруг пальца меня или вампиров? Или всех нас вместе? Докладывает все полицейским? Служит у них информатором, а они в ответ закрывают глаза на его прошлые прегрешения? Доносит на вампов? Даже если и так, какая мне разница? Стоит ли из-за этого волноваться? Нет, пожалуй, не стоит. Но смутные сомнения не покидали меня. Например, по поводу того, что он не умеет хранить секретов. Сплошное беспокойство. Уж лучше пусть старается отнять у меня работу.

Вот черт! Мне начинают нравиться вампиры.

Оставив шлем и кожаную куртку на мотоцикле, я обошла вокруг дома, прогулялась в лес. Покрылась испариной от жары и влажности. Лето еще не наступило, а температура уже зашкаливала за тридцать пять градусов. Попыталась представить, что тут будет твориться в августе. Иначе как парилкой, сколь ни банально это звучит, не назовешь. Тем более что иногда «банальный» значит «соответствующий истине». Адская сковорода размером с город, парилка размером со штат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению