– Я знал, о чем вы спросите. Знал, что вам все известно.
– Интересно… Ах да, те, кто успел уйти с эсминца Лемака…
вечная ему память. Похоже, тайна не столь строго соблюдается в «аТане»?
– Мой Император, никто не смотрел их память. Они были очень
возбуждены и болтливы. Мне лишь передали их рассказы.
– Так. Оправдан… по данному обвинению, – Грей сухо
рассмеялся. – Позволено ли будет Императору спросить своего верного слугу,
зачем твой сын вызвался помочь Лемаку?
– По моему совету – чтобы уничтожить Кея, – Кертис уже
перешел порог страха. Осталась лишь щемящая пустота. – Дач не должен был
рассказать правды.
– Итак, ты виновен в заговоре против Империи.
– Да.
– Ты стал отважен, Кертис. С чего бы это?
– Мне больше нечего терять, Грей, – Кертис с трудом оторвал
взгляд от темного силуэта, посмотрел над ним – в белую пену облаков. – Линия
Грез не вызвала интереса. Мои аналитики считают это не временным периодом, а
устойчивым общественным отношением.
– Грезы – дорога в один конец, Кертис.
– Да. Все знают прошедших аТан, все верят в бессмерие. Линия
Грез – для тех, кто уже ни во что не верит. Из Империи уходит лишь мусор. Ты
победил.
– Неужели?
– Ты победил, – повторил Кертис. – Я лишь прошу, скажи,
откуда ты пришел. Каким был мир, где ты получил свою Линию Грез?
– Ты ошибаешься так же, как Дач. Я не получал никакой Линии
Грез.
– Твое происхождение неизвестно, и я знаю, что документы…
– Я родился на Эндории. Да, гибель моей семьи при налете
Алкари – ложь. Мои родители были наркоманы, их застрелили при попытке
ограбления. Во флот я пошел под чужим именем. А потом… у Императора не может
быть таких родителей.
Грей помолчал.
– Я вышел из грязи, Кертис. Но это была наша грязь.
Кертис онемел.
– Мне незачем тебе лгать, – тихо сказал Император. – Знаешь,
мы могли бы стать друзьями, сложись все по другому. Но у меня была власть, а у
тебя бессмертие и глупая вера, что я – победитель прошлого заезда… твой
неуязвимый конкурент.
– Император, но кто же…
– Не знаю, Кертис. И нам никогда этого не узнать. Он мог
прожить жизнь и умереть, может и сейчас вкушать плоды твоего аТана. Я не знаю.
Он стал бы Императором, если бы хотел этого. Но, наверное, нет одинаковых грез.
– Император…
– Ты виновен в заговоре. Твой сын помог бежать преступникам…
один из которых, опять-таки, твой сын. Не многовато ли хлопот от рода Кертисов?
Таких похожих друг на друга.
– У меня нет сына, – сказал Кертис.
– Хорошее начало. Продолжи. Что стоит мелкое преступление
рядом с изменой?
– Терранский парламент удовлетворил мою просьбу о
расторжении родства. Я отказал Артуру в продлении аТана. Он ожил на Граале –
ищите его там, Император, – Кертис облизнул пересохшие губы. – Я… я верен вам,
Император.
– Ты, все-таки, просто трус, – в голосе Грея послышалось
отвращение. – А если я решу подвергнуть его многократной смерти?
– Его будут воскрешать необходимое количество раз.
Император Грей опустил лицо в ладони. Приглушенно произнес:
– Знаешь, Кей Дач сослужил мне хорошую службу. Его психоломка
прошла неудачно – он тоже верил, что я пришелец из иной реальности. Но зато я
смог понять, как стар… как долго иду по кругу. Тебе бы тоже не помешало
вывесить мозги на просушку, Кертис.
– Как будет угодно Императору.
– Если бы не поведение Артура, я решил бы, что трусость в
твоих генах. Ладно. Ты мне нужен, Кертис.
Владыка жизни и смерти был куда более удивлен, чем
обрадован.
– Я меняю завещание, Кертис. Тебе предстоит быть свидетелем
– одним из трех, которые необходимы.
Кертис кивнул, лишь в глазах остался невысказанный вопрос.
– А потом уходи, – сказал Грей. – Ты – бессмертие. Я не
знаю, добро оно, или зло. Но я не стану искать тебе замену.
7
Лейтенант внутренней охраны вошел быстро и беззвучно. Вызов
мог оказаться случайным… может быть задремавший Император случайно задел кнопку
вызова.
– Иди сюда, – голос Грея раздался из глубокого кресла,
стоявшего у окна. Император смотрел на закат. Его лицо показалось лейтенанту
очень спокойным… невыносимо спокойным.
– Ты хороший мальчик, – тихо сказал Грей. Глаза лейтенанта
сузились – он слишком хорошо понимал, что в устах Грея этот комплимент мог быть
двусмысленным. – Что для тебя Император, мальчик?
– Знамя Империи. Символ.
– Правильно. Ты помог мне на Таури… в тебе есть хватка. Ты
знаешь, что я изменил сегодня завещание?
– Да, Император.
– Я не случайно выбрал этих свидетелей. «Владыка жизни и
смерти» Кертис, Патриарх, гражданка Сейкер. У них есть власть и интересы. Они
должны выполнить мою волю. Вот и ты… Сколько тебе лет, парень?
– Сорок два, Император.
– Прекрасная карьера. Только честно – кто был твоим протеже?
– Никто, Император.
– Не лги мне. Откуда ты?
– С Хаарана.
Грей вскинул голову – в том изумлении, которое редко
посещало его.
– В документах указан Инцедиос. Но я не буду лгать вам,
Император.
– Как ты выжил?
Лейтенант пожал плечами.
– Нам просто повезло. Корабли джексоновского фонда искали
уцелевших и наткнулись на нас.
– Но почему ты уцелел?
– Не все исполняли приказы, Император. Я был ребенком, и нас
держали в школе, почти трое суток. Потом сказали, что отпускают домой. Я вышел…
была ночь. Кажется, что-то услышал, и обернулся. Один из тех, кто велел нам
идти домой, стоял сзади с винтовкой. Целился в меня.
Лейтенант замолчал, и Грей кивком полуободрил-полуподтолкнул
его.
– Я что-то сказал, глупое такое: «Не надо!» Все понял, и уже
ни во что не верил… намочил штаны. У него была смерть во взгляде, у парня с
винтовкой. Но он все не стрелял и не стрелял. А тот, который вел меня, с мягким
лицом и добрыми глазами, схватил меня за плечи и крикнул: «Кончай щенка!»
Лейтенант вновь замолчал.
– Тебя все-таки отпустили? Тот, с винтовкой?