Могила моей сестры - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Дугони cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Могила моей сестры | Автор книги - Роберт Дугони

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– О, я бы не стал этого делать. Ведь это и делает Сару Сарой.


Услышав звук клаксона сзади, Трейси взглянула в зеркало заднего вида и увидела, что водитель видавшего виды грузовика указывает на сигнал светофора. Уже зажегся зеленый.

Она проехала мимо ветхой вывески кинотеатра, мимо окон, в которых раньше размещали рекламу и афиши фильмов, которые скоро будут показывать, а теперь заколоченные фанерой. За будкой, где раньше продавали билеты, ветер кружил газеты и мусор. Остальные одно- и двухэтажные кирпичные и каменные дома в центре Седар-Гроува тоже были в упадке. В окнах через одно виднелись надписи «Сдается». Китайский буфет, заменивший магазин всяких мелочей, на приклеенной скотчем к стеклу картонке рекламировал шестидолларовое блюдо дня. Парикмахерскую Фреда Дигаспаро заменил магазин низких цен, хотя на стене остался красно-белый столбик со спиральной полоской [6] . Какое-то кафе рекламировало эспрессо под вылинявшими буквами, намалеванными известью на фасаде здания, где когда-то была лавка Кауфмана.

Трейси свернула направо по Второй авеню и, проехав полквартала, поставила машину на стоянку. Черные, нарисованные по трафарету буквы на стеклянной двери в офис седар-гроувского шерифа не изменились и не выцвели, но у Трейси уже не осталось иллюзий насчет возвращения на родину.

Глава 5

За столом за стеклянной дверью Трейси заметила помощника шерифа и сообщила ему, что она из сиэтлской группы. Он тут же направил ее в конференц-зал в конце коридора.

– Я знаю, где это, – сказала она.

Когда она открыла дверь в помещение без окон, разговор прервался. Во главе деревянного тесаного стола стоял с маркером в руке какой-то сотрудник в форме, к пробковой доске за спиной у него была приколота топографическая карта. Рой Каллоуэй сидел ближе всех к двери. По другую сторону стола вместе с Бертом Стенли и Анной Коулс, волонтерами из криминальной лаборатории Сиэтла, сидела Келли Роза, судебный антрополог из Сиэтла. Трейси работала с ними над несколькими делами об убийствах.

Она не стала ждать приглашения, зная, что его не будет.

– Шеф, – сказала она, как все в Седар-Гроуве звали Каллоуэя, хотя формально его следовало называть шерифом.

Каллоуэй встал из-за стола, а Трейси прошла мимо его кресла и сняла свой вельветовый пиджак, открыв кобуру и значок на ремне.

– Что вы собираетесь делать? – Она повесила пиджак на спинку. – Давайте не будем бродить вокруг да около, Рой.

Он шагнул к ней, выпрямившись во весь свой рост. Устрашение всегда было его коньком. Для молодой девушки Рой Каллоуэй мог быть устрашающим, но Трейси была уже не молода, и запугать ее было нелегко.

– Согласен, не будем. Если ты здесь как представитель полиции, то ты вышла за рамки своей юрисдикции. А если…

– Я здесь не представляю полицию, – ответила она. – Но я была бы рада профессиональной вежливости.

– Вот этого я не умею.

– Рой, вы знаете, что я ничего не трону на месте преступления.

Каллоуэй покачал головой.

– У тебя и не будет такой возможности.

Остальные наблюдали с неуверенным выражением на лицах.

– Тогда я прошу у вас одолжения… как у друга моего отца.

Каллоуэй прищурил свои голубые глаза. И нахмурил брови. Трейси знала, что тронула старую рану, из тех, которые не заживают. Каллоуэй и ее отец вместе ходили на охоту и на рыбалку, и ее отец заботился о престарелых родителях Каллоуэя до самой их смерти. И оба чувствовали вину и тяжесть оттого, что не смогли найти Сару. Шериф наставил на нее палец.

– Не путайся под ногами. Если я скажу уйти, ты уйдешь. Мы поняли друг друга?

Трейси была не в том положении, чтобы говорить ему, что за год расследует больше убийств, чем он за всю свою карьеру.

– Да.

Каллоуэй задержал на ней взгляд, после чего сел на место и снова переключил внимание на своего сотрудника.

– Продолжай, Финлей.

Тот (Трейси прочла у него на бэйдже фамилию Армстронг) взял паузу, чтобы вновь собраться с мыслями, после чего обернулся к топографической карте.

– Вот здесь они нашли тело. – Он поставил крестик на месте, где двое охотников, очевидно, наткнулись на останки.

– Этого не может быть, – вмешалась Трейси.

Армстронг отвернулся от карты и неуверенно посмотрел на Каллоуэя.

– Я сказал, продолжай, Финлей.

– Вот здесь подъездная дорога, – продолжил Армстронг. – Она была прорублена для новой застройки.

– Это старая территория Каскейдии, – подсказала Трейси.

Шериф сжал челюсти.

– Продолжай, Финлей.

– Место находится примерно в полумиле [7] от подъездной дороги, – проговорил Финлей еще менее уверенно. – Мы установили здесь ограждение. Сама могила неглубокая – может быть, пара футов. – Он нарисовал маленький крестик. – Теперь…

– Погодите, – сказала Роза. – Задержимся. Вы сказали, могила была неглубокая?

– Ну, фут [8] – это не очень глубоко.

– И могила показалась вам непотревоженной? – спросила Роза. – Я имею в виду, кем-то кроме собаки.

– Да, выглядело так. Оттуда торчала нога со ступней.

– Почему вы спрашиваете? – спросил Каллоуэй.

– Замерзшая глина на Тихоокеанском северо-западе твердая, как камень, – ответила Роза. – Поэтому выкопать могилу очень трудно, особенно в тех местах, где, я полагаю, разросшаяся корневая система. Я не удивляюсь, что могила была неглубокая. Меня удивляет, что ее не раскопали другие звери.

К Келли Розе обратилась Трейси:

– Эта территория застраивалась. Там вырубали деревья и привезли временные вагончики, чтобы устроить в них офисы продаж недвижимости. Помните то тело, что мы нашли в Кленовой долине несколько лет назад?

Роза кивнула и задала вопрос Армстронгу:

– Можно ли было захоронить тело в яме, образовавшейся от выкорчеванного во время застройки дерева?

– Не знаю, – ответил тот, со смущенным видом качая головой.

– А какая разница? – спросил Каллоуэй.

– Во-первых, это могло бы указывать на предумышленность действия, – объяснила Трейси. – Если кто-то знал, что в этих местах собираются строить, то запланировал бы воспользоваться ямой от дерева.

– Зачем убийце пользоваться ямой, если он знает, что там будут строить? – спросила Роза.

– Он также знал, что до строительства дело не дойдет, – ответила Трейси. – Это целая история, учитывая влияние потенциального курорта на местную экономику. Застройщик подал заявку на освоение территории под школы гольфа и теннисные корты, но вскоре после этого Федеральная энергетическая комиссия утвердила строительство трех гидроэлектростанций на реке Каскейд. – Трейси встала, подошла к карте и взяла у Финлея маркер – тот поколебался, прежде чем отдать его ей. Она начертила линию. – На Каскейдских водопадах планировалась последняя плотина. Это было в середине октября 1993 года. Когда она была построена, уровень реки поднялся, и периметр озера расширился. – Она нарисовала новый периметр. – И эта территория оказалась затоплена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию