Тайны и тени - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Чик cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны и тени | Автор книги - Брайан Чик

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Паника среди жирафов не утихала. Один пронёсся прямо перед Ноем, и мальчик, споткнувшись о его длинную ногу, полетел головой вперёд и заскользил по ковру из листьев. Перевернувшись на спину, он с ужасом обнаружил, что сасквоч опять навис над ним. Чудовище запрокинуло голову и взревело, обнажив острые клыки. Сжав кулаки, оно, не переставая реветь и брызжа слюной, забарабанило себя в грудь. Затем, вдруг успокоившись и замолчав, оно посмотрело прямо на Ноя. Его намерения были ясны.

Уничтожение.

Была ли это расплата? Месть? Знал ли сасквоч, кем был Ной? Понимал ли, какую роль сыграл скаут во время своего первого визита в Секретный зоопарк, когда помешал чудовищам сбежать из Тёмных земель?

Это не имело значения. Никакого. Через пару секунд когти сасквоча достигнут цели и жизни Ноя придёт конец. Нависнув над мальчиком, чудовище ещё раз торжествующе взревело и согнуло руку в локте. Растопыренные когти блеснули в луче света. И в тот момент, когда Ной уже уверился, что сейчас его разорвут на кусочки, земля задрожала. К нему подскочили четыре непонятных существа. Ной напряг зрение. В первое мгновение показалось, что это люди. В следующее – животные. А затем – нечто среднее.

Глава 43
Десант

Сасквоч перевёл взгляд на окруживших его незнакомцев. Ной тоже смотрел на них во все глаза, отчаянно моргая и боясь, что мираж рассеется.

Десандеры. Только они стали другими.

За спиной сасквоча стоял Сэм, его длинные взлохмаченные волосы маской падали на лицо. Руки он развёл в стороны, а из кожаных рукавов куртки торчали длинные серебристые перья. Крылья. Они заканчивались далеко за пределами его рук, и Ной мог лишь гадать, какой у них размах. Двенадцать футов? Пятнадцать? Двадцать? Ещё больше? Огромные крылья закрывали свет, отбрасывая тень на Ноя и сасквоча, а из-за просвечивающих контуров перьев казалось, будто десандер сияет.

С одной стороны сасквоча стоял Тамерон – или тот, кто несколько минут назад был Тамероном. Сейчас его голову, руки и торс покрывала броня, как у броненосца. Шапка с узким ободом превратилась в шлем, закрывший всю голову, оставив лишь глаза и нижнюю челюсть. Но ничто не впечатлило Ноя так, как то, что лежало, свернувшись в полукольцо, на земле за спиной десандера: хвост. Длинный, футов пятнадцать, покрытый жёсткими пластинами и целой россыпью шипов, концентрация которых росла к кончику хвоста. Вот что было в рюкзаке Тамерона и шевеление чего заметил Ной тогда, в «Бабочкиных сетях».

По другую сторону сасквоча стояла Ханна, только теперь она была минимум на фут выше, чем раньше. Подошвы её ботинок, которые были до этого всего один или два дюйма высотой, сейчас увеличились минимум дюймов на десять. Когда она переступила с ноги на ногу, на подошвах спереди, будто они были резиновые, появилась выпуклость и тут же исчезла. Кожа на ботинках затвердела, поддерживая лодыжки. Взгляд Ноя переместился на лицо Ханны. В это сложно было поверить, но она продолжала жевать жвачку!

Последней Ной рассмотрел Солану, стоящую прямо у него за головой. Из её куртки торчало множество иголок, не меньше двенадцати дюймов каждая. Те, что торчали из перчаток на тыльной стороне ладоней, были длиннее – дюймов пятнадцать или даже больше. Она стояла, опустив руки так, что иголки с кистей доставали до колен наподобие длиннющих когтей.

Сасквоч, вновь опустившись на руки, медленно повернулся, изучая противников. Запрокинув голову, он издал чудовищный рёв и ударил кулаками по земле, из-за чего его длинные грязные волосы на миг встали дыбом.

Десандеры напряглись. Сэм взмахнул своими длинными крыльями, взволновав воздух. Тамерон сжался, укрепляя броню. Ханна качнулась на своих пружинистых подошвах. Солана подняла покрытые иглами кулаки. Десандеры приготовились к рывку – словно морские пехотинцы, ожидающие высадки на берег.

Приготовились к десанту.

И в тот же миг закричала Элла:

– Ной! Беги!!!

Её вопль отвлёк сасквоча, и этого хватило, чтобы Ной успел проскользнуть под ним и оказаться между Тамероном и Соланой. Сообразив, что добыча уходит, сасквоч прыгнул на Ноя, выставив вперёд руку. Но Солана рванула вперёд и всадила в неё свои иглы. Сасквоч взвыл.

Развернувшись, монстр бросился бежать – прямо на Ханну. Та оттолкнулась от земли и взмыла в воздух – пять футов, десять, пятнадцать, ещё выше! Чудовище пронеслось под ней, а Тамерон, резко опустив плечи, перекувырнулся через голову вперёд. Продолжая движение, Тамерон взмахнул хвостом, жёсткий, усеянный множеством шипов кончик которого, описав в воздухе красивую широкую дугу, обрушился прямо на сасквоча, придавив его к земле. Чудовище так и осталось лежать, неподвижное и безмолвное. Десандеры его уничтожили.

Скауты подбежали к лежащему на куче листьев Ною. Всё происходящее казалось ему кошмарным сном.

Десандеры огляделись по сторонам. Ханна лопнула пузырь, Сэм откинул с глаз волосы, Солана опустила руки и расправила плечи. Со всех дорожек по всему сектору, вытянув за перила головы, в их сторону смотрели жирафы.

Ной встал. Скауты сбились в тесный кружок и широко открытыми глазами уставились на десандеров.

– Вы… – Ной с трудом пробился сквозь окутавший разум туман в поисках нужных слов. – Вы животные?

– Не совсем. – Сэм вышел вперёд, крылья за его спиной качнулись, словно мантия. – Мы люди. – Он указал на ботинки Ханны: – Где вы видели животных, расхаживающих в подобном?

– Но твои крылья… – Ной указал на Тамерона: – И его хвост!

– Мы носители их способностей и особенностей, того, что делает их лучше людей. Но мы не…

Сэм резко повернул голову. За его спиной раздался рык. Из-за деревьев вышел сасквоч. Затем ещё один. За ним третий и четвёртый. Они шли вперёд, плечи ссутулены, грязные патлы покачиваются. С оскаленных клыков свисают нити густой слюны.

Все четверо десандеров развернулись им навстречу. В следующую секунду они рассредоточились и приготовились к схватке.

Глава 44
Десандеры

Когда между наступающими сасквочами и десандерами осталось футов тридцать, Тамерон прыгнул вперёд и, сложившись, закружился юлой. Его хвост пронёсся над самой землёй и сбил с ног первого сасквоча. Тот упал, и земля задрожала. Тамерон продолжил кружиться, но остальные сасквочи успели подпрыгнуть, избежав удара его хвоста.

Ханна присела и в следующий миг распрямившейся пружиной взмыла вперёд и вверх. Поднявшись футов на десять над землёй, она поджала ноги и, резко выпрямив их, впечатала подошвы своих ботинок в грудь второго сасквоча. Чудовище, отброшенное назад, ударилось о высокое дерево, проломив ствол. Дерево, заскрипев и затрещав, опрокинулось набок и подмяло под себя часть дорожки. Сасквоч с трудом поднялся на ноги, помотал головой, пытаясь унять головокружение, и бросился в атаку.

Следующей ударила Солана. Она вырвала из жакета несколько игл и резко взмахнула руками. Чёрно-белые шипы пронеслись по воздуху подобно рою смертоносных лезвий и вонзились в туловище сасквоча. Монстр взревел и отпрянул назад, выдирая торчащие из груди иглы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию