Тайны и тени - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Чик cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны и тени | Автор книги - Брайан Чик

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Ты прав, – признал Ной. – Это было глупо, очень глупо. – Он уставился себе под ноги. – У меня возникли вопросы, на которые я хотел найти ответы. Но я выбрал для этого плохой способ.

– Давай-ка я объясню тебе кое-что! – вспылил Сэм. – Мы рассказываем вам лишь то, что – как мы считаем – вам необходимо знать!

– А как мы должны помогать вам, не понимая всего, что происходит? Как мы можем быть на вашей стороне, если…

– Вот именно! Вы не на нашей стороне и никогда – никогда! – на ней не будете! Вы люди Снаружи! Ясно вам?!

Ноя захлестнула злость:

– Это не имеет никакого значения!

– Может, для тебя и не имеет. Но для нас, для людей Внутри, это определяет всё!

Ной взглянул на других десандеров. Тамерон свысока смотрел на скаутов, из-за тени от обода шапки его глаз совсем не было видно. Ханна не переставая работала челюстями, катая во рту комок жвачки. Солана стояла, опустив плечи, перенеся вес на одну ногу и засунув кончики пальцев в карманы штанов.

Ной не придумал ничего лучше, как сказать прямо то, что было у него на уме:

– Может, мы и люди Снаружи, но мы никуда не уйдём, пока всех сасквочей не поймают, а де Граффа не остановят! Если де Графф получит доступ Внутрь, мы все окажемся в опасности – не только вы, но и те, кто Снаружи! Наши семьи, наши друзья! Разве это не даёт нам право знать, что здесь происходит?

Но взгляды десандеров лишь посуровели.

– Слушайте, – продолжил Ной, – да, я сглупил. Но… – Запутавшись в собственных мыслях, он ненадолго замолчал. – Почему вы просто не рассказали нам о гротах? Почему не рассказали о себе? Ваши куртки… ботинки… это явно не просто так! И эти бархатные вставки – они ведь из того же материала, что и шторы, так ведь?

Ной вытянул руку, чтобы коснуться полоски бархата на плече Сэма, но тот отпрянул назад.

– Десандер, – со значением произнёс Ной. – Я смотрел в словаре. Десандером называют часть буквы ниже основной её части. Понимаете, о чём я? К примеру, у буквы «у» десандер – это та часть, – он нарисовал пальцем в воздухе букву «у» и провёл линию, как бы отсекая низ буквы, – что ниже «галочки». Другими словами, десандер – это «хвостик» буквы.

Ханна вдруг перестала жевать, а Солана сместила центр тяжести с одной ноги на другую. Элла, Ричи и Меган в ожидании продолжения смотрели на Ноя.

– Хвостик, – повторил Ной, – нижняя часть, образованная двумя сходящимися линиями. В определении явно имеются в виду линии на бумаге – но что, если оно применимо и к каким-нибудь другим линиям? Например, к линии обороны – если вспомнить слова Тамерона, когда он рассказывал, что есть две линии обороны Секретного зоопарка: линия животных и линия людей.

Тамерон шагнул вперёд:

– Парень, ты сбрендил? Мы тебе не буквы – мы люди! Думаешь, посмотрел в словарик и всё понял?..

– Вы даёте нам лишь крупицы информации, и нам приходится самим складывать их воедино! – перебил его Ной. – Было бы куда проще, если бы с самого начала вы открыли нам всю картину!

Реакции не последовало.

Теперь уже Ной сделал шаг вперёд:

– Знаете, что я думаю? Я думаю, что магия этого места каким-то образом изменила вас. И вы не хотите говорить об этом.

Эти слова заставили Эллу и Ричи отшатнуться от Ноя. Меган мягко положила ладонь на плечо брата.

– Ну хватит, Ной, – шепнула она ему. – Тебе не кажется, что тебя уже немного заносит?

Но Ной, сбросив руку сестры, упрямо посмотрел на Сэма:

– Скажи, что я всё придумал.

Сэм смотрел прямо в лицо Ною. Никто из них не желал отводить взгляд. Скауты молчали и не двигались.

– Ной, – не выдержала Меган, – хватит. Сейчас не время…

– А когда будет время? А? Когда сасквочи раздерут Секретный зоопарк на кусочки? Когда де Графф доберётся до этого дурацкого места? Когда настанет подходящее время, чтобы мы наконец узнали, с чем имеем дело?

Сэм шагнул навстречу Ною:

– Думаешь, мы будем спокойно стоять и смотреть, как ты уничтожаешь наш мир?

– Уничтожаю ваш мир?!

Меган протиснулась между Сэмом и Ноем.

– Слушай, братец, – взмолилась она, – тебе нужно остыть. Это всё выходит за…

Ной резко развернулся и пошёл прочь. Его лицо пылало от ярости, а сердце бешено колотилось. Меган была права в одном – ему определённо следовало успокоиться.

Он дошёл до края платформы и, всё ещё стоя спиной к остальным, упёрся локтями в перила и уставился на Секретную «Жирафью жару». По всему сектору жирафы повернули свои длинные шеи в сторону поднятого людьми шума.

Меган сказала Сэму:

– Слушай, может, нам стоит…

Это было последнее, что услышал Ной. А потом в его левой ноге вспыхнула острая боль, и думать о чём-то другом он уже не мог. Опустив глаза, мальчик увидел страшную лапищу, сжимающую его лодыжку. Из-под платформы на него смотрели жёлтые глаза сасквоча.

Чудовище дёрнуло Ноя за ногу, протащив под перилами. Ной пережил короткое падение, за которым последовал сильный удар о землю. Перед глазами вспыхнули звёзды. С трудом соображая, что происходит, он перевернулся на спину, потревожив ковёр из опавших листьев, и сасквоч, выставив вперёд длинные, как кинжалы, когти, прыгнул на него.

Всё произошло так быстро, что Ной даже не успел закричать.

Глава 42
Нападение сасквоча

Лапы сасквоча рассекли воздух – в последнюю секунду скаут сумел откатиться в сторону. Смертоносные когти пропахали землю, оставив на ней глубокие борозды. Ной вскочил на ноги и бросился бежать к центру сектора. Оглянувшись через плечо, он увидел, как сасквоч на четырёх лапах бежит следом, впечатывая в траву твёрдые, как камни, костяшки пальцев. Он угрожающе взревел, продемонстрировав Ною две пары клыков и ровную линию крупных квадратных зубов.

Жирафы бросились врассыпную. Ной оказался в водовороте из разноцветных листьев, поднятых в воздух их копытами.

Мальчик подбежал к речушке, ширина которой едва достигала трёх футов, и прыгнул в неё, уйдя по колено в воду – река оказалась глубже, чем он ожидал. Борясь с течением, он выскочил на противоположный берег и упал в грязь. Но прежде, чем он успел встать, земля вокруг задрожала. Чудовище с лёгкостью перепрыгнуло речку – и приземлилось точно над Ноем.

Боковым зрением скаут оценил размеры ступни сасквоча – не меньше всего его туловища! Из волосатых пальцев торчали когти, похожие на фермерские плуги. Жёлтые и загнутые так, что их концы вонзились в землю.

Каким-то чудом Ной вывернулся и бросился вперёд, прыгнув, словно лягушка. В тот же момент сасквоч нанёс удар, но его когти, едва не задев Ноя, только распороли куртку. В воздух взметнулось облачко волокнистой набивки. Ной вскочил на ноги и вновь помчался со всей возможной скоростью, чувствуя, как разрывается сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию