Тайны и тени - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Чик cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны и тени | Автор книги - Брайан Чик

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Ханна хлопнула себя ладонью по груди.

Скауты промолчали и просто смотрели на девушку, всё ещё плохо понимая, что она из себя представляет.

– Что плохого в этом секторе, так это то, что переход через него подразумевает, что вы промокнете. – Она сделала паузу и добавила: – Если вам и нужно что-то знать об искусстве перехода, запоминайте следующее: секрет быстрого пересечения любого сектора состоит в умении использовать уникальные способности населяющих этот сектор животных. Вам нужно научиться становиться животными.

– Но как… – начал было Ной.

– Следуйте за мной, – не дослушала Ханна, – и я покажу вам.

С этими словами она развернулась и повела скаутов за угол аквариума.

Глава 19
Скауты промокают

В дальней от входа части павильона в стене напротив аквариума была дверь. Ханна пояснила, что она всегда заперта, и предложила Ною воспользоваться его волшебным ключом. В стене открывшейся тесной комнатки были ступени. Ханна и скауты поднялись по ним и оказались в проходе между потолочными перекрытиями. Они прошли над зоной посетителей, открыли люк и спрыгнули на остров посреди аквариума.

Ханна повела их к внутреннему бассейну, где заканчивались все водные горки. Скауты послушно следовали за ней, переступая через камни и лужи. Любопытные выдры носились вокруг, пробегая между лодыжками и наступая на ноги. Ханна присела на корточки и указала на пузырящуюся воду.

– Нам туда, – объявила она. – В самый центр – там вход в Секретный «Выдропарк».

Скауты склонились над водой, пытаясь хоть что-то рассмотреть в глубине. Резвящиеся выдры проносились по водным горкам и плюхались в бассейн. Некоторые тут же выскакивали на берег, блестя мокрой шерстью. Другие исчезали в туннелях, которые вели в окружающий остров канал.

– Что мы должны делать? – спросил Ной.

– Нырнуть, – ответила Ханна. – Воздуха должно хватить.

– Должно? – повторил Ричи.

Ханна усмехнулась и лопнула пузырь:

– В первый раз все волнуются.

– Ты сказала, это прямой доступ, так? – спросила Меган.

Ханна кивнула.

– В отличие от гротов, – закинул пробную удочку Ной, не теряющий надежды на дополнительные сведения.

Ханна оставила его реплику без внимания.

– Я первая, – вызвалась Меган и спрыгнула в бассейн. Взбаламученная вода сомкнулась над ней.

Ханна, не переставая улыбаться, покачала головой:

– Во даёт! Неудивительно, что она обнаружила Секретный зоопарк.

Вдохновлённая примером Меган, следующей спрыгнула Элла. Как и подруга, она тотчас погрузилась в бурлящую воду и скрылась из виду.

Ной собрался с духом и нырнул. От холода перехватило дыхание. Не было слышно ничего, кроме бурления воды. Намокшая одежда облепила тело.

Он открыл глаза и увидел ровные наклонные стены бассейна. Остров прорезали трубы туннелей, уходящих во внешний канал аквариума. Поверхность воды мерцала над головой, пропуская и отражая падающий сверху свет. За белыми гребешками можно было различить дрожащие силуэты смотрящих в глубь бассейна Ханны и Ричи.

Ной почувствовал, что его словно тащит ко дну. Он посмотрел вниз, решив, что какая-то выдра ухватила его за штаны. Но вместо этого увидел, что его ноги засасывает в узкую щель. Вода вокруг отверстия закручивалась воронкой, подобно той, что появляется, когда вынимаешь из полной ванны затычку. Ной обернулся вокруг своей оси – один раз, второй, третий. Вот он уже погрузился по пояс, по грудь, по шею. Наконец он оказался целиком втянут в щель, и свет внешнего мира погас.

Ной продолжил вращаться уже в полной темноте. Очередной его спуск в Секретный зоопарк. Но теперь он направлялся туда в качестве переходчика, полноправного члена Секретного общества. Он попытался вообразить, что мог представлять собой Секретный «Выдропарк» – волшебное место внутри водонапорной башни, под которой далеко внизу простирается город невообразимых чудес.

Глава 20
Падение к выдрам

В какой-то момент Ной пронёсся через нечто холодное и гладкое. Он точно знал, что это было: волшебные бархатные шторы. Ной только что прошёл через врата в Сектор 31 Секретного зоопарка, в Секретный «Выдропарк».

Туннель неожиданно закончился. В облаке брызг Ной вырвался в залитое солнцем открытое пространство, окружённое крутыми горными склонами. Раскинув в стороны руки и ноги, он пролетел ещё футов пятнадцать и плюхнулся в огромный бассейн. Ничего не видя из-за поднятых его же падением пузырей, он поплыл наверх и, вынырнув, жадно глотнул ртом воздух.

– Сюда! – послышался крик.

Он повернул голову. Неподалёку на воде покачивались Элла и Меган, под каждой рукой у них было по выдре. Ещё одна парочка зверьков уже спешила к нему. Они поднырнули ему под мышки, и Ной позволил им отвезти его к девочкам.

Скауты оказались в центре круглого озера примерно две сотни ярдов в диаметре, окружённого сплошной стеной каменистого обрыва. Как если бы они упали в жерло вулкана, заполненного вместо лавы водой. Из увитых плющом склонов росли поражающие своими размерами деревья, их ветки протягивались далеко над поверхностью озера, рассекая падающий с неба солнечный свет. Откуда-то с невидимых высот на каменистые склоны обрушивались водопады, окутывая окрестности влажной дымкой.

Кое-где в склонах зияли гладкие гранитные проходы, из которых непрерывным потоком струилась вода – совсем как водные горки. Из них то и дело выскакивали очередные выдры и, поднимая фонтанчики брызг, падали в озеро.

Ветки над скаутами были заняты зверьками, некоторые даже не стеснялись лазить друг по дружке. Да и вокруг ребят в воде кружило не меньше тридцати выдр.

Ной посмотрел наверх и заметил туннель, откуда вылетел он и все остальные. Туннель заканчивался дырой-дуплом в толстенной ветке. Вдруг из него выскочил Ричи. Неуклюже, головой вперёд, он бухнулся в озеро и ушёл под воду.

– Как думаете, – сказала Элла, – наверное, уже слишком поздно делать вид, будто мы с ним не знакомы?

Ричи вынырнул, чудом не потеряв свою красную шапку, и его заболтало вверх-вниз, словно буёк. Поразительно, но он даже умудрился сохранить очки. Мальчик лихорадочно забил руками по воде, подняв тучу брызг. Какая-то выдра ткнулась ему мордочкой в лицо, а затем весьма бесцеремонно оттолкнулась задними лапками от его груди.

– Ричи! – позвала Элла. – Сюда!

Он по-собачьи поплыл на звук её голоса, но далеко продвинуться ему не удалось. Заметив тщетность его усилий, выдры протиснулись ему под мышки и быстро доставили к друзьям.

– Ты в порядке? – спросила Элла.

Ричи кашлял так сильно, что говорить был не в состоянии.

Элла обеспокоенно наклонилась к нему:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию