Тайны и тени - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Чик cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны и тени | Автор книги - Брайан Чик

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Вокруг порхали сотни бабочек, неуловимо быстро взмахивающих своими разноцветными крылышками. Они мельтешили в воздухе, двигаясь в самых разных направлениях, опускались к цветущим кустам и замирали, отдыхая на листьях. Казалось, внутри павильона носится вихрь из разноцветных капель.

Идя прямо за Тамероном, Ной смог в деталях рассмотреть рюкзак подростка – очень похожий на военный. Он был такой длинный, что свисал гораздо ниже пояса. Брезентовую ткань рассекали застёжки-молнии, а сам рюкзак был набит так, что, казалось, швы сейчас лопнут. Тяжести заметно добавляло множество пухлых накладных карманов с загадочным содержимым.

Ной легонько ткнул Ричи локтем в бок и, указав на рюкзак, шепнул:

– Как тебе?

Ричи пожал плечами:

– Никак.

– Тебе не кажется, что это немного странно – таскать с собой такую тяжесть? Чем можно набить такой рюкзачище? В него и ты целиком поместишься!

Ричи немного подумал и опять пожал плечами.

Тамерон привёл скаутов через узкий деревянный мост к полянке, на которой стояла белая доска на подставке. Напротив неё полукругом располагались четыре складных стула. Скинув рюкзак, Тамерон подошёл к доске, взял в одну руку маркер, а большим пальцем другой сдвинул на лоб шапку.

– Урок начинается, – объявил он. – Садитесь.

Ребята заняли стулья.

– Говорю сразу: повторяться я ненавижу, поэтому слушайте внимательно. Если повторяюсь – значит, трачу время зря. И времени на это у меня нет.

Ричи поднял руку.

Находящиеся в тени от шапки глаза подростка уставились на мальчика. Нахмурившись, Тамерон пробормотал:

– Какого… – Он осёкся и перефразировал вопрос: – Как так вышло, что у тебя уже появился вопрос?

Ричи пошевелил пальцами:

– Мистер Тамерон…

Подросток вздохнул:

– Парень, Тамерон – это моё имя.

Ричи недоумённо спросил:

– Ты хочешь, чтобы я звал тебя Парень Тамерон?

Тамерон упёрся кулаками в бока:

– Парень, как меня зовут?

– Тамерон.

– Тогда почему я должен хотеть, чтобы меня звали Парень Тамерон? Я что, зову тебя Парень Ричи?

– Нет. – Ричи уставился куда-то вверх, словно там открылась дверца в пространство его разума. – Но звучит ничего.

Тамерон шагнул навстречу Ричи и сухо сказал:

– Зови меня Тамерон. Не мистер Тамерон. Не Парень Тамерон. Просто Тамерон, хорошо? Понял?

Ричи кивнул.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга, словно чего-то ожидая.

– Эй, – сказал Тамерон.

– Да?

– Что у тебя был за вопрос?

– А-а…

Ричи с минуту размышлял, потом перевёл взгляд вверх на высокую стеклянную крышу. Наконец он ответил:

– Э-э… похоже, я забыл. Извини.

Тамерон покачал головой и повернулся к остальным скаутам:

– А Дарби утверждал, будто у него голова варит!

– Бывает иногда, – ответила Элла. – А так… Ну, мы считаем, что между великими эйнштейновскими озарениями его мозг уходит в режим сна.

– Короче! – Тамерон вернулся к доске. – Возвращаемся к главной теме. Нам с вами многое предстоит пройти. Сегодня мы начнём с самых основ. Поговорим о том, что от вас потребуется, чтобы совершать переход быстро, продуктивно и… – он выделил интонацией последнее слово, – …незаметно. Первое правило переходчика – быть незаметным. Всегда. Если вас поймают во время совершения перехода – считайте, что вы оторвали от таблички «Секретный зоопарк» слово «секретный», а этого допустить нельзя. Это всем ясно?

Скауты кивнули.

– Отлично. Ричи, какое наше первое правило?

Ричи улыбнулся:

– Не называть тебя «Парень Тамерон». – Не дождавшись ответной улыбки подростка, Ричи добавил: – Шучу.

Тамерон так и не улыбнулся.

Ричи нервно кашлянул в кулак.

– Почему никто никогда не понимает моих шуток?

– Ричи? – повторил Тамерон.

– Что?

– Какое первое правило?

Ричи ответил тихо-тихо:

– Быть незаметным во время совершения перехода.

Тамерон коротко кивнул и, повернувшись к доске, написал маркером слово «Гроты».

– Гроты, – прочитал он. – Кто знает, что это такое?

Ной, Меган и Элла посмотрели на Ричи – его рука была уже в воздухе. При этом пальцы подёргивались, будто набирали что-то на невидимой клавиатуре.

– Говори.

– Гроты – это то же, что и пещеры.

– Правильно, – сказал Тамерон. – Под городским зоопарком есть особая территория, которую мы зовём гротами. Что-то вроде сети подземных туннелей. Так вот, не вздумайте даже приближаться к ним.

– Почему? – спросил Ной.

– Слишком опасно. Вы можете пораниться, потеряться или ещё хуже. Гроты сложны и запутанны. Ориентироваться там могут лишь наши лучшие переходчики.

– А мы когда-нибудь сможем? – спросила Меган.

– Возможно. Если станете нашими лучшими переходчиками – то да.

– Куда они ведут? – спросил Ной.

– Не важно. Тема гротов для вас закрыта.

– Почему? – возмутился Ной и сам удивился своему раздражению. – Как нам тренироваться, если…

Тамерон покачал головой:

– Это не обсуждается, парень. Туда вам хода нет. Пусть гроты ассоциируются у вас с местом, где ваш зад никогда не должен оказаться.

– Типа сиденья общественного туалета? – влез Ричи. Он оглядел присутствующих, не дождался реакции и пожал плечами.

Тамерон продолжил:

– Пока мы сосредоточимся на павильонах, из которых есть проходы в Секретный зоопарк. Туннели в один конец, переходчики ещё называют их «прямой допуск». Именно по такому Дейзи отправила вас в Секретный «Обезьянодром».

На плечо Ноя опустилась бабочка, вся в ярко-синих закручивающихся узорах. Она помахала крылышками, и мальчик щекой почувствовал лёгкое движение воздуха. К ней присоединилась ещё одна бабочка, затем третья и четвёртая. Ной посмотрел на других скаутов: бабочки садились и на них. Одна уцепилась лапками за кончик пальца Эллы. Девочка медленно поднесла руку к лицу, пока маленькая гостья не оказалась прямо у неё перед глазами.

– С ума сойти! – восторженно выдохнула Элла. Ещё одна бабочка опустилась ей на колено. – Бабочки рулят!

– Э-э… а они болезни не переносят? – с беспокойством спросил Ричи. – Птицы ведь переносят грипп, а эти – ничего такого? – Он вжался в бок кресла, увернувшись от огромной бабочки, пожелавшей присесть ему на плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию