Опасная магия - читать онлайн книгу. Автор: Люси Снайдер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная магия | Автор книги - Люси Снайдер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Парадная дверь дома открылась, и на крыльцо выскочила пара девочек-подростков в шортах и майках.

Карен опустила окно и крикнула:

— Девочки, очистите кухонный стол и зарядите капельницу!

Девочки кинулись в дом, а Карен с Джимми подняли Джесси с заднего сиденья и занесли через короткий коридор в светлую кухню в деревенском стиле, где положили на квадратный, накрытый зеленой клеенкой стол. Я перепрыгнул с груди хозяйки на деревянную спинку стоящего рядом стула.

— Боже мой, что с ней случилось? — спросила одна из девочек. От нее распространялись волны страха, но девочка не могла отвести взгляд от обожженного лица и культи Джесси.

— Было происшествие в городе, — ответила Карен. — Тебе не о чем волноваться. Девочки, вы не должны пускать сюда других детей, они слишком маленькие для такого зрелища, да и мне нужна тишина, чтобы поработать над ней. Если кто-то проголодается, в холодильнике в игровой комнате есть сок и печенье.

Карен открыла ближайший шкафчик, достала оттуда аптечку и положила на стойку.

— Я знаю, что зрелище ужасное, но мне нужна твоя помощь, Джимми.

— Хорошо. — Мальчик позеленел и сглотнул.

Со своего наблюдательного пункта я смотрел, как Карен надевает одноразовые латексные перчатки. Она приподняла культю и внимательно ее осмотрела.

— Чувствуешь запах, Джимми?

— Да. — Подросток выглядел так, будто его вот-вот стошнит.

— Запах паленых волос — так пахнет ихор демонов. Запах протухшего куриного мяса — это яд, в нем содержится путресцин, который вызывает в человеческой крови лихорадку, только, к счастью, она не заразна. — Карен поворачивала руку Джесси во все стороны; окровавленные осколки стекла отсвечивали в мягком желтом свете. — Рана очень плохая. Мне нужно еще шесть упаковок бинта, а потом сбегай в холодильник в подвале и принеси оттуда коробку с надписью «Наращивание костей».

— Хорошо, мадам. — Мальчик выбежал в коридор с явным облегчением, что у него появился предлог покинуть кухню.

Карен вынула из шкафчика пару пластиковых хирургических лотков, оттуда же достала флакон с физраствором. Один из лотков она подставила под обрубок руки Джесси, другой рядом с ее лицом.

— Придется проводить лечение в два этапа, — сказала она мне. — Кость не будет расти, пока в теле остается яд, так что сперва придется вывести из нее все демонические жидкости и убедиться, что не начнется заражение.

Она промыла обрубок физраствором, затем достала из аптечки пинцет и маленькие острые ножницы. Пинцетом она вытаскивала из раны камешки, стекло и кусочки ржавой проволоки, а ножницами отрезала обрывки мертвой ткани и кости.

— Судя по запаху яда, вы встретились с одной из разновидностей Заразной Тени или с Вутгангером? — спросила она меня.

Я защелкал и закивал.

Карен покачала головой и в очередной раз промыла рану.

— Я надеюсь, что ты понимаешь, насколько вам повезло, что вы оба живы.

Безусловно, я понимал, но, поскольку не имел возможности об этом сообщить, продолжал наблюдать за ее работой.

В кухню прокрался рыжий котенок-подросток и с любопытством уставился на меня.

— Ты добыча? — спросил он.

— Нет, я не добыча! — резко ответил я. — И я не хочу с тобой играть.

— О-о-о, — расстроенно протянул котенок, потом перевел взгляд на Карен. — Она даст мне вкусной еды?

— Не сейчас.

— А ты дашь мне вкусной еды?

— Я не умею открывать банки, извини.

Меня часто посещали мысли, что возможность общаться с другими животными далеко не так полезна, как считают многие люди.

— У нее лапы нет, — сказал котенок, рассматривая лежащую без сознания Джесси.

— Ты очень наблюдательный, — со вздохом ответил я.

— Меня поймала собака и отгрызла лапу, а Карен меня вылечила. Она делает хорошие лапы.

Я заметил порхание мотылька в коридоре.

— Смотри, сзади! Добыча!

— Добыча?

Котенок мяукнул и бросился в погоню.

«Меня спасла букашка», — облегченно подумал я.

Карен закончила чистить рану на руке. Теперь она набирала из шкафчиков и холодильника банки и пучки с травами, потом смешала их в ступке и начала толочь. Вернулся Джимми с замороженной коробкой для наращивания костей и бинтами, и вместе с Карен они густо обмазали раны Джесси зеленой пастой и перебинтовали.

Пожилая ведьма при помощи Джимми подняла Джесси и отнесла в небольшую гостевую спальню. Я вскочил на плечо мальчика; он удивился, но не пытался меня согнать. Они положили Джесси на мягкую кровать, и я занял место на подушке рядом с ней. Карен сняла с хозяйки статическое заклинание; девушка вздохнула и вздрогнула, когда ее сердце снова начало нормально биться.

Карен потянулась и поглядела на настенные часы.

— Почти полночь. Надо оставить компресс на несколько часов, потом я проверю температуру и дам ей снадобье, — сказала она Джимми. — Наверное, я уже не буду ложиться, но тебе завтра в школу, так что иди спать и постарайся отдохнуть.

Карен остановилась и склонила голову набок, прислушиваясь к чему-то.

— К тебе собирались зайти друзья? — спросила она Джимми.

Тот покачал головой.

— Тогда не понимаю, откуда на нашей улице взялись еще Таланты. — Карен заторопилась из комнаты.

Я спрыгнул с кровати и побежал за ней.

Карен открыла дверь в коридорную кладовку и порылась в ней. Там она нашла длинную тканевую сумку и вытащила из нее посох цвета слоновой кости. На гладкой, сверкающей поверхности красовались знаки огня и света. Я решил, что посох сделан из полированной драконьей кости или бивня мамонта; от него исходила мощь древних, очень сильных заклинаний.

Карен взяла его в руку, будто держала ружье, которое вот-вот выстрелит, распахнула дверь и вышла на крыльцо. Я следовал за ней. К дому подъезжали три черных спортивных автомобиля. Когда они остановились, из них выскочила дюжина мужчин в темных костюмах; я узнал среди них Холода и Страха.

— Ближе не подходите, — предупредила Карен, направляя на них посох. — Что вам надо?

— Вы знаете, что нам надо, — ответил, выступая вперед, Холод. — Мистер Джордан настаивает, чтобы девчонку привезли к нему сегодня. Отдайте ее нам, и мы вас больше не побеспокоим.

— Вы ее не получите, — угрюмо ответила Карен. — Это частная территория, убирайтесь!

Холод вздохнул и потер нос, будто отгоняя головную боль.

— Послушайте. У всех нас есть другие дела. Не усложняйте нам жизнь.

— Так убирайтесь. Это совсем не сложно, — ответила Карен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию