Подари мне волшебство - читать онлайн книгу. Автор: Кара Колтер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подари мне волшебство | Автор книги - Кара Колтер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Мир вокруг них искрился любовью. Когда их губы встретились, Ханна была рада, что Сэм крепко держит ее в своих руках. Колени у нее заметно дрожали. Как сквозь туман Ханна услышала ржание Молли и собачий лай. Казалось, вся Вселенная замерла от силы их любви, признавая, что Рождество – время надежды и возрождения жизни.

Глава 18

Рука об руку, Ханна и Сэм пошли домой. Отвели Молли в стойло и вошли в дом. Как только за ними захлопнулась входная дверь, Сэм рассмеялся.

– Что тут смешного?

– У тебя нет ни елки, ни домашнего печенья, ни венка, ни подарков. Ты была так занята, создавая Рождество для других, что позабыла о себе.

Они вместе вышли на улицу, срубили небольшую сосну и потащили ее к дому. Они вместе поставили ее посреди гостиной и нарядили. Вместе испекли печенье и съели его на ужин, запивая горячим какао и играя в настольные игры. Вместе заснули на широком диване, а щенок, повязанный подарочной рождественской лентой, прижимался к ним своим теплым боком.

Утром, в день Рождества, они проснулись вместе и начали новую жизнь.

Сэм Чисхолм начал ухаживать за Ханной Меррифилд с той старомодной серьезностью, которая – он знал это уже много лет – ей так была нужна. Он уважал ее решение остаться на ферме, но Сэму нужно было работать в Яблоневой Долине, поэтому они стали встречаться по выходным. Сэм водил ее в кино, приглашал в лучшие нью-йоркские рестораны, они ходили в театр, Сэм готовил для нее ужин в своей городской квартире.

Когда они проводили выходные на ферме, Ханна учила его лепить снеговиков, готовить печенье и подрезать деревья. Они смотрели любимые фильмы и дрессировали собаку. Сэм хотел стать человеком, достойным любви Ханны, и ему приходилось прикладывать немало усилий, чтобы становиться лучше день за днем.

Весной Сэм отвез Ханну в Париж на несколько дней, летом уговорил прыгнуть с парашютом. В первые холодные дни осени он взял ее с собой в Бразилию, чтобы закупить кофе, и в Западную Африку, чтобы увидеть, как растет какао.

Но Ханна вела их отношения в другом русле. Они сидели тихой ночью перед камином и разговаривали, гуляли вдоль хвойных деревьев, взявшись за руки, читали друг другу вслух. Их любовь не застыла на одном месте, она росла и менялась, становясь глубже и сильнее. Любовь превратилась в силу, способную изменить мир.

В конце ноября, незадолго до годовщины их встречи на шоссе, Ханна услышала о молодой беременной женщине из Смита, которая, как и она сама однажды, отчаянно нуждалась в поддержке. Сэм купил небольшой домик, и они с Ханной с радостью взялись за дело. Они выражали любовь, помогая кому-то постороннему.

В самые суматошные дни накануне Рождества Ханна с Сэмом отремонтировали дом и создали небольшой фонд в поддержку будущей мамы и ее малыша. При финансовой поддержке Яблоневой Долины к праздникам новый дом был готов. Сэм чувствовал себя самым богатым человеком на земле.


– Он что-то задумал, – сказала Ханна Жасмин, глядя на команду Сэма, украшавшую елку. – В прошлом году он проиграл, но он этого так не оставит.

– А ты нет? – спросила Жасмин. – Мы делали эти украшения несколько месяцев. Точнее, это я их делала, а ты ремонтировала дома и влюблялась.

Ханна заметно покраснела. Она знала, что переложила свои обязанности на сотрудников, потому что у нее не было ни единой свободной минутки. Миссис Стейси управляла фермой железной рукой. В этом году она решила, что конкурс на лучшую елку будет интереснее, если у каждой команды будет своя тематика. Ханна хотела «Рождество в кругу семьи», но потом Сэм купил дом, и у нее совсем не осталось времени.

Вся нагрузка легла на Жасмин, поэтому дерево команды «Ханна и эльфы» было полностью украшено сделанными вручную бантами из шелковых лент и другими милыми, но очень трудоемкими безделушками. Дерево выглядело даже лучше, чем ожидала Ханна.

В этом году на «День Рождественских Чудес» пришло в два раза больше народу, чем в прошлом.

– Наша елочка – явный победитель, – удовлетворенно сказала Ханна и нахмурилась, глядя на елку Сэма. – Нет, он явно что-то замышляет.

Его дерево было украшено в белых тонах, зеленые ветки едва виднелись за многочисленными маленькими подарочными коробочками. Они выглядели как шкатулки. Сотни белоснежных колокольчиков перемежали коробочки. Елка была просто потрясающей! Хотя, возможно, это не имело значения.

В конкурсе снова участвовали чирлидеры, их темой была «История игрушек». Их елка представляла собой такое же смешение стилей и фактур, как и в прошлом году.

На этот раз какао уже не было бесплатным, но вся выручка от него пойдет на благотворительность. Сердце Ханны наполнилось гордостью за Сэма. В конце концов, совершенно не важно, победит ее команда в конкурсе или нет.

– Время истекло! – громко объявила миссис Стейси. – Команды, положите украшения. Ханна, ты не взглянешь на елку Сэма? Я собираюсь ее дисквалифицировать: мне непонятна тематика его команды.

Ханна подошла к ели команды Яблоневой Долины и скрестила руки на груди. Дерево поражало своей красотой: белые огоньки и шкатулки, колокольчики и белоснежные ленточки. Команда Сэма заговорщически улыбалась.

– О господи! – театрально воскликнула Беатрис. – Я забыла верхушку!

Принесли стремянку, и Беа дотянулась до макушки дерева. Она достала верхушку из небольшой холщовой сумки. С огромной осторожностью она надела на елочную макушку фигурки жениха и невесты.

Ханна прижала ладонь к губам. Она поняла, что внезапно в ангаре стало очень тихо. Ханна с трудом сглотнула и отвернулась от елки. Перед ней, преклонив колено, стоял Сэм.

– Ханна Меррифилд, – торжественно произнес он, – никогда в жизни я не испытывал столько радости, сколько испытал ее рядом с тобой. Я хочу попросить тебя сделать мне один очень важный подарок: я прошу оказать мне честь, согласившись стать моей женой. Позволь и мне сделать тебе лучший подарок, которого у меня никогда бы не было, если бы не ты. Этот бесценный дар – твоя любовь. Твоя любовь спасла и исцелила меня, подарила мне смысл жизни. И сейчас я спрашиваю тебя: позволишь ли ты мне отдать тебе всю мою любовь без остатка, до конца наших дней?

Аплодисменты были такими оглушительными, что ветки конкурсных елок дрогнули. Сотни крошечных свадебных колокольчиков на елке Сэма мелодично зазвенели. Ханна кивнула сквозь слезы, и счастливая улыбка Сэма озарила зал.

– Что ж, – шмыгнула носом растроганная миссис Стейси, – кажется, у нас есть победитель.

– Одну минутку, – попросил Сэм.

Он вытащил из кармана куртки веточку омелы. Ханна прекрасно знала, что это за веточка и какую историю она несет в себе: один юноша впервые почувствовал настоящий дух Рождества, давным-давно купив ее в этой самой мастерской. Веточка выглядела еще хуже, чем в прошлом году. Казалось, она разлетится в пыль от одного неосторожного дыхания. Но Сэм аккуратно взял ее в свои ладони и поднял над их головами. Толпа взревела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению