Как покорить маркиза - читать онлайн книгу. Автор: Джулиана Грей cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как покорить маркиза | Автор книги - Джулиана Грей

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– О нет. – Слова срывались с губ белыми облачками. – Здесь слишком холодно.

Он снял черный фрак и накинул ей на плечи.

– Доверься мне. Спускайся вниз, только осторожней – тут в центре одна ступенька неровная.

Свет из окон бального зала лежал на каменном полу террасы золотыми квадратами. Дальше шел темный сад и тени соседних домов, украшенные узором из светящихся окон. Хэтерфилд взял Стефани за руку и повел ее вдоль дома, пока не увидел узкую винтовую лестницу, которая вела вверх, на балкончик, примыкавший к библиотеке.

– Куда мы идем? – шепнула она.

– Туда, где можно побыть вдвоем.

Стефани первой пошла вверх по ступеням. Ее платье блестело в темноте и шуршало, касаясь резного металла. У Хэтерфилда сладко сжалось сердце. Он увидел кусочек нежной кожи шеи Стефани, сразу над лацканом его фрака, и кровь вскипела у него в жилах.

Эта женщина принадлежит ему. Неужели такое воз-можно?

Оказавшись на балконе, Хэтерфилд попробовал открыть дверь. Та не поддавалась.

– Может, у тебя есть ключ? – с надеждой в голосе спросила Стефани.

Он повернулся и протянул руку к ее капюшону. Пальцы вторглись внутрь, ласково скользя по шелковистым волосам.

– Ох, там же шпильки! – воскликнула Стефани. – Я потратила столько сил, когда сама прикалывала капюшон… ну что ты делаешь?

Хэтерфилд вытащил шпильку и поцеловал ее.

– Надеюсь, она вернется ко мне, – заявила Стефани.

Он вставил шпильку в замок, и через несколько секунд там что-то щелкнуло. Хэтерфилд открыл дверь и шагнул в сторону, пропуская Стефани вперед. Но она не пошла внутрь, а взяла его лицо в ладони и принялась целовать. Он споткнулся и непонятно как оказался в темной библиотеке, крепко обнимая Стефани, целуя ее и смеясь одно-временно.

Она на секунду оторвалась от его губ, чтобы сказать:

– Это прекрасно. – Еще один поцелуй. – Сделай это еще раз.

– Что, поцеловать тебя?

– Нет, взломать замок. Я всю свою жизнь мечтала на-учиться этому. Ты мне покажешь?

– На это нет времени. Сейчас я думаю, как открыть другой замок. Гораздо более сложный. Можно даже сказать – волшебный. Чертовски умный.

Стефани расстегнула его жилетку и провела ладонями по мускулистому торсу. Она посмотрела на него из-под густых ресниц и чуть ли не промурлыкала:

– Что, это так сложно? Так зачем утруждать себя?

– Потому что за ним скрываются сказочные богатства. – Хэтерфилд просунул руки под ее серебристый лиф и закрыл глаза, наслаждаясь полной округлостью ее груди, нежной твердостью сосков. – Мужчина готов пойти на все, чтобы забрать их себе.

– Например, отбить ночью атаку вооруженных революционеров?

– Точно.

– И даже вытащить из ледяной реки неуклюжего парня на рассвете?

– Без сомнения.

– А еще он может вымыть женщину теплой водой своими руками?

– Этим я готов заниматься каждое утро. Кроме, разу-меется, воскресенья, когда уважение к Господу требует приготовить настоящую ванну.

Стефани рассмеялась и обвила руками его шею.

– Я обожаю тебя. Как тебе это удается?

– Что именно?

– Быть таким полным жизни. Быть самим собой.

Он опять скользнул под капюшон Стефани и снял маску. Осторожно положив ее на столик рядом с лампой, Хэтерфилд опустил капюшон и освободил короткие рыжие волосы любимой. В слабом свете было видно, как они блестели и чуть вились вокруг ушей. Хэтерфилд взял одну прядь и пропустил ее между пальцев.

– Просто у меня нет другого выхода. Я живу дальше, несмотря ни на что.

Она повернула голову и поцеловала его ладонь. Неверный свет поймал блеск глаз Стефани.

– Да, – произнесла она.

– Что «да»? – не понял Хэтерфилд.

– Я выйду за тебя замуж. Когда ты хочешь и как хочешь. Мне все равно, главное – что я стану твоей женой.

– А как же подданные твоего княжества? Они не будут против?

Стефани ответила с улыбкой:

– Они полюбят тебя.

Хэтерфилд продолжал гладить ее шелковистые волосы, наслаждаясь лучезарной улыбкой любимой женщины. Казалось, сами небесные ангелы благословляли его в этот момент, даруя незаслуженное исцеление израненному сердцу.

– Моя жена. – Два коротких слова потрясли душу Хэтерфилда. Согрели его изнутри.

Стефани вдруг вздрогнула. Ее голубые глаза округлились.

– Ты чувствуешь это?

– Да.

– Словно… это только что случилось. Как будто ты связал нас навсегда, сказав эти слова вслух.

Хэтерфилд поцеловал прядь волос в своей ладони. А потом поцеловал Стефани.

– У некоторых народов этого достаточно, чтобы стать мужем и женой.

Его сердце билось сильно, уверенно. Он еще раз коснулся ее губ и пошел к двери библиотеки, которая была открыта. Хэтерфилд выглянул в пустой коридор. Снизу доносились приглушенные звуки музыки, смех и оживленные голоса. Он закрыл дверь и повернул замок.

Стефани стояла в центре комнаты. Она лучезарно улыбалась, ее волосы рыжим нимбом сияли от лампы, светившей сзади. Любимая протянула к нему руки, и каждая клеточка его тела вспыхнула от желания.

Три длинных шага – и Хэтерфилд встал перед ней. Он взял Стефани на руки и отнес ее на обитый синей тканью диван, который стоял в нише с окнами, выходившими в сад. Он осторожно положил Стефани на подушки, а сам устроился сверху.

– Это очень неприлично, – прошептала она.

– Отчаянный поступок.

– Опасный. Сюда может кто-нибудь войти.

Хэтерфилд начал покрывать поцелуями ее обнаженную шею и декольте.

– Ключи есть только у дворецкого и моего отца. И нас не видно со стороны входа.

Стефани вытянула шею, желая в этом удостовериться, и Хэтерфилд воспользовался моментом, чтобы поцеловать нежную ямку под ушком.

– Я хочу кое-что сделать с тобой, – тихо проговорил он.

Стефани лежала, повернув голову, подставив шею поцелуям. Она закрыла глаза, наслаждаясь его лас-ками.

– И что это?

– Я хочу попробовать тебя на вкус.

Хэтерфилд услышал низкий, хрипловатый смешок.

– Но ты уже меня пробуешь. Я вкусная?

Его ладони скользнули вниз и подняли платье Стефани, ее нижние юбки. Хэтерфилд забрался под панталоны и коснулся обнаженного бедра.

– Я хочу попробовать, какая ты на вкус там.

Она ничего не сказала, только охнула в ответ.

– Ты хочешь этого? – Его указательный палец ока-зался в ее узкой пещерке. Та сомкнулась вокруг него своими влажными, горячими стенками, и бедра Стефани беспокойно задвигались под ним. – Я могу поцеловать тебя там?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию