Как покорить маркиза - читать онлайн книгу. Автор: Джулиана Грей cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как покорить маркиза | Автор книги - Джулиана Грей

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, Стефани говорила правду. Как он мог в этом сомневаться? То, что происходило между ними, было правильно, хорошо и прекрасно. Он сливался с ней в единое целое – кожа к коже, рука к руке. Их взгляды тонули друг в друге. Это был акт любовного соития.

И в то же время акт чистой животной похоти.

– Стефани, я не могу терпеть, – прохрипел Хэтерфилд.

Она подняла бедра и впилась ногтями в его ладони. Боль стала той изысканной приправой к экстазу соединения, которая помогла ему немного отсрочить неминуемый взрыв. Хэтерфилд чуть отпрянул, и, когда опять вошел в нее, Стефани вскрикнула. Он сделал это снова, а потом еще раз и еще – пока возбуждение не стало таким сильным, что, казалось, могло разорвать его изнутри.

Стефани уткнулась пятками ему в ягодицы, заставляя двигаться быстрее. На этот раз его уже ничего не могло сдержать, и Хэтерфилд почувствовал, что сейчас утонет в волне чистого блаженства. Она накрывала его, и в этот момент он услышал, как Стефани скорее пропела, чем выкрикнула его имя хриплым, низким голосом. И в ту же секунду, словно дождавшись нужного сигнала, семя послушно выстрелило из его тела долгими, мучительно-блаженными толчками.

Глава 20

Стефани возвращалась к реальности постепенно.

Сначала она почувствовала соленый аромат кожи Хэтерфилда. От его дыхания сладко пахло их поцелуями, в воздухе вокруг них витал мускусный запах любовного – соития.

Потом Стефани ощутила его руки. Они держали ее ладони высоко над головой, их пальцы были крепко сплетены, а ее тело – вытянуто и восхитительно беззащитно.

И вот она уже почувствовала все тело Хэтерфилда, приятно тяжелое, которое своим весом вдавливало ее в матрас. Она ощущала его всюду – на груди, на животе, на ногах. Ее лицо лежало в изгибе руки Хэтерфилда, ушко уютно спряталось в ямочке локтя. Его рельефные плечи возвышались, словно покрытые гладкой кожей холмы, рядом с губами Стефани. Теплое дыхание Хэтерфилда касалось ее волос.

Стефани не двигалась. Ей не хотелось этого делать, но даже если бы она захотела, то не смогла. Мускулистое тело Хэтерфилда надежно удерживало ее на месте. Каждая клеточка внутри Стефани пела от удовольствия, которое ей доставил тот орган внизу, своей твердостью касавшийся ее бедра.

– Хэтерфилд, – шепнула она.

– Хм-м-м…

– Ты не спишь?

– Конечно, нет, – хрипловато ответил он.

– Мне немного неудобно внизу. Кость впивается…

Он чуть подвинулся и сказал:

– Извини.

Стефани ожидала, что за этим последует поток слов, полных восхищения и любви, может, клятв в верности или даже предложения руки и сердца, обещание медового месяца у моря, охапок нарциссов весной, и обязательно на их фоне – детей, а потом и внуков…

Она ждала.

И ждала.

И ждала еще немного.

Но в итоге решила взять инициативу в свои руки:

– Хэтерфилд?

– Да?

– Это было прекрасно. Это было… – Она искала слово, которое бы встряхнуло Хэтерфилда. – Невероятно.

– М-м-м… – донеслось в ответ.

– Я бы даже сказала, что божественно, если бы это не звучало немного богохульно. Для меня то, что произошло между нами, правда было похоже на какой-то священный ритуал, который объединил нас раз и навсегда.

Хэтерфилд непонятно промычал в ответ.

– Да? Ты что-то сказал?

Он поднял голову и поцеловал кончик ее носа.

– Я хочу сказать, что ты гораздо умнее меня, если можешь описать словами произошедшее.

– Ох. – Стефани улыбнулась. – Хорошо сказано.

– Спасибо. – Он лениво прикоснулся губами сначала к одному уголку ее рта, потом к другому.

Еще немного – и Стефани бы замурлыкала. Она закрыла глаза, растворяясь в близости с Хэтерфилдом, в его любящих поцелуях, в тепле и тяжести прекрасного тела, которое окружало ее со всех сторон.

– Ты была права, – проговорил он между поцелуями. – То, что между нами произошло, – это нечто особенное. Я никогда не испытывал такого прежде.

– Тебе понравилось?

– Я словно побывал в вечности. – Он поцеловал ее ушко.

– Да. Земля ушла из-под ног, и мы взлетели.

– И ощутили себя по-настоящему живыми. – Хэтерфилд прочертил дорожку из поцелуев по краю ее щеки и спустился к шее. Он немного приподнялся, чтобы было удобнее ласкать языком впадинку между ключицами. – Но для такого грешника, как я, и этого оказалось недостаточно. Ведь рядом со мной – самая соблазнительная женщина Англии, и я безумно в нее влюблен.

– Хэтерфилд!

– Да?

– Ты что, все еще?..

– Ага. Готов опять. Разве ты не чувствуешь? – Он двинул бедрами и принялся дальше целовать ее.

Сердце Стефани забилось быстрее. Ее кожа, не успевшая остыть, опять вспыхнула.

– Ты ведь не можешь снова…

– Могу. Но только если ты не против. – Он отпустил ее руки и приподнялся, чтобы взять подушку и подложить ее под бедра Стефани. Огонь потухающего камина дрожал на стене над их головами.

Она почувствовала, как все ее тело отяжелело от предчувствия нового наслаждения.

– Нет, не против.

Хэтерфилд обхватил ее бедра руками, словно пригвождая их к одному месту. Он раздвинул ей ноги, открывая доступ к нежной плоти, и глубоко вошел внутрь. Стефани тут же затопило такое сильное чувство удовольствия, что она вскрикнула.

– Все хорошо? – шепнул ей на ухо Хэтерфилд.

– Да. – Она выгнулась ему навстречу.

– Я мечтал об этом. Каждую ночь с того момента, как мы встретились и ты споткнулась на ковре в доме Олимпии и упала у моих ног, я представлял, как это будет. – Хэтерфилд начал медленно двигаться, крепко держа ее под собой, даря ей эротическое чувство беззащитности. Схватившись руками за край мягкого матраса, Стефани с удовольствием принимала это вторжение мужского тела. – Я мечтал о тебе, лежа в кровати. Представлял, как ты будешь пылать и восхитительно стонать, когда мое оружие станет двигаться внутри тебя.

Хэтерфилд говорил медленно, низким, вибрирующим голосом, в такт движениям внутри ее. Они становились все глубже и глубже, даря ей почти непереносимое удоволь-ствие.

Ее ладони сложились в кулаки.

– О, Хэтерфилд, быстрее! Прошу тебя!

– Нет, моя дорогая. Мы только начали.

Стефани попробовала тоже двигаться, чтобы поторопить его, но Хэтерфилда это не соблазнило. Он продолжал четко соблюдать заданный им ритм, словно это было не любовное соитие, а долгая гонка на лодках, в которой надо было ровно работать веслами, чтобы прийти к финишу с запасом сил. Стефани представила, как Хэтерфилд сейчас выглядит сзади – мускулы его плеч и спины согласно работают, сжимаясь и распрямляясь, бедра и ягодицы тоже двигаются, мощно всаживая в нее мужское орудие. Она опять застонала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию