Печать Иуды - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печать Иуды | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– А вы?

– А я отправлюсь выручать Лизу.

– В таком случае я пойду с вами.

Джесси неуверенно встал и принялся стаскивать через голову футболку, видимо тоже намереваясь переодеться пиратом. Под футболкой у него оказались кожа да кости, но Монк предположил, что там есть и упругие мышцы. В конце концов, Джесси расправился с боевиком, вдвое превосходящим его габаритами. И все же…

– Я лучше пойду один,- решительно заявил Монк. Джесси наконец снял футболку, что-то бормоча себе под нос.

– Что?

Парень в отчаянии повернулся к нему:

– Я занимался джиу-джитсу и карате. И там, и там имею по пятому дану черного пояса.

– Да будь ты хоть индийским аналогом Джеки Чана, со мной ты все равно не пойдешь.

Услышав стук в дверь, оба вздрогнули от неожиданности. Из коридора кто-то крикнул по-малайски, судя по всему задав вопрос. Монк ничего не понял. Он поднял винтовку. Придется разговаривать другим языком.

Джесси проскользнул мимо, отведя в сторону ствол винтовки. Он что-то раздраженно крикнул, тоже по-малайски. Последовал краткий обмен фразами, после чего тот, кто находился за дверью, ушел, по-видимому удовлетворенный.

Повернувшись к Монку, Джесси вопросительно изогнул бровь.

– Ну хорошо, быть может, от тебя будет польза,- согласился Монк.


16 часов 20 минут

Лиза стояла рядом с остальными учеными и Райдером Блантом. Пленников под дулами винтовок отвели на полубак. Там на взлетно-посадочной площадке стоял большой вертолет, уже привязанный к стойкам. Его люки были открыты, и вокруг него суетились люди, выгружавшие тяжелые ящики.

Лиза обратила внимание на эмблемы и логотипы корпораций, нанесенные на ящики: «Синбиотик», «Генотип», «Сайнтифик». На одном ящике был изображен американский флаг и написаны буквы: «НИМИИЗ». Научно-исследовательский медицинский институт инфекционных заболеваний армии Соединенных Штатов.

В ящиках было медицинское оборудование. Один за другим они исчезали в жерле грузового лифта.

Лиза перехватила взгляд Хенрика Барнхардта. Токсиколог также заметил маркировку на ящиках. Он рассеянно почесал бородатый подбородок. По краям рта легли глубокие хмурые складки. Миллер и Линдхольм, стоявшие чуть в стороне, равнодушно наблюдали за происходящим, а Райдер Блант был поглощен тем, что пытался раскурить сигару на продуваемой всеми ветрами открытой верхней палубе.

Остановившись под несущими винтами вертолета, доктор Девеш Патанджали лично наблюдал за окончанием разгрузки. Он так и не объяснил, что хотел сказать своей загадочной фразой о спасении мира. Вместо этого он просто приказал всем подняться наверх.

Маори с татуировкой на лице, предводитель боевиков, стоял в стороне. В руках у него не было никакого оружия, но одна ладонь лежала на огромном револьвере в кобуре на поясе. Прищурившись, он наблюдал за происходящим на полубаке, словно снайпер, оглядывающий свой сектор огня. Лиза почувствовала, что от главаря пиратов не ускользает ничто, в том числе и молодая женщина, спутница доктора Девеша Патанджали.

Эта женщина оставалась полной загадкой. Она до сих пор не произнесла ни слова, и на лице у нее застыла бесстрастная маска. Женщина стояла на палубе, сдвинув вместе каблучки изящных черных сапожек, скрестив руки на груди в позе смиренного ожидания. Но хотя лицо ее оставалось непроницаемым, линии и изгибы тела полностью завладели вниманием боевика-маори.

Лиза случайно услышала, как доктор Патанджали обратился к женщине, когда они выходили из президентской каюты. Сурина. Проходя мимо нее, Патанджали целомудренно поцеловал ее в щеку. Этот поцелуй был принят без какого-либо внешнего проявления эмоций. Судя по всему, Сурина была индуской-полукровкой. На ней было длинное шелковое сари мягких оранжевых и розовых тонов, поверх которого лежала длинная иссиня-черная коса. Распущенные, ее волосы мели бы пол под ногами. Обозначая свое происхождение, Сурина нанесла себе на лоб красную точку, традиционную бинди. Однако ее кожа, больше похожая на полированный тик, была гораздо светлее, чем у Девеша Патанджали, и это позволяло предположить, что в жилах у нее течет и европейская кровь.

Лиза никак не могла определить, кем Сурина приходится Девешу: сестрой, женой или лишь помощницей. Однако в ее молчании было что-то зловещее, и это впечатление еще больше усугублялось ледяным холодом ее глаз. Кроме того, левая рука Сурины была затянута в черную перчатку, такую тонкую, что невозможно было определить, кожа это или резина. Перчатка так туго обтягивала руку, что казалось, будто руку обмакнули в черную тушь.

Лиза обернулась и всмотрелась в морскую гладь, ища удаляющийся силуэт острова Рождества. За то небольшое время, что лайнер находился в движении, остров сжался до тонкой туманной полоски у самого горизонта, над которой в небо поднималось пятно грязного дыма. Но есть ли кто-нибудь в этих пустынных водах, кто воспримет дым как сигнал? Определенно, если ни она, ни Монк в назначенное время не выйдут на связь, Пейнтер тотчас же забеспокоится. И пока что все надежды Лизы были связаны исключительно с его подозрительностью, граничащей с манией преследования.

К счастью, для такой уверенности у нее были все основания.

Налетел резкий порыв ветра. Чайки парили высоко в небе, ловя попутный бриз. Лиза с тоской проводила их взглядом. Эх, если бы у нее были крылья…

Громкий крик снова привлек ее внимание к вертолету.

Двое санитаров с масками на лицах вынесли из заднего люка вертолета носилки. Щелкнули опущенные колеса. Девеш поспешил к санитарам, проверяя состояние больного, привязанного к носилкам. У больного на груди лежало в беспорядке измерительное оборудование. Сам он был помещен в герметическую капсулу, куда подавался чистый кислород. Присмотревшись к судорожно поднимающейся и опускающейся груди, Лиза пришла к выводу, что это женщина. Ее лицо было полностью скрыто под дыхательной маской и спутанным осьминогом катетеров и проводов.

Наконец Девеш махнул тростью, и санитары покатили носилки к лифту, вслед за медицинским оборудованием.

Лишь теперь Девеш вернулся к своим пленникам.

– Все оборудование будет развернуто в течение ближайшего часа. К счастью, доктор Каммингс и ее напарник любезно захватили с собой такую аппаратуру, которая выходит за рамки даже моих возможностей. Ну кто бы мог подумать, что научно-исследовательское отделение Министерства обороны доведет до совершенства портативный растровый электронный микроскоп? А также оборудование для электрофореза и определения белковых цепочек? Какая предусмотрительная прозорливость! Вся эта аппаратура придется нам очень кстати.

Постучав тростью по палубе, он тронулся с места.

– Идемте. Позвольте вам продемонстрировать истинное лицо того врага, с которым нам придется иметь дело.

Лиза последовала за остальными учеными. Сейчас она повиновалась и без приставленного к спине дула винтовки. Здесь одна тайна громоздилась на другой, и ей были нужны ответы, какая-нибудь путеводная нить, объясняющая захват корабля и слова Девеша.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию