Печать Иуды - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печать Иуды | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Только тут Монк обратил внимание на то, как едва ощутимо вибрирует палуба под ногами, услышал низкий гул двигателей. Он выпрямился. Корабль двигался. Значит, он успел скрытно проникнуть на лайнер в самый последний момент.

После взрыва гидроцикла Монк забрался на борт корабля по цепи кормового якоря, предварительно сняв с себя акваланг и отправив его на дно бухты. Поскольку лайнер был развернут носом к берегу, куда было приковано все внимание пиратов, корма практически не охранялась. С якорной цепи Монку удалось перепрыгнуть на одну из висящих над бортом спасательных шлюпок, а уже оттуда перебраться на прогулочную палубу лайнера.

Там он сразу же спрятался в подсобном помещении.

Ему пришлось прождать четверть часа, прежде чем появился одинокий часовой, один из пиратов, вооруженный автоматической винтовкой «хеклер и кох». Теперь скорченный труп этого пирата был засунут в то же самое подсобное помещение. Расстегнув молнию, Монк стащил с себя гидрокостюм, затем снял с убитого свободные штаны и рубашку. Он быстро переоделся, однако втиснуть свои ноги в чужие ботинки ему не удалось. Они оказались слишком маленькими.

Отсутствие обуви компенсировала внушающая уверенность тяжесть оружия на плече.

Замотав лицо шарфом, подобно остальным пиратам, Монк шагнул в коридор. Еще по дороге из Штатов сюда он внимательно изучил планы палуб «Владычицы морей» и теперь довольно сносно ориентировался на корабле. Быстро спустившись вниз на одну палубу, Монк пошел по коридору вдоль правого борта. На трапе он столкнулся с двумя пиратами, но молча протиснулся мимо них, делая вид, будто торопится по делу.

Один из пиратов что-то крикнул ему, недовольный грубым обхождением. Монк не говорил по-малайски, но он понял, что это было ругательство. Он поднял руку, показывая, что признает свою неправоту, и, не останавливаясь, поспешил дальше.

Оказавшись в коридоре, Монк быстро прошел его до конца.

На этой палубе им с Лизой были отведены смежные каюты. Именно отсюда он решил начать поиски пропавшей напарницы. По дороге Монку пришлось перешагнуть через два трупа. Оба моряка были убиты выстрелом в спину и брошены на месте. Монк понял, что ему необходимо как можно скорее разыскать Лизу.

Идя по коридору, он считал двери. Из-за одной доносились громкие крики, но Монк не останавливался до тех пор, пока не добрался до смежных кают, отведенных им с Лизой.

Он дернул дверь своей каюты. Заперта. А электронный ключ остался в сумке на причаленном к берегу «Зодиаке». Монк подошел к соседней двери, в каюту Лизы. Ручка тоже не повернулась, но из-за двери донесся какой-то шорох.

Это должна быть Лиза. Слава богу…

Монк осторожно постучал пластмассовыми костяшками протеза в дверь и прижался к ней губами:

– Лиза… это я.

Дверной глазок потемнел изнутри, словно кто-то заглянул в него. Отступив назад, Монк опустил шарф, открывая лицо. Через мгновение за дверью звякнула цепочка и щелкнул отодвинутый засов. Снова подняв шарф на лицо, Монк осмотрелся по сторонам. Коридор был пуст.

– Поторопись же,- прошептал он. Дверь распахнулась внутрь.

Развернувшись, чтобы наблюдать за коридором, Монк, пятясь, шагнул в каюту.

– Лиза, нам нужно…

Тотчас же осознав свою ошибку, он вскинул винтовку.

Это была не Лиза.

На фоне яркого солнечного света, проникающего в каюту, Монк увидел силуэт съежившегося молодого парня, наполовину скрытого дверью.

– Не стреляйте… пожалуйста, не стреляйте…

Держа парня под прицелом, Монк окинул взглядом каюту. Кто-то перевернул здесь все вверх дном: выдвинутые из шкафов ящики валялись на полу, их содержимое было разбросано вокруг. Однако внимание Монка тотчас же привлек второй обитатель каюты: труп, лежащий ничком на койке. Судя по лужице крови, промочившей матрас насквозь, у него было перерезано горло.

Удивленно подняв брови, Монк снова повернулся к парню.

– Ты кто такой? Парень обвел рукой каюту.

– Я пришел сюда за доктором Каммингс. Я не знал, где ее искать.

Наконец Монк узнал в нем студента, приставленного в помощь Лизе. Вот только имя его он никак не мог вспомнить…

– Джесспаль, сэр… Джесси,- подсказал парень, правильно истолковав его затруднение.

Опустив винтовку, Монк кивнул и прошел в каюту.

– Где Лиза?

– Не знаю. Я находился в приемном пункте, где распределяли больных,- объяснил Джесси. Его трясло, он был на грани шока.- Затем взрывы… четверо членов экипажа начали стрелять прямо в приемном пункте. Я убежал. А доктора Каммингс увел с собой доктор Барнхардт, токсиколог. Он хотел ей что-то показать. Я помолился Вишну, чтобы ей удалось бежать в свою каюту.

Мельком взглянув на изгаженную кровать, парень поспешно отвернулся.

– Доктор Каммингс оставила в приемном пункте свою сумочку. Я ее схватил. Нашел ключ от каюты. Однако внутри меня уже ждал вот он. Обнаружив, что вместо нее пришел я, он очень рассердился. Приказал мне встать на пол на колени. У него была рация.

Джесси показал на портативную рацию, лежащую на полу.

– А что у него с горлом? – спросил Монк.

– Я же не мог допустить, чтобы он связался со своими главарями. А у доктора Каммингс в сумочке был не только ключ.- Джесси достал из-за пояса скальпель.- Я… мне… пришлось…

Монк потрепал его по плечу.

– Ты поступил совершенно верно, Джесси. Парень обессиленно опустился на вторую кровать.

– Я слышал, как пираты обратились по корабельному радио. Вызвали некоторых ученых. В том числе доктора Каммингс.

– Куда они их вызвали?

– На мостик.

– Пираты повторяли приказ?

Какое-то мгновение Джесс рассеянно смотрел прямо перед собой, затем медленно покачал головой. «Значит, Лиза подчинилась…»

Теперь у Монка появилась цель.

Он подошел к двери, соединяющей два смежных номера. Она была нараспашку. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы убедиться, что второй номер не в лучшем состоянии. Кто-то забрал все вещи Монка, в том числе телефон спутниковой связи. И Bug Же Монк потратил какое-то время, убеждаясь в этом наверняка. Увы.

Монк осмотрел также убитого, и здесь его ждал сюрприз. Смуглая кожа ограничивалась лицом и руками. Все остальное тело пирата было белым как снег, кое-где усыпанным веснушками. Это был не житель здешних островов, а замаскированный наемник.

Что здесь происходит?

Вернувшись в свою каюту, Монк взял кроссовки. Надевая их на босые ноги, он сказал Джесси:

– Здесь нам оставаться нельзя. Рано или поздно кто-нибудь обязательно придет проведать эту спящую красавицу. Мы подыщем тебе какое-нибудь другое укрытие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию