Печать Иуды - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печать Иуды | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Продолжая наблюдать за «Владычицей морей», Ракао приказал радисту отползти ярдов на тридцать, чтобы его не услышали дикари, и связаться с кораблем, предупреждая о надвигающемся штурме. Однако пока он ждал ответа, на лайнере загрохотали выстрелы, после чего завыла сирена тревоги. Предостережение поступило слишком поздно.

Пусть будет так…

Ракао вернулся на свое место. Если внезапное нападение на лайнер закончится неудачей, радист даст об этом знать. В противном случае Ракао знал, куда в конце концов направятся победители.

Главный приз находился здесь.

Ракао не отрывал взгляда от своей добычи, стоявшей на опушке джунглей. Ждать оставалось совсем недолго.


5 часов 33 минуты

Монк сбежал по последнему пролету лестницы. За ним следовала Лиза вместе с двумя учеными из группы ВОЗ – токсикологом-голландцем и бактериологом-американцем.

На нижней площадке в расплывающейся луже крови плавали двое пиратов. Людоед-туземец отступил в сторону, жестом показывая дорогу.

Это был один из воинов из отряда Райдера, который вел их по захваченному кораблю. Им пришлось воспользоваться кружным путем вниз по лестнице, затем по длинному коридору между пассажирскими каютами, по открытой палубе и даже через камбуз. Отрывистыми отголосками партизанской войны продолжали звучать выстрелы.

По крайней мере, хоть сирена наконец умолкла.

Вот только хорошо это или плохо?

Монк первым пересек залитую кровью лестничную площадку и выбежал в правый коридор нижней палубы. Эта палуба находилась на одном уровне с поверхностью воды. Именно здесь был спрятан личный катер Райдера. Монк остановился на мгновение, пытаясь сориентироваться. На этой палубе также расположены швартовый док, киноконцертный зал, детская игровая комната и диско-бар. Катер Райдера надо искать где-то ближе к носу корабля.

– Сюда! – Повернув направо, Монк остановился и развернулся в противоположную сторону.- Нет, сюда!

Небольшой отряд снова устремился вперед. Вдруг Монк увидел впереди какое-то движение – на главной лестнице, недалеко от выхода к швартовому шлюзу. Он узнал линялую форму армейского образца.

Пираты.

Противники заметили друг друга одновременно. Монк затолкнул Лизу в игровую комнату:

– Ложись!

Бойцы его отряда рассыпались по дверным проемам или укрылись за опорными колоннами. Один из людоедов, получив пулю в голову, отлетел назад. Однако отряд Монка численностью превосходил пиратов. Открыв ураганный огонь, туземцы медленно двинулись вперед. Трое пиратов упали, сраженные наповал. Высокий негр успел отбежать обратно к лестнице, таща за собой щуплого смуглого мужчину в костюме.

Монк во главе отряда людоедов бросился в погоню. Один из туземцев, отбросив дымящийся «Калашников», вырвал из руки убитого пирата автоматическую винтовку. Другой дотронулся до щеки трупа. Не из сострадания и не под влиянием эмоций. Просто проверяя степень окоченения.

– Это был Девеш Патанджали, – воскликнула Лиза, догоняя Монка и указывая на лестницу. – Он тут командует отрядом «Гильдии».

Монк бросил взгляд в сторону швартового дока.

– Должно быть, они собирались бежать в поселок пиратов за подкреплением.

При этой мысли он еще быстрее устремился в носовую часть лайнера, гадая, не находится ли подкрепление уже в пути, вызванное по радио.

Коридор впереди повернул, повторяя изгиб борта. Добежав до поворота, Монк увидел открытую дверь, ведущую к личному катеру Райдера. Кажется, они успели.

Однако тут позади послышались пронзительные крики. Монк обернулся.

С главной лестницы в коридор вывалились человек десять, возбужденных, с трудом держащихся на ногах, одетых в разодранные и грязные больничные пижамы. Тела их были покрыты язвами и струпьями. Окровавленные рты хищно скалились. Даже на расстоянии пятидесяти ярдов Монк разглядел в глазах, залепленных спекшимся гноем, блеск безумия.

– Это больные, – прошептала Лиза, хватая Монка за руку и увлекая его назад.- Они находятся в состоянии кататонического возбуждения. В таком состоянии они могут наброситься на кого угодно. Должно быть, их выпустил на свободу Девеш.

– Сволочь!

Монк поспешно повел свой отряд к открытой двери, за которой находился катер Райдера. Но тут впереди, за дверью снова послышались крики.

Раздался топот бегущих ног.

Монк поднял автомат, но увидел знакомую фигуру. Джесси бежал, держась за наружную переборку, чтобы сохранить равновесие. Когда он увидел Монка и остальных, его лицо просияло от облегчения. За ним спешили семеро людоедов. Последние двое тащили мужчину с кровоточащей рваной раной на шее. Судя по зеленому хирургическому халату, это был один из врачей из группы ВОЗ.

Оба отряда встретились у двери, ведущей к катеру.

– Вы спасли Лизу,- выдохнул молодой студент.

Услышав шум, в дверях появился Райдер в сопровождении своей свиты туземцев. От него пахло соляркой, он вытирал тряпкой перепачканные машинным маслом руки.

– Что тут происходит?

– Ваш катер заправлен горючим? – спросил Монк. Миллиардер кивнул:

– Крошка готова к полету.

Джесси, неловко обняв Лизу, кивнул двум врачам из группы ВОЗ.

– Здравствуйте, доктор Барнхардт, доктор Миллер.- Он указал на мужчину в зеленом халате.- Этому человеку срочно нужна помощь. Людоеды осторожно опустили раненого на пол. Из раны на шее неудержимым напором хлестала кровь, темная и густая. Лиза присела рядом с ним на корточки, двое врачей последовали ее примеру. Джесси сорвал с себя рубашку и протянул ее Лизе. Та, скомкав рубашку, прижала ее к ране.

Раненый судорожно дернулся, кашляя кровью. Затем застыл совершенно неподвижно, с открытыми глазами. Лишь его грудь чуть опустилась, обмякнув вместе с пришедшей смертью.

Прижимая скомканную рубашку к ране, Лиза проверила пульс на шее. Она покачала головой. Этому человеку уже ничем нельзя было помочь.

Тем временем Джесси рассказывал о том, что произошло, вытирая лоб и размазывая по нему кровь.

– Мы его спасли. На него набросилась одна из больных. Нам пришлось ее застрелить. Но снизу нахлынули другие. Они уже прошлись по нижним палубам и поднимались вверх. Их сотни.

Словно в подтверждение его слов, послышались новые дикие крики, вперемежку с беспорядочными выстрелами.

– Пора покидать корабль,- заметил Райдер. Монк повернулся к нему.

– Сколько человек может взять на борт ваш катер?

– Мест шесть… но еще один-два человека втиснуться смогут.

Райдер окинул взглядом собравшихся. Покачав головой, Джесси отступил в сторону.

– Я остаюсь здесь. Лиза взяла его за локоть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию