Кости волхвов - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кости волхвов | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Берег оказался недалеко. Песчаное дно внезапно закончилось, и они уткнулись в нагромождение каменных блоков, явно сделанных человеком.

— По всей видимости, когда-то они являлись частью Фаросского маяка, — предположил Вигор.

Здесь было настоящее царство морских уточек и анемон, захвативших риф в свою собственность. Тут и там бочком пробегали мраморные крабы, которых ещё называют «морскими пауками»; неуловимыми серебристыми пулями проносились мелкие рыбёшки.

— Нужно выбраться на сушу и обследовать берег, — сказала Кэт.

— Нет, — отрезал Грей. Он подсознательно знал, как нужно поступать в данной ситуации. — Это — как магнитный сфинкс, спрятанный среди множества других сфинксов.

Оттолкнувшись от дна, он стал подниматься к поверхности вдоль нагромождения валунов, держа одну руку перед глазами и не отрывая взгляда от циферблата компаса. И точно: в тот момент, когда он проплывал мимо одного из блоков, стрелка компаса резко дёрнулась. До поверхности воды оставалось всего четыре метра, а площадь каменного блока составляла примерно два квадратных метра.

— Здесь! — сказал Грей, и остальные тут же присоединились к нему.

Достав нож, Кэт поскребла по поверхности камня, счищая с него водоросли и мелкую морскую живность.

— Опять гематит, — сообщила она, — только его магнитное поле значительно слабее. Его ни за что не заметишь, если не ищешь специально.

— Монк! — позвал Грей.

— Да, босс.

— Перегони катер сюда и брось якорь.

— Уже иду.

Грей внимательно осмотрел края каменного блока. Сверху, снизу и по бокам кораллы, песок и толстый слой налипших на камень мидий не хуже цемента скрепили его с соседними валунами.

— Берём ножи и очищаем края камня! — приказал Грей.

Он вспомнил гематитовую плиту под могилой святого Петра. Она скрывала вход в потайной туннель. Поэтому сейчас он не сомневался: они находятся на верном пути. Наконец-то!

Через пару минут вся поверхность камня оказалась очищена. В воде послышался глухой стук двигателя. Монк медленно приближался к береговой линии.

— Вижу вас, ребята, — сообщил он. — Компания полосатых лягушек, сидящих на камне.

— Хватит трепаться. Спускай лучше якорь. Да помедленнее.

— Лови! — гоготнул коротышка.

Когда тяжёлый якорь со стальными зубцами отделился от катера и пополз вниз, Грей поймал его, подвёл к гематитовому блоку и воткнул один зубец в щель между ним и соседним камнем.

— Тащи! — скомандовал он Монку. Зажужжал мотор, и трос натянулся как струна.

— Всем отплыть подальше! — приказал Грей.

Камень зашатался, словно больной зуб, из щелей по его периметру вылетели песчаные облачка. А затем гематитовый блок вывалился, и оказалось, что он очень тонкий — не более тридцати сантиметров в толщину. Камень медленно падал вниз вдоль стены прибрежного утёса, переворачиваясь и крошась, и наконец тяжело уткнулся в песчаную подушку дна.

Грей подождал, пока не осядет песок. С каменной стены все ещё сыпались галька и мелкие камешки. Он подплыл поближе. В стене, как дырка от вырванного зуба, зияло отверстие, казавшееся бездонным.

Грей включил фонарик, укреплённый на запястье, и направил его в чёрный провал. Луч высветил прямой туннель, который уходил вдаль, одновременно поднимаясь кверху. Проход был весьма узким — нечего и думать о том, чтобы пролезть в него с кислородными баллонами за плечами.

Куда он ведёт? Выяснить это можно было только одним способом. Грей потянулся к пряжке ремней, на которых крепился его акваланг, и расстегнул её.

— Что ты делаешь? — испуганно спросила Рейчел.

— Должен же кто-то выяснить, что там внутри!

— Мы могли бы взять с катера камеру «Аква-Вью», прикрепить её к длинному спиннингу, например, и, просунув его внутрь, выяснить, что там такое.

Мысль была неплоха, но все это заняло бы слишком много времени, а как раз его-то у них и не было.

Грей сделал несколько глубоких вдохов, закрутил регулятор и, отстегнув шланг от маски, повесил баллоны на выступ скалы.

— Я скоро вернусь.

Повернувшись лицом к отверстию, он подумал, что внутри, пожалуй, будет тесновато. Затем Грей вспомнил загадку Сфинкса и то, как в ней описывалась первая стадия жизни человека. Ползти на четвереньках. Только таким способом здесь и можно было пробраться.

Вытянув руки с фонариком впереди себя, Грей пролез в проход, взмахнул ластами и поплыл между осыпающихся стен туннеля.

После того как туннель поглотил Грея, ему вспомнилось предупреждение Вигора относительно загадки Сфинкса: одна ошибка в попытке разгадать её — и ты мёртв.


13 часов 01 минута

Когда ласты Грея исчезли в темноте, у Рейчел перехватило дыхание.

Это было настоящее безумие с его стороны! А вдруг он там застрянет? А вдруг часть туннеля обрушилась от времени? Обследование подводных туннелей не зря считалось самой опасной разновидностью подводного плавания. В эту авантюру пускались только потенциальные самоубийцы. Но даже у них при этом были акваланги!

Рейчел ухватилась за край туннеля рукой, затянутой в перчатку. К ней подплыл дядя Вигор и положил свои руки поверх её, пытаясь приободрить племянницу.

Кэт забралась в жерло туннеля и посветила вперёд фонариком.

— Я его не вижу, — сообщила она через пару секунд. Пальцы Рейчел ещё сильнее впились в край отверстия. Дядя Вигор почувствовал дрожь её рук и попытался успокоить, на сей раз словами:

— Грей знает, что делает. Он не станет рисковать понапрасну.

Но сама Рейчел была вовсе не уверена в этом. В течение последних нескольких часов она заметила, как внутри Грея поднимается какая-то дикая, неудержимая решимость, и это пугало её. Она провела с ним достаточно много времени и сумела хотя бы немного изучить этого человека. Грей рассуждал не так, как все остальные. Он действовал на грани здравого смысла, больше доверяя быстроте своей реакции, и это действительно часто помогало ему выбраться невредимым из безвыходных на первый взгляд ситуаций. Но ни острый ум, ни отточенные рефлексы не помогут, если тебе на голову свалится огромный обломок скалы!

В этот момент до неё донеслись неразборчивые обрывки слов: «Могу… чисто… порядок… »

Это был голос Грея.

— Командир, — громко проговорила Кэт, — связь неустойчивая! Мы не понимаем, что ты говоришь.

— Сейчас…

Кэт посмотрела на Вигора и Рейчел. Даже через маску было видно, что лоб её тревожно наморщен. И тут опять зазвучал голос Грея, на сей раз отчётливо и без помех.

— Так лучше? — спросил он.

— Да, командир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию