Кости волхвов - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кости волхвов | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

По мере того как она рассказывала, в глазах Альберто появился блеск. Время от времени он прерывал её короткими вопросами и кивал каждый раз, получая ответ:

— Так… Так… Ага…

— Вот и все, что мне известно, — закончила Рейчел. Альберто повернулся к Раулю.

— Она лжёт! — констатировал он.

— Мне тоже так кажется.

И он опустил топор на пальцы пленника.


16 часов 16 минут

Крик, вырвавшийся из груди Рейчел, доставил Раулю наслаждение. Топор вонзился буквально в сантиметре от пальцев пленника. Рауль выдернул его из палубы, снова положил на плечо и обернулся к Рейчел. Её лицо побледнело как мел и стало почти прозрачным.

— В следующий раз все будет по-настоящему, — предупредил Рауль.

Доктор Альберто сделал шаг вперёд.

— Нашему большому другу, — заговорил он, кивком указав на Рауля, — удалось сделать прекрасный снимок стеклянной пирамиды. В центре одной из её сторон есть квадратное отверстие, из чего я делаю вывод: вы забыли нам кое о чем рассказать. А умолчание — это столь же тяжкий грех, как и ложь. Разве я не прав, Рауль?

Тот снова поднял топор.

— Ну что, попробуем ещё раз?

Альберто приблизился к Рейчел и зашептал доверительным тоном:

— Стоит ли заставлять вашего друга страдать! Мне известно, что вы забрали из могилы некий предмет. Потому что вывод относительно необходимости вернуться в Рим не имеет никакого смысла, если только вы не наткнулись на какой-нибудь дополнительный ключ к разгадке. Так что же вы взяли из могилы?

По лицу Рейчел катились слезы. Глядя на них, Рауль испытал возбуждение, такое же, как несколько минут назад, когда, стоя за прозрачным с одной стороны зеркалом, он наблюдал «осмотр» Рейчел, который проводила одна из женщин капитана. Она засовывала палец во все потайные места пленницы. Он хотел провести осмотр самолично, но капитан запретил. Это было его судно, и правила здесь устанавливал он. Кроме того, капитан был подавлен известием о том, что Сейхан погибла вместе с людьми Рауля.

И все же великан не сомневался в том, что через недолгое время он тоже проведёт «осмотр» пленницы, только действовать будет не столь обходительно.

— Что вы забрали из могилы? — настойчиво повторил Альберто.

Рауль поднял топор высоко над головой. Его раненая рука болела, но он уже не обращал на это внимания. Может, Рейчел откажется отвечать и тогда потеха продлится подольше? Однако она все же сломалась.

— Ключ… Золотой ключ, — всхлипнула она и опустилась на колени. — Он… у коммандера… Грея.

Несмотря на слезы, в её голосе Рауль уловил нотки надежды. Но он знал средство против этого. Он с силой опустил топор на запястье пленника, и левая кисть Монка, отлетев в сторону, покатилась по палубе.


16 часов 34 минуты

— Нам пора, — сказал Грей.

Он дал Вигору лишних сорок пять минут, чтобы в поисках Рейчел тот обзвонил все местные больницы, медицинские центры и даже сделал звонок в полицейское управление. А вдруг Рейчел и Монк ранены и не могут связаться с ними? Или сидят сейчас в тюремной камере?

Грей встал, и тут в кармане у него зазвонил спутниковый телефон. Все взгляды обратились к нему.

— Слава богу! — выдохнул Вигор.

Этот номер знали всего несколько человек: директор Кроу и члены их группы.

Грей взял телефон и вытащил антенну. Подойдя к окну, он произнёс:

— Коммандер Пирс слушает.

— Я буду краток, чтобы ты быстрее меня понял, — проговорил голос на другом конце линии.

Грей окаменел. Рауль! Это могло означать только одно.

— Женщина и твой напарник — у нас. Либо ты будешь чётко выполнять наши инструкции, либо мы отошлём их головы в Вашингтон и Рим. Но, разумеется, только после того, как вдоволь порезвимся с их телами.

— Откуда мне знать, что они все ещё…

В трубке послышался шум, а затем другой, женский голос. Грей слышал, что Рейчел плачет.

— Они… я… они отрубили Монку руку… Он… В следующий момент трубку у неё отобрали.

Грей попытался совладать с охватившими его чувствами. Сейчас было не время поддаваться эмоциям, но его пальцы сжали трубку так сильно, что побелели костяшки пальцев. Сердце подскочило к самому горлу, и каждое слово давалось ему с трудом.

— Что вам нужно?

— Золотой ключ из могилы, — ответил Рауль.

Итак, им все известно. Грей понял, почему Рейчел выдала бандитам их секрет. Что ещё ей оставалось делать! Она, видимо, заплатила информацией за жизнь Монка. Пока орден дракона знает, что ключ находится у Грея, их жизням ничего не угрожает. Но если он откажется выполнять требование подонков, они наверняка снова примутся мучить его товарищей. Невольно Грей вспомнил истерзанные тела священников в Миланском соборе, которых Рауль и его присные подвергли зверским пыткам.

— Значит, ты хочешь заключить сделку? — ледяным тоном спросил он.

— В девять вечеров из аэропорта Александрии в Женеву вылетает рейс авиакомпании «Иджипт эйр». Ты должен быть на этом борту. Ты один! В камере хранения мы оставим для тебя билет и фальшивые документы, так что ни один компьютер не отследит твой маршрут. — Рауль подробно объяснил, где находится камера хранения. — Ты не будешь вступать в контакт со своим начальством — ни в Вашингтоне, ни в Риме. А если попробуешь, мы об этом сразу узнаем. Понятно?

— Да. — Грей прикусил губу. — Но откуда мне знать, что вы выполните свою часть договора?

— Ниоткуда! Однако в знак доброй воли я снова выйду с тобой на связь, когда твой самолёт приземлится в Женеве. Если будешь чётко следовать моим инструкциям, я отпущу твоего напарника. Мы поместим его в швейцарскую больницу и предоставим тебе убедительные доказательства того, что действительно сделали это. Но женщина останется заложницей до тех пор, пока мы не получим от тебя ключ.

Грей подумал, что предложение отпустить Монка, по всей видимости, искреннее, но «добрая воля» тут абсолютно ни при чем. Они готовы подарить ему жизнь Монка в качестве аванса за выполнение договорённости. Он тряхнул головой, вспомнив слова Рейчел. Эти подонки отрубили Монку руку…

Выбора у него не было.

— Хорошо, — ответил он, — я буду на этом рейсе. Однако Раулю этого было мало.

— Остальные из твоей группы — сука и монсиньор — могут делать что угодно, пусть только сидят тише воды, ниже травы и не высовываются. Если хотя бы один из них окажется в Италии или Швейцарии, сделка аннулируется.

Грей нахмурился. Он понимал, что бандиты не хотят допустить его товарищей в Швейцарию, но при чем тут Италия? И тут до него дошло. Он вспомнил карту Рейчел и нарисованную на ней линию, которая упиралась в Рим. Рейчел рассказала им многое, но не все. Ну что за умница!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию