Песчаный дьявол - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 156

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песчаный дьявол | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 156
читать онлайн книги бесплатно

Долго ждать не пришлось. Из озера вырвался шипящий гейзер и взметнулся вверх фонтаном высотой с трехэтажный дом, а толщиной со ствол двухсотлетней секвойи. До этого вода непрерывно убывала, и озеро сократилось до четверти от своих первоначальных размеров. Обнажавшееся дно было покрыто страшными трещинами, подобно скорлупе гигантского яйца.

Теперь вода хлынула обратно. Все зачарованно наблюдали за этим.

– Судя по всему, подземные толчки разрушили перегородку, которая отделяла пещеру от водоносного слоя, содержащего магматическую воду, – предположил Денни.

Озеро начало снова быстро наполняться водой.

– Пещеру скоро затопит! – воскликнул Пейнтер. – Надо срочно уходить отсюда!

– Ну вот, из пожара в наводнение, – проворчал Омаха. – Час от часу не легче.

* * *

Сафия помогла собрать детей. Все поспешно покидали подземный город. Молодые мужчины-шахра помогали идти пожилым женщинам-рахим.

К тому времени, как беженцы добрались до лестницы, ведущей наверх, озеро уже вышло из своих первоначальных берегов и стало заливать нижние кварталы. А гейзер не собирался утихать.

Впереди, светя фонариками, шли самые сильные мужчины. Местами проход был заполнен грудами обрушившихся камней. Шахра разбирали завалы, прокладывая дорогу наверх. Остальные ждали, когда путь будет расчищен, затем снова двигались вперед, поднимаясь насколько возможно быстро. Как вдруг сверху донесся крик, полный безграничной радости:

– Ур-рр-ра!

Услышав его, Сафия испытала бесконечное облегчение.

Свобода!

Беженцы преодолели последний отрезок лестницы. Наверху Сафию встретил Пейнтер и помог выбраться наружу. Следом за ней из пещеры поднялась Кара.

Сафия едва узнала холм-останец, превратившийся в беспорядочную груду камней. Молодая женщина огляделась вокруг. Ветер еще не утих, но буря уже закончилась, передав свою энергию подземной катастрофе. На небе сияла полная луна, окрасившая весь мир серебром.

Капитан аль-Хаффи помахал фонариком, указывая на тропинку вниз через завалы. Исход продолжился. Растянувшись вереницей, беженцы стали спускаться с горы. Покинув камни, они оказались среди песков. Дальше местность поднималась. Вихрь, закруживший песок, образовал воронку диаметром в несколько миль. Беженцы прошли мимо обгорелых остовов вездехода и машин. Окружающая местность была исчерчена черными полосами расплавленного песка, над которыми в ночной воздух все еще поднимался дым.

Пейнтер, сбегав к опрокинутому вездеходу, забрался внутрь и, побыв там какое-то время, выбрался назад. В руке он сжимал портативный компьютер. Корпус компьютера треснул, обуглился. Сафия вопросительно посмотрела на эту добычу, но Пейнтер предпочел ничего не объяснять.

Беженцы уходили в глубь пустыни. У них за спиной из обвалившегося останца хлестал фонтан. Впадина медленно заполнялась водой.

Сафия шла рядом с Омахой, держа его за руку. Все переговаривались вполголоса. Сафия заметила, что Пейнтер идет один. Сжав Омахе руку, Сафия шепнула:

– Я на минутку.

Приблизившись к Пейнтеру, Сафия пошла рядом. Удивленный, тот вопросительно посмотрел на нее.

– Пейнтер, я хочу тебя поблагодарить.

Он улыбнулся, мягко изогнув губы.

– Не надо меня благодарить. Я лишь делал свое дело.

Сафия шла рядом с ним, сознавая, что у него в груди скрывается гораздо более глубокое чувство. Оглянувшись на Омаху, она снова посмотрела на Пейнтера.

– Я... мы...

Он вздохнул.

– Я все понимаю.

– Но...

Пейнтер повернулся к ней лицом. Его голубые глаза наполнились болью, но в то же время и решимостью.

– Я правда все понимаю. Честное слово. – Он кивнул на Омаху: – А твой избранник – отличный парень.

Сафии хотелось сказать еще тысячу разных слов.

– Ступай, – с мягкой улыбкой, проникнутой болью, остановил ее Пейнтер.

Поняв, что ей никакими словами не утешить его, она вернулась к Омахе.

– Что это было? – спросил тот, тщетно пытаясь придать голосу небрежный тон.

Сафия снова взяла его за руку.

– Прощание...

Путники достигли края низины. У них за спиной растекалось настоящее озеро. Обломки столовой горы уже почти скрылись под водой.

– Стоит ли теперь беспокоиться насчет того, что вся эта вода насыщена антивеществом? – спросил Денни, задержавшись на гребне.

Корал покачала головой.

– Сочетание "шариков Баки" с молекулами антивещества тяжелее обычной воды. После того как воды озера объединились с обширным водоносным горизонтом, додекаэдры опустятся вниз. Со временем они растворятся в подземных водах, и антивещество медленно аннигилирует без какого-либо вреда.

– Значит, вся энергия ушла, – заметил Омаха.

– Вместе с нашими способностями, – добавила Лулу, останавливаясь между Сафией и Карой.

– Что вы хотите сказать? – изумленно спросила Сафия.

– Благословение окончилось. – В голосе старухи не было огорчения – лишь простая констатация факта.

– Вы в этом уверены?

Лулу кивнула.

– Такое уже происходило с некоторыми из нас. Я говорила об этом. Наш дар очень хрупкий, его легко разбить. Во время землетрясения что-то произошло. Я это почувствовала. Словно порыв ветра пронесся по моему телу.

Остальные рахим дружно закивали.

– Всему виной электромагнитный импульс, – снова заговорила Корал. – Такой мощный толчок, скорее всего, вывел "шарики Баки" из стабильного состояния, и они быстро разрушились.

Корал повернулась к Лулу.

– Когда рахим теряет свой дар, бывало ли, чтобы он к ней возвращался?

Ходжа покачала головой.

– Очень любопытно, – задумчиво произнесла Корал. – Для того чтобы митохондрия вырабатывала додекаэдры воды, заполняя ими клеточную жидкость, она должна иметь в себе семена – хотя бы несколько штук, то есть образец, который первоначально содержался в оплодотворенной яйцеклетке. Но если все они распадутся, сама по себе митохондрия не сможет выработать новые.

– Значит, способности действительно потеряны безвозвратно, – разочарованно произнесла Сафия.

Она посмотрела на свои ладони, вспоминая чувство тепла и умиротворения. Исчезло...

Ходжа взяла ее руку. Сафия ощутила в этом прикосновении долгий временной отрезок, на протяжении которого маленькая девочка, заблудившаяся в пустыне и обретшая убежище, превратилась в женщину, стоящую перед ней сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию