Невероятные приключения Моли и её друзей - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Герланец cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невероятные приключения Моли и её друзей | Автор книги - Валерий Герланец

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Что это с ней? – спросил ошалевший Гагагав.

– Может, она того, – Медвежонок выразительно покрутил лапой возле уха.

– Да как ты можешь, вонючая мохнатая тряпка, набитая опилками, мне, владычице небесного камня, говорить такое! – Моль преобразилась до неузнаваемости. Она стала напыщенной, её усики заносчиво взметнулись высоко вверх, а глазки-бусинки засверкали ненавистью и злобой.

– О, Чёрный Карлик, преврати это жалкое безмозглое создание в огородное пугало!

В тот же миг Медвежонок исчез, а на его месте появилось одноногое огородное пугало, облачённое в грязное тряпьё.

– А тебя, Гагапёс, или, как там тебя, Гусегав, я велю камню расчленить на мелкие части, на молекулы, на…

Ждать, пока Моль осуществит своё преступное намерение, Гагагав не стал. Его совершенно не прельщала перспектива превратиться в кучу молекул. Он ловко выхватил у Моли волшебный камень и спрятал его под крыло.

И тут же с ним случилась странная метаморфоза. Он зло пнул огородное пугало, с нескрываемым презрением посмотрел на Моль и в одно мгновение превратил её в грязно-серый клубок ниток с такими же грязно-серыми уродливыми крыльями. Гусепёс буквально упивался своим неожиданным могуществом и волшебной силой.

– Теперь все, все будут меня бояться, – злобно хохотал он. – И гигантский змееящер, и Бульконыр, и даже заведующая детским садом. Я вам всем покажу, где раки зимуют!

На радостях Гагагав стал подбрасывать сделавший его всесильным осколок Чёрного Карлика. Совершенно неожиданно не подававшее никаких признаков жизни огородное пугало изловчилось и в один момент завладело волшебным камнем.

Уже через секунду Гагагав был превращен в непонятное рогатое существо, не имевшее ни лап, ни крыльев, ни шеи и передвигавшееся, как червяк.

– Самое сильное, самое могущественное, самое страшное и вообще самое, самое, самое – теперь я! – объявило огородное пугало. – Я самое мудрейшее среди мудрейших!

В то время как мудрейшее в мире пугало восхваляло себя до небес, нитяный клубок с крыльями раскрутил лассо, метко набросил его на камень и с силой рванул к себе. Вырвавшийся, словно из пращи, осколок Чёрного Карлика разнёс в щепки штурвал и рикошетом врезался в иллюминатор. Стекло иллюминатора не выдержало, и в батискаф мощным потоком хлынула вода.

И тотчас наши герои, как по мановению волшебной палочки, вновь обрели свой первозданный вид. Гагагав метнулся к совсем растерявшемуся Медвежонку и буквально затолкал друга в его водолазный костюм. В свой, точно такой же, только крошечный, Моль моментально облачилась сама. Ну а Гагагаву по причине его водоплавающего происхождения водолазный костюм, как известно, вообще был не нужен.

В считанные секунды экипаж покинул своё терпящее бедствие подводное судно и, стремительно пронзив толщу воды, вынырнул на поверхность.

– Папа! Мама! Вот же они, вот! – донёсся до их слуха голос Кеши.

На помощь друзьям бросилась вся семья змееящеров.

– Куда вы подевались? Мы вас ищем везде и всюду!

– Наш батискаф получил пробоину и затонул, – сообщил печальную новость Гагагав.

– Самое главное, что вы все целы и невредимы, – обрадовался Кеша.

Многотонный малыш любезно предоставил потерпевшим кораблекрушение в качестве нового плавсредства свою утыканную треугольными костяными пластинами спину, где наши герои временно и расположились.

– Но вместе с батискафом затонул и небесный камень, – вздохнул Медвежонок.

– Жаль! – посочувствовала Матильда. – Получается, все ваши подвиги, все усилия пошли насмарку.

– Почему насмарку?! – прогрохотал змееящер-папа. – Они освободили тебя. Они лишили злого Бульконыра возможности нагонять на всех страх, издеваться и унижать…

– Наконец мне… Ой, нам удалось разгадать тайну этого отвратительного космического пришельца, – вступила в разговор Моль. – Каждый, кто обладал этим камнем, становился злым, жадным, себялюбивым и завистливым. Он начинал люто ненавидеть и презирать всех вокруг, мог принести много бед и несчастий.

– Вот и хорошо, что он утонул! – проговорил Кеша.

– Конечно, хорошо, – поддержала маленького змееящера Моль. – В воде волшебные силы камня значительно слабее. Я это заметила. Когда мы с Гагагавом похищали его из подводной Бульконыровой опочивальни, его злые чары на нас совершенно не действовали…

– Точно, точно, – поддакнул Гагагав.

– Они проявились в батискафе, когда камень высох.

– А в результате каждый из нас потерял свой облик и стал такое вытворять!..

– Даже вспоминать стыдно, – пробормотал Медвежонок.

– Но как только в наш батискаф хлынула вода, камень потерял свою колдовскую силу, – продолжала рассказывать Моль, – и мы снова стали такими, какие есть на самом деле.

– А если бы мы отдали небесный камень учёным? – спросил Гагагав.

– То совершили бы непростительную ошибку. Мало ли к кому он мог попасть! Сколько несчастий и бед мог принести!

А чтобы никто никогда не смог больше найти зловредный осколок Чёрного Карлика, неразлучная троица искателей приключений попросила Кешиного папу завалить вход в подводный грот, где остался её затонувший батискаф, огромными каменными глыбами. Что тот с большим удовольствием сделал одним ударом своего мощного хвоста.

Вслед за миражом
Невероятные приключения Моли и её друзей

В глубокий овраг, раскинувшийся неподалеку от земного озера, с которого как раз и началось невероятное путешествие трёх наших маленьких храбрецов, по длинным и запутанным подземным ходам их вывела Матильда. Она долго не могла распрощаться с Молью, Гагагавом и Медвежонком и напоследок даже всплакнула.

Стояла чудная весенняя ночь. Мелодично журчали ручьи, а в небе таинственно мерцали знакомые и незнакомые звёзды. Отдельные звёздочки, словно спелые яблоки, неожиданно срывались со своего места и куда-то спешно улетали. Наверное, торопились в гости к своим друзьям.

– Куда нам теперь идти, не пойму, – задумчиво поскреб затылок Медвежонок.

Гагагав и Моль тем временем кружили над оврагом, чтобы сориентироваться на местности.

– Наш детский сад вон там, за озером, – глядя в темноту, доказывала Моль.

– Где ты видишь озеро? Оно во-о-он там, – показывал совершенно в противоположную сторону Гагагав.

К единому мнению друзья так и не пришли, поэтому вынуждены были опуститься на грешную землю.

– Чем блуждать в темноте, лучше здесь до утра посидим, – предложил Гагагав. – Недаром в сказках пишут, что утро вечера мудренее.

Никто не возражал. Только Моль пожаловалась, что насквозь продрогла, и тёплый шерстяной свитерок ей бы сейчас отнюдь не помешал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению