Читая между строк - читать онлайн книгу. Автор: Линда Тэйлор cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Читая между строк | Автор книги - Линда Тэйлор

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Они добрались до ее дома, и Мак припарковал мотоцикл на площадке рядом. Она отцепилась от него, спрыгнула на дорожку и неловко восстановила равновесие. Земля под ногами казалась странно плоской и твердой. Вначале вид крохотных подножек по бокам машины приводил ее в ужас, но теперь они ощущались привычно. Это было восхитительно. Она встряхнулась, приходя в себя. Мак заглушил мотор и тоже слез с мотоцикла, забрал у нее шлем и нагнулся, чтобы прицепить его обратно к сиденью.

— Мак, спасибо тебе за все. Это было замечательно.

— Да, — спокойно согласился он, не отрывая взгляда от защелки, которую закрывал.

— Ты не… Я думаю, ты зайдешь на чашечку чая?

— Еще одну? — Он снял шлем и лукаво взглянул на нее.

— Я только собиралась вытащить пару кресел на улицу, как ты предлагал, и немножко понежиться на солнышке. Но как хочешь. — Она нерешительно пожала плечами, неожиданно спохватившись, что обращается с ним так, будто у него вообще нет личной жизни. Наверняка у него есть чем заняться, возможно, у него назначены встречи с друзьями или даже с девушкой. А ей самой надо подготовиться к занятиям на следующей неделе. Но пока ей хотелось хоть немножко отодвинуть мысли о работе.

— Ну, ненадолго, наверное, можно, — согласился он.

Мак прошел за ней в дом. Когда она поворачивала ключ в своей двери, сверху послышался шум. Хлопнула дверь Аннелиз. Они услышали скатывающиеся к ним по лестнице шаги и увидели саму Аннелиз, восхитительно выглядевшую в тоненькой маечке и обрезанных джинсах. Толстая коса была уложена вокруг головы, словно роскошный пирог на Празднике урожая. Но Джулия тут же заметила, что лицо ее было бледным, а глаза покраснели.

— Я так и думала, что это ты, — выпалила Аннелиз. — Мне надо с тобой поговорить.

— Аннелиз, познакомься, это Мак, — поспешно представила его Джулия, решив, что Аннелиз не удалось заметить фигуру позади нее. — Он… э-э-э… зашел на чашечку чая. Ты не хочешь к нам присоединиться?

— О! — Аннелиз взглянула на Мака и зарделась. Джулия с интересом наблюдала за ее лицом. Аннелиз удавались разные выражения, но замешательство обычно было ей несвойственно. Однако сейчас ее глаза затуманились, она вежливо протянула Маку изящную руку и застенчиво улыбнулась. Джулия оглянулась на Мака. Он наклонил голову, золотистая прядь упала на лоб, и аккуратно взял тонкую руку Аннелиз в свою. Его взгляд при этом тоже блуждал где-то вдали. Он несколько смущенно сощурился, но тут же взял себя в руки и принял свой обычный вид. После нескольких секунд промедления он снова взглянул на Джулию, и ей показалось, удивился, что она тоже смотрит на него. Он кашлянул.

— Наверное, мне лучше уйти, — сказал он, отступая обратно к выходу.

— Нет, — в один голос сказали Аннелиз и Джулия. Джулия хмуро взглянула на Аннелиз, ей показалось, что та заметно оживилась по сравнению с тем, какой была, только спустившись к ним. — Мак, если Аннелиз не против, давайте попьем чай в саду. Сегодня замечательный день для того, чтобы посидеть там.

— О, да! — воодушевилась Аннелиз. — И у меня загорят ноги, правда, Джулия?

Джулия бросила на ноги Аннелиз короткий оценивающий взгляд. Может, им и не хватало загара, однако форме можно было только позавидовать. Мак тоже смотрел на них, на что явно и рассчитывала Аннелиз.

Джулия поспешно отперла дверь и оставила ее открытой позади себя, впуская гостей. Пока она собирала на поднос чайник и чашки, Аннелиз с Маком достали несколько стульев и установили их на нетвердой почве сада. Они оставили дверь приоткрытой, чтобы теплый, душистый воздух проникал внутрь. Джулия ждала, пока закипит чайник, а гости, усевшись снаружи, завязали разговор.

— А! Ты видел этого маленького разбойника? Он съел мою рыбку! — проговорила Аннелиз без тени огорчения.

Джулия услышала смешок Мака.

— Да, Джулия мне рассказывала. А у тебя много рыбок?

— Шесть, — весело ответила Аннелиз. — Ты любишь рыбок?

Во время возникшей паузы Джулия с ужасом подумала, что сейчас Мак скажет что-нибудь вроде: «Только с горчичным соусом». Она слышала, как он расстегивает «молнию» и снимает куртку. Аннелиз молчала. Джулия, опуская в заварник четыре пакетика, подумала, оценила ли она по достоинству, как выглядит Мак в его ладно сидящей белой футболке.

— Мне нравятся любые животные, — наконец ответил Мак. — У меня у самого есть кошка. У нее недавно родились котята.

— О, какая прелесть! — воскликнула Аннелиз. Джулия залила заварочный чайник кипятком и энергично взболтала его. — А если я покажу тебе моих рыбок, ты покажешь мне своих маленьких котяток?

Джулия грохнула чайником о поднос.

— Чай готов! — несколько преждевременно крикнула она. Она вышла с подносом на улицу и поставила его на траву. — Боюсь, Аннелиз, что меда у меня нет. Ты не против просто черного?

— Нет. — Аннелиз откинулась на спинку стула и выпятила грудь. Джулия с ужасом заметила, что на ней нет бюстгальтера и ее соски дерзко торчат под маечкой. — Сегодня я решила делать все по-английски. А почему бы и нет? Я буду так же, как ты, Джулия.

— Прекрасно. — Джулия раздала чашки, заметив, что Мак избегает ее взгляда, а Аннелиз, прежде чем взять чашку, распустила свою косу и перекинула ее через плечо. Джулия постаралась как можно ровнее установить стул на траве и тоже села, крепко держа свою чашку. Все расселись спиной к двери, лицом к саду, и Джулия заметила, что уродливое черное пятно, оставшееся после жертвенного костра, все еще очень хорошо заметно.

— Аннелиз, так ты хотела о чем-то поговорить со мной? — Джулия расслабилась на своем стуле.

— Ну, во-первых, мне очень приятно солнышко и ваша компания! — объявила Аннелиз. — А потом я расскажу тебе об ужасной вещи, которая случилась!

Вряд ли уж это так ужасно, подумала Джулия, раз может подождать, пока Аннелиз насладится солнышком и компанией. Она вспомнила ее покрасневшие глаза и выражение какой-то неотложной надобности, которое было у нее, когда они увиделись, однако теперь Аннелиз казалась вполне довольной. Сочувствие начало покидать Джулию.

— Аннелиз изучает камни, — объяснила она Маку. — А в свободное время лазает вверх и вниз во всяких местах.

Аннелиз издала булькающий смешок.

— Я геолог, — уточнила она, устремив широко распахнутые голубые глаза на Мака. — Мне нравится куда-нибудь взбираться. Ты взбираешься на что-нибудь?

Джулии показалось, что внутри у нее что-то ухнуло. Или у нее слишком богатое воображение, или же Аннелиз действительно выдает двусмысленности. Но, с другой стороны, это, может быть, издержки перевода.

— Я предпочитаю ездить верхом, — так же двусмысленно ответил Мак.

— И на чем же? На лошадях?

— Нет, мой конек — это мотоцикл. Ты должна была слышать, как мы подъехали.

Аннелиз подалась вперед:

— Это та чудная машина? Она твоя? Но это, наверное, просто великолепно! Когда я была помоложе, у меня был бойфренд с «Харли-Дэвидсоном»! Мотоцикл гораздо лучше, чем автомобиль, правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию