Утеха падали - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Симмонс cтр.№ 188

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утеха падали | Автор книги - Дэн Симмонс

Cтраница 188
читать онлайн книги бесплатно

* * *

В начале девятого Натали проснулась от грохота взрыва. Она огляделась, не понимая, где находится, а потом отыскала свои джинсы и быстро натянула их. Она окликнула Сола, но из соседней комнаты никто не отозвался. Джека Коуэна в его спальне тоже не оказалось.

Натали сбежала вниз и вышла на крыльцо. Небо было ослепительно синим, стояла теплынь. К дороге, по которой они приехали, тянулся луг, заросший высохшими травами. Она обошла дом и за старой дверью, прислоненной к изгороди, обнаружила Сола и Коуэна. В центральной панели двери зияла дыра диаметром в десять дюймов.

— Семинар по пластиковой взрывчатке, — пояснил Коуэн, когда Натали подошла ближе, и повернулся к Солу. — Это было меньше половины унции. Можно представить, чего можно достичь с вашими сорока фунтами. — Он встал с колен и отряхнул брюки. — Завтрак.

Холодильник в доме был пуст и перевернут набок, но Коуэн принес из фургона большую морозильную сумку, и в течение двадцати минут все трое сосредоточенно вытаскивали сковородки и кофейники, поворачивали в разные стороны ручки плиты — одним словом, здорово мешали друг другу. Когда наконец порядок был восстановлен, кухня наполнилась ароматами кофе и яичницы. Все трое уселись за стол в эркере. В середине необязательного утреннего разговора Натали вдруг снова ощутила прилив глубокой печали и поняла, что эта комната напоминает ей дом Роба. Сейчас ей казалось, что до Чарлстона десятки сотен миль, и она даже не могла вспомнить, сколько времени прошло с ее последнего посещения этого города.

После завтрака они занялись разгрузкой фургона. Втроем им удалось втащить огромную подставку с электроэнцефалографом. Все электронное оборудование они перенесли в помещение для наблюдений, отгороженное зеркальной дверью. Коробки с С4 и контейнер с детонаторами перетащили в подвал.

Когда со всем было покончено, Коуэн поставил на обеденный стол две небольшие коробки.

— А это подарок от меня, — пояснил он. Внутри коробок лежали два полуавтоматических револьвера. На синих этикетках значилось: «Кольт МК. IV модель. Образец 380. Автомат». — Я бы предпочел подарить вам такие же сорок пятого калибра, как у меня. То, что действительно способно остановить агрессора. Но эти почти на полфунта легче моего, дуло у них на два дюйма короче, и вмещают они семь патронов, а не шесть. К тому же для начинающих у них сравнительно небольшая отдача, и их легче скрыть. Они вполне годятся на небольшом расстоянии. — Он выложил на стол три коробки патронов. — Место приобретения снаряжения установить не удалось. Знаю, что оно входило в состав перехваченного груза ирландской освободительной армии и в процессе транспортировки было каким-то образом утеряно. — Коробку, ту что побольше, он поставил на стол и вытащил оттуда длинное тяжелое оружие, напоминавшее игрушечную карикатуру на ружье. Длинная прямоугольная призма ствола казалась непропорционально большой по сравнению с рукоятью. Возможно, это была разновидность какого-то автомата. Если не считать, что отверстие дула было слишком маленьким, а на самом оружии отсутствовало крепление для амуниции. — Я чуть было не позвонил Марлину Перкинсу, чтобы отыскать такое с радиусом действия более десяти футов, — пояснил Коуэн. — Большинство пользуются винтовками, сделанными специально на заказ. — Он отогнул ствол, вынул из коробки пулю и вставил ее в пулеприемник. — Патрона СО2 хватает на 20 выстрелов, — пояснил Коуэн. — Хотите посмотреть его в действии?

Натали спустилась с крыльца, взглянула на фургон и расхохоталась. Желтым по синему на нем было написано: «Сварочные ванны Джека и Нат. Установка и ремонт. Наша специализация — горячие ванны и душевые» — Так и было или это вы украсили? — спросила Натали Коуэна.

— Я.

— А это не будет выглядеть подозрительно?

— Возможно, хотя, честно говоря, я надеялся на противоположный эффект.

— Почему?

— Вы направляетесь в достаточно фешенебельный район. Он охраняется одной из самых эффективных полиций в этой стране. К тому же население там страдает паранойей. Стоит вам остановиться где-нибудь на полчаса, и на вас обратят внимание, а эта надпись может помочь.

Хихикая, Натали отправилась за мужчинами за сарай. Навстречу им из загона вышла небольшая свинка.

— Я думала, ферма не используется по назначению, — промолвила Натали.

— Не используется, — улыбнулся Коуэн. — Но я приобрел этого приятеля вчера утром. Это была идея Сола.

Натали одобрительно посмотрела на Сола.

— Он весит сто сорок фунтов. — Сол покраснел. — Ты же помнишь проблемы, которые мы обсуждали с Ицеком в тель-авивском зоопарке?

— Ах да! — воскликнула Натали. Коуэн поднял духовое ружье.

— Оно несколько неуклюже, но целиться надо так же, как из любого револьвера. Просто представьте себе, что ствол — это ваш указательный палец. Цельтесь и стреляйте. — Коуэн поднял громоздкое оружие, раздался громкий щелчок. В дверях сарая, футах в пятнадцати от них, возникло маленькое отверстие с синим оперением. Коуэн отогнул ствол и открыл коробку с патронами. — Вот эти с синим кружком наверху — пустые. Приготовьте собственный раствор. С красными кружками — ампулы на пятьдесят кубиков, с зелеными — на сорок, с желтыми — на тридцать, а с оранжевыми — на двадцать. Если вам потребуется делать собственные смеси, у Сола есть дополнительные пробирки. — Он вынул красную ампулу и вставил ее в ствол. — Хотите попробовать, Натали?

— Конечно, — она вернула ствол в прежнее положение и прицелилась в дверь сарая.

— Нет-нет, — остановил ее Сол, — давай испытаем это на нашем дружке.

Натали повернулась и с жалостью посмотрела на свинью. Та стояла, принюхиваясь, обратив к ней свой пятачок.

— В основе состава лежит кураре, — пояснил Коуэн. — Вещь очень дорогая и не так безопасна, как утверждают специалисты-зоологи. Вам придется точно рассчитывать необходимое количество на вес тела. На самом деле это не лишает их сознания... по сути, это не транквилизатор... скорее, это специфический нервный токсин, парализующий деятельность нервной системы. Стоит немножко недобрать, и ваша мишень, хотя и почувствует некоторую немоту в членах, все же сможет благополучно ускакать. Небольшой перебор — и вместе со способностью совершать произвольные поступки будет подавлен процесс дыхания и сердцебиения.

— А это правильная концентрация? — Натали бросила взгляд на ружье.

— Выяснить это можно только одним способом. Этот кусок ветчины весит приблизительно столько, сколько просил Сол, пятидесятикубиковый заряд рекомендован для животных именно такого размера. Давайте попробуем.

Натали обошла загон, чтобы лучше прицелиться. Свинья пропихнула пятачок сквозь решетку, будто ждала от Сола и Джека Коуэна угощения.

— Надо целиться в какое-то специальное место? — уточнила Натали.

— Старайтесь не попадать ей в морду и в глаза, — ответил Коуэн. — Могут возникнуть проблемы с попаданием в шею, зато любое место на ее туше вполне годится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию