— Да, но откуда вы это знаете?
— Я знаю, вот и все. И раз я правильно угадал, выбросите из
вашей головы все эти мысли… Вам еще предстоит смириться с вашей новой мачехой!
— Девочка широко раскрыла глаза.
— Откуда вы знаете, что у меня будет новая мачеха?.. Вы
имеете в виду Розамунду?… Что ж, тем лучше!
Она на несколько минут задумалась и потом сказала:
— Она, по крайней мере, разумная женщина!
Пуаро выбрал бы другой эпитет. Но в устах Линды это слово
звучало, как большой комплимент.
— Признайтесь мне, Розамунда, — сказал Кеннет Маршалл, — уж
не вообразили ли вы, что это я убил Арлену?
Розамунда Дарнли опустила голову.
— Я действительно имела глупость так думать!
— Так я и знал!
— Но вы сами в этом виноваты, Кен! Вы похожи на устрицу,
которая не размыкает своих створок! Я не имела понятия, как вы на самом деле
относитесь к Арлене. Я не знала, принимали ли вы ее такой, какой она была,
только из-за корректного к ней отношения или же, наоборот, слепо доверяли ей.
Вот я и решила, что если мое второе предложение правильно, узнав правду, вы
могли потерять голову от бешенства! До меня доходили слухи, в какую ярость вы
иногда приходите. У вас всегда был флегматичный характер, но случались и
приступы полного бешенства.
— Значит, вы подумали, что я мог схватить ее за горло и
задушить?
— Честно говоря, да. К тому же, ваше алиби не казалось мне
очень надежным. Поэтому я решила вам помочь и придумала эту глупую историю, что
я, якобы, видела вас за машинкой в вашем номере. Ну, а когда вы заявили, что вы
меня тоже видели, я решила, что я была права! Тем более, что Линда вела себя
так странно…
Кеннет вздохнул.
— А вы представляете, что я в свою очередь придумал, будто
видел вас в зеркале, чтобы придать вес вашим словам? Я ведь тоже думал, что вы
нуждаетесь в этом…
Она изумленно посмотрела на него.
— Вы что же, считали, что я убила вашу жену?
Он смутился.
— Разве вы забыли, Розамунда, как вы чуть не убили одного
мальчишку из-за того, что он обидел вашу собаку? Вы схватили его за горло, и
его пришлось буквально вырывать из ваших рук?
— Это было так давно!
— Я знаю.
— И зачем бы я стал убивать Арлену?
Он пробормотал что-то неразборчивое.
— До чего же у вас большое самомнение! Значит, вы подумали,
что я убила ее по доброте душевной, чтобы избавить вас от необходимости это
сделать? Или потому, что я хотела выйти за вас замуж?
— Никогда в жизни! — энергично запротестовал он. — Но вы
должны помнить то, что вы мне однажды сказали насчет Линды… и всего остального.
Мне тогда показалось, что моя судьба не оставляет вас равнодушной…
— Я и не утверждаю обратного.
— Я знаю, — серьезно произнес он.
— Видите ли, Розамунда, — продолжил он после короткого
молчания, — я не оратор и не умею красиво говорить, но мне бы хотелось, чтобы
вы уяснили себе некоторые вещи. Я полагаю, что вначале я действительно любил
Арлену, но потом я ее разлюбил. Совместная жизнь с ней была тяжелым испытанием
для моих нервов. Можно сказать, что это был сущий ад! Винить ее в этом нельзя.
Она была глупым созданием, увлекающимся то одним мужчиной, то другим — с этим
она ничего не могла поделать, — и большинство из них просто смеялись над ней и
причиняли ей горе. Я не считал себя вправе нанести ей последний удар. Раз я
женился на ней, я был обязан окружить ее максимумом заботы и хорошего
отношения. Мне кажется, что она отдавала себе в этом отчет и испытывала ко мне
благодарность за это. В ее жизни было что-то патетическое…
Он замолчал.
— Спасибо, — мягко произнесла молодая женщина. — Теперь я
все поняла.
Не глядя на нее, он сказал вполголоса:
— Вы всегда умели все понимать!
Она улыбнулась с легкой иронией.
— Вы сразу же предложите мне выйти за вас замуж или выждете
полгода?
Трубка выпала у него изо рта, упала с обрыва на камни и
разбилась.
— Черт побери! — воскликнул он. — Я уже потерял здесь одну
свою трубку, а третьей я с собой не взял!.. Как вы догадались, что я решил
выждать полгода?
— Потому что это — требуемый приличиями срок. Но мне бы
хотелось, чтобы мы сейчас же приняли решение, а то за эти полгода вы можете
встретить еще какую-нибудь преследуемую особу и опять взять на себя роль Дон
Кихота!
Он рассмеялся.
— На этот раз «преследуемой особой» будете вы, Розамунда! Вы
оставите ваш дом моделей, и мы уедем жить в деревню!
— А вы знаете, что мой дом моделей приносит мне каждый год
весьма приличный доход? К тому же, не забывайте, что я создала его своими
собственными руками и очень горжусь им!.. А вы мне самоуверенно заявляете: «Моя
дорогая, вы должны бросить им заниматься!»
— Да, я это вам заявляю.
— И вы думаете, что из-за вас я все брошу?
— Ни на что другое я не соглашусь.
— Мой дорогой, — тихо ответила она, — всю свою жизнь я
мечтала жить с вами в деревне. И теперь моя мечта наконец сбудется!..