Демоны Антарктоса - читать онлайн книгу. Автор: Джереми Робинсон cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демоны Антарктоса | Автор книги - Джереми Робинсон

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— «По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней как бы венцы, похожие на золотые, лица же ее — как лица человеческие; и волосы у ней — как волосы у женщин, а зубы у ней были как у львов. На ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее — как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну; у ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была — вредить людям пять месяцев. Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион» [16] . — Меррилл наклонился к Уитни и тихо сказал: — Откровение Иоанна Богослова, глава девятая.

Она была потрясена. Строки из Библии с поразительной точностью описывали исполинов. И тут же получили подтверждение, когда Энки встал и шагнул к ним. Его широкая усмешка обнажила острые зубы, подобные львиным. Длинные рыжие волосы волнами спадали на плечи, а обруч на голове сверкал желтым золотом.

— Теперь ты знаешь все.

— Ты Аполлион? — ошеломленно спросил Меррилл.

— Нет, — ответил Энки. — Аполлион наш отец.

«Конечно, — подумал Меррилл, — сыновья демонов возвращаются, чтобы вести войну против человечества». Теперь все казалось таким прозрачным и очевидным. Однако Меррилл не мог принять такую реальность. Все это казалось слишком странным.

— Но у вас нет крыльев! И нет скорпионьих хвостов! Вы не можете быть…

Энки расхохотался, и его низкий голос эхом прокатился по огромной комнате. Меррилл прикрыл уши. Коротким движением исполин сорвал свои одеяния и остался в доспехах, его грудь прикрывал железный панцирь. За спиной взметнулись два крыла, черные и мясистые, подобные крыльям летучей мыши. Хвост, заканчивающийся пятидюймовым жалом, зазмеился позади.

Энки наклонился вперед.

— Дары нашего отца. — Из его рта пахнуло гниющей плотью, застрявшей между двойными рядами зубов.

Меррилл шагнул назад, чтобы прикрыть собой дочь. Ее пальцы вцепились в его плечи, и, охваченная ужасом, Мирабель прижалась к нему. Явился враг, о котором так давно предупреждала Библия. Ничего более страшного доктор Кларк и представить не мог. А ведь его считали пессимистом. Когда другие говорили: близится конец света, никогда еще не было так плохо, — он посмеивался: «Перед Армагеддоном будет гораздо хуже, вот увидите». Но любые предсказания бледнели перед действительностью.

— Уведите их, — сказал Энки стражникам, которые притащили Мирабель и Меррилла в тронный зал. Он не сводил огромных блистающих глаз с доктора. — Мы поговорим снова, когда ты своим скудным умом осознаешь безнадежность твоего положения. И тогда ты расскажешь все, что мы хотим знать о вашем мире, который собираемся уничтожить.

Глава 61

Виктор медленно приходил в себя, чувствуя, что на его тело что-то давит. Казалось, наступило холодное утро в Глендейле, он просыпается, чтобы идти в школу, но еще лежит, закутавшись в одеяло. Он попытался перекатиться на бок и не смог. Попробовал двинуть ногой. Никакого результата.

Затем он почувствовал тупую боль в плечах. Круз открыл глаза, и его обступил кромешный мрак. Он слегка повернул голову и ощутил затылком твердый камень.

Тут он вспомнил, что с ним произошло. Он все еще оставался в ловушке, замурованный в толще горы. Им овладела полнейшая безысходность, на глаза навернулись слезы, но когда подрывник окончательно упал духом, он услышал голос.

— Круз, ты меня слышишь?

Аль-Азиз вернулся! Он его не бросил! Впереди и чуть ниже замерцал свет.

— Я здесь, — отозвался латиноамериканец, стараясь произвести впечатление бесстрашного солдата. — А теперь, черт побери, вытащи меня отсюда.

— Сожалею, что я так долго отсутствовал, — сказал араб. — Рюкзак застрял в туннеле, и мне пришлось разобрать его.

Круз разозлился, хотя не знал, сколько прошло времени. Расторопный малый этот Азиз, ничего не скажешь!

Распотрошить барахло можно за несколько минут. Постой-ка, но как он мог это сделать, если волочил рюкзак за собой?…

— Аль-Азиз, где ты?

Круз ощутил прикосновение к своим пальцам.

— Рядом, — засмеялся напарник. — В пещере. У тебя нет оснований для страха, мой друг. Твои руки всего в нескольких дюймах от входа.

Крузу хотелось убедиться в этом собственными глазами. Свобода была близко, но он безнадежно застрял.

— У тебя есть идеи? — спросил подрывник.

— Ты должен покрепче сжать мои запястья. Я упрусь ногами в стену и попытаюсь тебя вытащить.

Круз понимал, что боками и спиной придется пожертвовать. Но лишь бы получилось!

— Набери воздуха, а потом полностью выдохни. Станешь чуточку потоньше.

Он последовал совету Аль-Азиза, сделал четыре коротких вдоха, а потом резко выдохнул. Его кисти затрещали, когда араб с силой потянул его к себе. Затем на фоне боли появилось ощущение, что он медленно перемещается вперед. Круз слышал, как напарник кряхтит от напряжения, но движение не прекращалось. Для человека, давшего клятву убить как можно больше американцев, он прикладывал невиданные усилия, чтобы спасти одного из них.

Каждый дюйм стоил мучений обоим, к тому же туннель у выхода стал еще уже. Несчастный Круз ощущал, как вдавливаются внутрь ребра. Если одно из них будет сломано и проткнет легкое, ему конец. Он открыл рот, чтобы попросить Аль-Азиза остановиться, но не успел. Последний рывок — и Круз словно пережил второе рождение: плечи и широкая грудь вышли наружу, и он вывалился в маленькую пещеру, а Аль-Азиз опрокинулся на спину. Первые вдохи дались подрывнику с большим трудом. Стиснутые ребра, возвращаясь в нормальное положение, причиняли сильную боль.

Отдышавшись, Круз принялся хохотать.

— Послушай, я думал, ты не вернешься.

Аль-Азиз сел.

— Я не оставляю друзей. — Потом обвел пещеру фонариком. — Кроме того, идти отсюда некуда.

Он не ошибался. Благодаря щелям в стене воздух здесь циркулировал, но крупных ходов они не обнаружили. Впрочем, Круз скорее предпочел бы умереть от голода, чем ползти еще по одному туннелю.

Луч отразился от стены и упал на дно, заблестевшее, как темное стекло.

— И здесь слюда.

Круз ударил рукоятью фонарика в пол и легко отколол кусок прозрачного минерала. Его внимание привлек характерный звук. Там определенно была пустота. Пожалуй, небольшой взрыв пробьет дыру, не наделав крупных разрушений. Если внизу свободное пространство, они найдут способ выбраться отсюда. Он взял детонатор и поставил пластину С-4 в углу пещеры.

Аль-Азиз сразу же понял план товарища, улегся у противоположной стены и закрыл голову руками. Круз присоединился к нему и нажал кнопку детонатора. Раздался громкий хлопок, и в воздух поднялось облачко пыли. Прикрывая нос и рот ладонью, Круз увидел пятидюймовое отверстие. Получилось!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию