Летняя вечеринка - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летняя вечеринка | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Не думаю, — произнесла Кэри, затрудняясь с ответом.

— А обитатели кладбища, что возле улицы Страха, все еще мертвы? — спросил Саймон и захохотал, закинув голову назад и прикрыв глаза.

Ребята, затаскивающие свои вещи в холл, ответили нервным смехом.

Кэри огляделась. Холл выглядел огромным, но мебели в нем оказалось мало. Стены и поддерживавшие потолок балки были деревянными. Столики и стулья, расставленные вдоль одной стены и по углам, казались тяжелыми и какими-то неприветливыми. Кэри никак не ожидала увидеть в отеле мебель из темного дерева, обитую бархатом и кожей. «Похоже скорее на охотничий домик», — подумала она.

— Вещи оставьте здесь, — сказал Саймон Фиар. — Мартин уже, наверное, готовит для вас комнаты. Когда он закончит, отнесете все туда.

— А почему не видно постояльцев? — полюбопытствовала Джен, оглядывая пустой и мрачный холл.

— Отель закрыт, — ответил Саймон, шевеля белыми усами и пристально глядя на девушку. — Неужели твоя тетя не получила письма?

— Какого письма?

— Видишь ли, на прошлой неделе у нас сломался телефон. И пришлось отправить письмо. Роза знает, что мы занялись капитальным ремонтом. Перестроили столовую и несколько номеров в старом крыле. Рассчитывали все закончить быстро, но возникли непредвиденные осложнения. Я написал Розе, чтобы она отложила приезд недели на две, когда мы доведем все работы до конца.

— Должно быть, письмо затерялось, — грустно произнесла Джен. — Мы ничего такого не знали.

— Но вы, конечно, можете остаться до завтрашнего вечера, когда придет катер, — позволил добродушно Саймон. — Мартин замечательно готовит. Искупайтесь в бассейне, позагорайте на пляже.

«Вот тебе и лето вечеринок», — подумала Кэри, совсем расстроившись. Пошли прахом все мечты о ночных пикниках на пляже, купании в океане, новых знакомствах.

— Вы ужинали? — осведомился Саймон.

— Нет! — поспешно ответил Эрик.

И все засмеялись — настолько страстно он это произнес.

— Идемте в столовую, — пригласил хозяин и отправился туда первым, шагая очень широко. — Попрошу Мартина что-нибудь приготовить.

Девушки переглянулись и последовали за ним. Джен прочла в глазах подруги недовольство,

— Какой обман, — прошептала она. — А ведь снаружи так красиво.

Кэри согласно кивнула и посмотрела на ребят. Эрик выглядел удрученным и подавленным, но лицо Крейга оставалось абсолютно спокойным. Он всегда казался непотопляемым и не терялся в любой ситуации. «Наверное, он тоже расстроен, — подумала Кэри. — Но зачем-то притворяется».

— Вот мы и пришли, — объявил Саймон, обводя рукой большую комнату, застеленную ковром. Потом зажег свет, и стало возможным как следует разглядеть помещение. Два длинных стола были покрыты скатертями. Ближе к окну на них громоздились фарфоровая посуда и столовое серебро, остальную же часть столов занимали перевернутые стулья. У стены стояли строительные леса. Со стены клоками свисали и ободранные обои.

— Рабочие меня бросили, — объяснил Саймон, указывая на изуродованную стену. — Проработали три недели, а потом получили заказ от психбольницы в Уэллфлите. Одному богу известно, когда они вернутся.

Кэри с Эриком подошли к огромному окну, занимавшему почти всю стену.

— Какой пейзаж! — воскликнула девушка.

Солнце уже садилось, заливая лучами заднюю террасу, заполненную креслами, столиками и зонтиками. Начинавшиеся прямо за нею берег и бухта приобрели сейчас серебристо-серый оттенок. Блестящая вода казалась нарисованной, да и вся местность напоминала творение художника.

— Вот ото да! — откликнулся Крейг, приближаясь к друзьям.

Кэри хотела было посмеяться над богатством его языка, но тут же раздумала, вспомнив, как совсем недавно сильно задела парня. К тому же его восклицание «Вот это да!» как нельзя лучше приличествовало случаю.

Красоту пейзажа невозможно было описать словами.

— Надеюсь, твоя тетя больна не очень серьезно, — обратился Саймон к Джен, которая тоже принялась любоваться открывавшимся из окна видом.

— Она такая упрямая — не захотела пойти к врачу, — объяснила девушка. — Можно я ей позвоню?

— Думаю, не раньше завтрашнего утра. У нас вышел из строя распределительный щиток, — сообщил Саймон. — А завтра должен приехать ремонтник с Мыса.

В этот момент в столовую вошел слуга и негромко кашлянул, прикрыв рот белой салфеткой. Все разом повернулись к нему.

Невысокий и щуплый, он был одет в белую рубашку с короткими рукавами, выпущенную поверх черных брюк. Черные волосы его стояли дыбом, как будто не знали расчески. Его маленькие серые глаза были посажены слишком близко к длинному заостренному носу. Рот вытянулся в струнку, словно от сильного изумления.

— Это Мартин, — представил его Саймон, улыбаясь. — Кажется, вы уже с ним знакомы… немного. — И он от души расхохотался.

Мартин залился краской, но его лицо по-прежнему осталось изумленным.

— Наши нежданные гости проголодались, — сообщил хозяин. — Найдется ли у тебя что-нибудь на кухне?

— Есть несколько жареных кур, — ответил слуга. Его голос в противоположность густому, рокочущему голосу Саймона был тонким и высоким. — Могу также приготовить салат.

Он произнес это таким тоном, будто ему меньше всего в жизни хотелось заниматься подобными вещами.

— Великолепно, — отозвался Саймон, не замечая интонации слуги, и отправил его на кухню взмахом руки. Опустив голову, Мартин тут же скрылся за створчатой дверью.

— Садитесь, — пригласил ребят Саймон, снимая со стола пару стульев. — Приятно с вами пообщаться. С тех пор как мы закрыли отель, уже много воды утекло. А я так люблю, когда кругом полно молодежи.

«Я тоже», — подумала Кэри с горечью.

Она села вместе с остальными и оглядела пыльное помещение. Огромная столовая с пустыми столами и перевернутыми стульями навевала довольно грустное настроение. Прекрасный вид из окна, замечательный пляж и — кругом никого. «Может, завтра нам удастся провести несколько часов на пляже, прежде чем мы отправимся восвояси. Восвояси! О6ратно в Шейдисайд. Обратно к домашней скуке». Девушке совсем не хотелось искать работу на лето в городе. Как было бы чудесно остаться здесь!

— Надеюсь, мы откроемся в конце июля, — говорил тем временем Саймон. — А может быть, и раньше, если вернутся рабочие. Мы с моим братом Эдвардом задумали ремонт еще прошлой весной. Собирались закончить все к началу летнего сезона. Наверное, это была большая ошибка.

«Это была роковая ошибка», — подумала Кэри. Потом она неожиданно поймала себя на мысли о своей сестренке Лорен. Ей, наверное, все это показалось бы забавным. Она так завидовала Кэри. А теперь будет потешаться над нею не один месяц. Девушка почувствовала такую острую жалость к себе, что даже не обрадовалась, когда Мартин принес тарелки. Ее мысли блуждали где-то далеко. Слова доносились будто бы сквозь толстую завесу. В разговор девушка вступала лишь тогда, когда Саймон обращался непосредственно к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению