Доктор Кто. Клетка крови - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Госс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Кто. Клетка крови | Автор книги - Джеймс Госс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Не успев отразить следующий удар, он с треском врезался в стену.

Заметив, что Караульные не обращают внимания на происходящее, я задумался, не стоит ли отправить разобраться парочку стражей. С другой стороны, Заключенному 428 пойдет на пользу небольшая взбучка. Все мы, бывало, смотрели на проступки 203-й сквозь пальцы.

Изрядно помятый 428-й сел и ласково помахал 203-й.

– Ты злишься на меня, это я понимаю. Но не вполне понимаю, за что. И если придется догадываться самому – это будет долго и утомительно, а я, поверь мне, очень быстро теряю…

428-й покатился по полу, и катиться ему пришлось довольно долго.

Улыбаясь, он вскочил на ноги.

203-я бросилась на него.

428-й не сдвинулся с места. Почти. Лишь самую малость качнулся в сторону, оказавшись плечом к плечу с 203-й, когда она ринулась к нему.

Внезапно застонав, Заключенная 203 рухнула на пол.

– Тебе повезло, – 428-й встал перед ней. – В последнее время я редко пускаю в ход венерианское айкидо. И еще реже – с дамами. Как правило. С другой стороны, – он подмигнул ей, – дамой тебя не назовешь.

Выпучив глаза, 203-я яростно уставилась на него. Затем попыталась подняться на ноги.

428-й задумчиво посмотрел на нее.

– Ты злишься на меня, это я понимаю. Из-за библиотеки, из-за бедолаги Лафкардио или из-за того, что заполучить для буфета столы и стулья так и не удалось? Или же… все вместе? Потому что, если сложить все три причины, картина и впрямь выходит безрадостная.

203-я вскочила на ноги, гневно рыча.

А затем, как ни странно, снова рухнула на пол.

И на этот раз уже не встала.

– А я ведь только задел слегка, – застенчиво пробормотал 428-й. Затем присел возле 203-й на корточки и что-то прошептал ей на ухо.

К тому времени страж Дональдсон уже прибыла разнимать дерущихся. Она осмотрела место происшествия с присущим ей спокойствием. 428-й ее не позабавил так же, как и меня. Хотя он, похоже, был рад ее видеть. 428-й помог 203-й встать.

– Ее зовут Абесса, – сообщил он Дональдсон. – Боюсь, сейчас она немного не в себе. – Абесса ошалело припала к стене. – Осторожнее, ее внутреннее ухо временно вышло из строя, так что, боюсь, в ближайшие пару дней будут трудности с равновесием.


Помещать Заключенную 203 в лазарете рядом с Лафкардио было ошибкой.

Несколько дней спустя 203-я и… Заключенный 428 вместе направлялись в мастерскую – место, где заключенные занимались поделками. Трудно поверить, но казалось, эти двое – друзья не разлей вода.


Не знаю, как им удалось взломать замок в библиотеке. Мы узнали об этом только потом, когда я спросил 428-го, где он взял древесину.

– Вам что, не нравятся столики? – обиженно спросил он.

Мы находились в буфете, который теперь был полон столов и скамей.

– Мы перекрасили стены, – сказал 428-й. – Желтый цвет слегка раздражал, а вот розовый в самый раз – он успокаивает. Это выяснили еще в Алькатрасе, – он подался ко мне, указывая на скамью.

– Прошу, садитесь, – предложил он. – Нет, не на эту, она немного шатается.

– Где… – у меня пересохло в горле. – Где вы взяли древесину?

– Ну… – 428-й и бровью не повел. – В библиотеке было много полок. Пустых полок. Книг-то больше нет. Мы с Абессой решили, что… ну, в общем… она мастерски управляется с ножовкой, – он расплылся в улыбке.

Я просто стоял на месте. Стоял и смотрел, как заключенные заходят в буфет, берут кашу и садятся за столы. Все они улыбались. Не разговаривали, а просто улыбались. Абесса стояла в самом углу. Скрестив руки на груди. Глядя на меня. Ожидая возражений.

– Порой, – улыбнулся 428-й, – важна не столько цель, сколько путь, который к ней ведет. Бывает, что и цель, и пройденный путь действительно того стоили.

Он взял что-то со стола и протянул мне. Это был горшок с цветком.

– Это розовый куст, – сказал он. – Я же знаю, вы любите цветы. Я вырастил его в центре гидропоники.

– Но заключенным нельзя…

Доктор пожал плечами.

– Это ли не плохо, что нельзя? Просто поставьте его на свой стол. Поливайте. И радуйтесь.

Я уставился на цветок. Уже виднелись маленькие красные бутоны. Хелен всегда любила розы. Но я не мог заставить себя поблагодарить Доктора. Просто не мог. Иначе его победа станет безраздельной. Поэтому я просто взял цветок, уже чувствуя его аромат.

Доктор повернулся и пошел прочь.

– Даже не останетесь?.. – я замолк. Мой голос дрожал, выдавая, насколько сильно 428-му удалось меня пронять. Поэтому я не сказал: «…насладиться победой?», а вместо этого еле выдавил: – …насладиться кашей?

428-й обернулся и театрально передернулся.

– Нет, терпеть не могу местную еду. Но не волнуйтесь, я добавил ее в список того, с чем нужно разобраться.

Он улыбнулся мне и исчез.

Мы с Бентли переглянулись. Она почти что посмотрела мне в глаза.

– Он побеждает, да? – спросил я.

Бентли не ответила и отвернулась.


Той же ночью снова произошел сбой системы. Шесть минут двенадцать секунд. Я уже успел позабыть про неполадки – и вот опять. Мы с Бентли на этот счет крупно поспорили.

– Седьмой уровень, – говорила она. – Нужно немедленно его изолировать и возместить затраченные ресурсы.

– Нельзя, – возразил я.

– В Уставе четко прописано – это единственный выход.

Я знал, что она по-своему права. На Седьмом уровне есть все необходимое, они смогут прожить без нас. Некоторое время. Но затея мне все равно не нравилась.

В этот миг красный свет померк, и сирены замолкли.

Снова пронесло.


Когда опасность миновала, двое человек оказались там, где им быть не положено.

Одним из них был 428-й. Он стоял над телом стража Дональдсон.

– Я знаю, как это выглядит, – сказал 428-й, когда Бентли ударила его. – Я пытался найти источник сигнала тревоги… и она тоже.

Но Бентли продолжала его бить. Она плакала.

К моему удивлению, 428-й обнял ее и прижал к себе.

– Мне тоже нравилась Дональдсон, – сказал он. – Соболезную вам.


Я навестил 428-го в одиночной камере. По размерам она скорее напоминала шкаф, но 428-го, похоже, не волновало, где он находится.

– Как там Бентли? – спросил он.

Я покачал головой.

– Это не имеет значения. 428-й, зачем вы убили Дональдсон?

– Я ее не убивал, – похоже, сам мой вопрос его разозлил. – Мы оба искали источник тревоги. И боюсь, в этом Дональдсон преуспела больше меня. Она нашла его, и он ее убил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию