Оборотень в гостиной - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оборотень в гостиной | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

27

Как только село солнце, отец начал готовиться. Он достал винтовку из стеклянного ящика, висевшего на стене гостиной. И зарядил ее серебряными пулями.

— Ты на самом деле думаешь, что оборотня можно убить только серебряной пулей? — поежился я.

— Так говорят в легендах. Я не знаю, правда это или нет, — ответил он. — Но зачем рисковать?

Бедный Бен.

Я знал, что он оборотень. Убийца. Но мне все равно было его жаль. И себя тоже.

— О'кей. Уже пора.

Папа кивнул в сторону клетки, что стояла в гостиной.

Потом заставил меня залезть в нее.

— Здесь ты будешь в безопасности, — сказал он, продевая в дверь цепь, и запирая ее на большой висячий замок.

Я смотрел в окно гостиной и видел, как всходила луна. Я думал о Бене.

Как он спас мне жизнь на корабле.

Я дотронулся рукой до висевшего на моей шее зуба оборотня. Это Бен дал его мне.

Это значит, что он дважды спас мне жизнь, понял я.

Мне надо попытаться помочь ему. Я должен предупредить его.

Я схватился за прутья решетки и потряс их.

Как же я могу ему помочь, если я заперт здесь?

Зазвенел дверной звонок.

— Войдите! — закричал я. — Скорее!

— Что это ты здесь делаешь? — В гостиную заглянула Эшли. — Арон, это что, какая-то шутка?

— Не шутка, — пробормотал я. У меня возникла идея.

— Оборотень обманул меня, — сказал я Эшли. — Вернулся сюда, запер меня в клетку и снова убежал. Быстро, выпусти меня отсюда. Мне надо предупредить папу.

— О'кей. — Эшли окинула взором гостиную. — А где ключ?

Хороший вопрос.

Я не смотрел за папой, после того, как он запер меня. И не знал, куда он положил ключ.

— Посмотри в ящиках письменного стола! Эшли пошарила в ящиках.

— Там ничего нет, — доложила она.

— Нам надо найти ключ! — вскричал я.

— Успокойся, Арон, — сказала она. — У меня появилась идея получше. Просто блестящая. Это…

— Эшли, у нас нет времени!

— Хорошо, хорошо. Нам не нужен ключ, — улыбнулась Эшли.

— Не нужен?

— Нет. Я отыщу твоего отца и предупрежу его насчет Бена. А когда он придет, то выпустит тебя или сделает что-то.

— Плохая идея, Эшли.

— Почему плохая?

Почему плохая? Почему плохая? Как я могу ей все сказать?

— Потому что, — я посмотрел в окно. — Я не хочу, чтобы ты выходила сейчас. Поднимается полная луна. Это очень опасно.

— Ты прав, — согласилась Эшли. — Я найду ключ.

Пока Эшли искала ключ, я почувствовал зуд в коже.

Я не могу позволить Эшли увидеть мое преображение! Что же мне делать?

— Быстро, Эшли, быстро! — кричал я, не в силах скрыть охватившей меня паники.

Моя кожа начала гореть. Заболела голова.

Куда это папа дел ключ? А что, если он взял его с собой?

И вспомнил о баночке на кухне, куда папа клал запасные ключи.

— Посмотри в баночке на полке в кухне, — крикнул я.

— Есть! — Эшли вбежала в гостиную, размахивая ключом.

— Быстро!

— Сейчас!

— Тебе лучше поспешить домой, — сказал я, вылезая из клетки.

Она всунула ключ в замок и открыла дверь. Я уже чувствовал, как на моей спине прорастает мех.

— Ты с ума сошел? Я не выйду наружу. Это опасно. Ты же сам сказал.

— Тебе… тебе нельзя здесь ждать, — заикаясь, начал я. — Оборотень может вернуться сюда. Тебе надо идти домой. Там безопаснее. Беги!

— Наверное, ты прав, — сказала Эшли и направилась к входной двери.

Мои мускулы начали вздуваться.

Эшли взялась за ручку двери.

Я посмотрел вниз и увидел, что руки начали покрываться густым щетинистым мехом.

Не оборачивайся, Эшли, молча молил я.

Пожалуйста, выходи в дверь. Не оборачивайся. Пожалуйста, не смотри, во что я превращаюсь.

Эшли повернула дверную ручку.

— Пока, Арон, — сказала она мне.

Я ничего не ответил. Стоял тихо, парализованный страхом. Она открыла дверь. Посмотрела налево и направо.

— Думаю, что безопаснее будет уйти, — пробормотала она.

Я молчал.

Эшли стояла в дверях, выглядывая наружу. Потом посмотрела на луну.

Острая боль пронзила мою голову, когда та начала превращаться в голову полузверя-получеловека.

— Ну, ладно, — сказала Эшли. — Иду. Позвони мне потом, Арон.

Уходи! Не оборачивайся. Уходи поскорее, молил я.

28

— Будь осторожен, — сказала она и прикрыла за собой дверь.

Я выглянул в окно. Увидел, как она побежала по улице. Потом, пробежав через весь дом, выскочил в заднюю дверь.

Пронзительная боль сковала мой рот, когда у меня начали прорастать клыки. Я застонал.

Превращение закончилось.

Теперь я был настоящим волком.

Я спрятался в тени дома.

Куда мне идти? Где Бен?

Смогу ли я найти его вовремя, чтобы помочь ему?

У меня сильно забилось сердце.

— Оборотень! — услышал я женский голос. Я замер.

— Помогите мне! На помощь! Он нападет на меня!

Я посмотрел по линии задних дворов и увидел оборотня. Через несколько домов от меня.

Он присел на задние лапы и рычал на женщину. Потом бросился вперед и пригвоздил женщину к стене ее дома.

Я сердито зарычал и бросился туда.

Перепрыгивая через высокие заборы, бежал по задним дворам. Потом присел на задние лапы и бросился на оборотня.

С диким воем чудовище попятилось назад.

Женщина вытаращила на меня глаза. В ужасе закричала. Оттолкнулась от стены и побежала.

Я стоял лицом к лицу с оборотнем. Его шерсть стала дыбом, когда он стал приближаться ко мне. Он оскалил клыки.

Что он собирается делать? Он хочет напасть на меня?

Я посмотрел на него. И испустил низкий, угрожающий рев.

Может быть, все идет к концу, подумал я. Мы будем сражаться, пока один из нас не умрет?

— Там! На улице! — крикнул полисмен. — Я что-то слышал!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению