Мумия идет - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мумия идет | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Ты совершила большую глупость! — услышал я голос генерала Рамира.

Обернувшись, я увидел, как он, с покрасневшим лицом, отчитывает Меган.

— Мне очень жаль, что ты попала в эту перестрелку, — все так же волновался генерал. — Но надо быть хоть немного посообразительнее.

Я подошел к ним. Меган нахмурилась, увидев меня, потом отвела взгляд в сторону

— Что случилось? — спросил я.

Генерал Рамир неодобрительно кивнул на приемную дочь.

— Она спряталась под джипом.

— Я думала там безопаснее! — закричала Меган.

— Под джипом? Совсем наоборот! — раздраженно бросил генерал. — Стоит хоть одной пуле попасть в бензобак, и джип взорвется. Это место никак не назовешь безопасным!

— Извините, — пробормотала Меган, все еще избегая моего взгляда.

— Тебе просто повезло, Меган, — уже мягче сказал генерал.

Потом, к моему удивлению, он притянул ее к себе и обнял.

— Тебе очень повезло, девочка.

Он и в самом деле любит ее, понял я. И как же он будет взбешен, когда узнает, что она хотела помочь мне.

Но теперь никто не может мне помочь, грустно подумал я. Никто.

— Мы… идем в пещеру прямо сейчас? — спросил я генерала Рамира, стараясь говорить твердым голосом. Стараясь казаться спокойным. Но все же мой голос дрогнул.

Генерал отпустил Меган и повернулся ко мне.

— Нет. Пока еще мы не можем войти в пещеру. Не можем увидеть мумию, не проведя обряд очищения.

— Ну… и сколько же это займет времени? — спросил я.

Генерал Рамир засмеялся.

— Тебе тоже не терпится увидеть мумию, не так ли, Майкл? Понимаю, конечно, не терпится. И как наш будущий правитель, ты хочешь, чтобы эта святая мумия поскорее вернулась в королевский дворец.

— Конечно, — кивнул я. — Но все-таки, как долго продлится это очищение?

Он похлопал меня по спине.

— Несколько часов! Мы должны очистить себя песком пустыни, песком наших предков. Если мы придем к мумии неочищенными, то навлечем на себя ее гнев, и она отомстит нам.

Bay подумал я, эти люди и впрямь очень суеверны.

Но мне это на руку. Значит, впереди у меня есть еще одна ночь.

Солдаты вдруг монотонно запели. Ритуал очищения начался.

Они произносили слова нараспев на незнакомом языке. Потом все отступили назад, от скалы, на ровное место.

Генерал Рамир подал мне и Меган знак, чтобы мы следовали за ними. Нам тоже надлежало пройти обряд очищения.

Солнце уже село. Воздух становился прохладным. Меган и я повторяли то, что делали солдаты.

Сняли обувь и босыми ходили по песку. Он еще не остыл, был теплее, чем окружающий воздух.

Голоса стали громче, звуки песни плыли над пустыней.

Не переставая петь, солдаты начали зарываться в песок.

Меган и я последовали их примеру, обеими руками загребая песок вокруг себя.

Все это время сам генерал Рамир, его слуги и солдаты не переставали петь свои монотонные песни. И остановились только тогда, когда мы оказались закопанными в песок по самую шею.

Я огляделся, посмотрев на эту странную картину: дюжины голов торчали из песка в ночной темноте.

— Я не чувствую, что очистилась, — прошептала Меган. — Наоборот, у меня все тело стало чесаться.

— Песок такой теплый, — прошептал я в ответ. — Мне даже приятно.

Лейтенант Генри покосился на нас. Мы отвернулись друг от друга и замолчали.

Но едва я посмотрел на вход в пещеру, как меня снова пробрала дрожь.

Церемония наконец закончилась. Солдаты принялись устанавливать брезентовые палатки.

Генерал Рамир жестом пригласил меня в свою.

— Ложись спать, Майкл. Завтра настанет великий и волнующий день.

Едва ли, с грустью подумал я. Великий? Определенно нет. Волнующий? Ну…

Я нашел спальный мешок, приготовленный для меня в палатке, снял ботинки и забрался в него, не дав себе труда даже раздеться.

Я знал, что все равно не смогу заснуть. Как и в прошлую ночь. Я смотрел на брезентовые стены палатки, стараясь не думать о завтрашнем утре.

Не думать ни о чем. Просто слушал мрачную тишину пустыни.

Ни ветерка. Ни крика животного. Ни звука автомобиля… Мертвая тишина.

Можно ли незаметно удрать отсюда? — подумал я. — Можно ли скрыться в этой темноте?

Я вылез из мешка и схватил свои ботинки. На коленях подполз к пологу палатки и выглянул наружу.

Цепочка маленьких костров окружала палатки. В их мерцающем свете я увидел солдат. Недремлющая охрана с винтовками наготове стояла вокруг всего лагеря.

Нет, не убежать. Не скрыться. И я нырнул обратно в палатку.

Солнце еще только вставало над горизонтом, когда я услышал голос:

— Ваше превосходительство, время вставать. Пукрах ждет!

Глава 17

Дрожащими руками я завязал шнурки на ботинках.

Мне было очень плохо, я чувствовал слабость во всем теле. В палатке царил полумрак.

Спина болела. Я вспотел, несмотря на прохладный утренний воздух. Но понимал, что все это — лишь маленькие проблемы. Не самые главные.

Мою главную проблему можно было выразить всего двумя словами — нет мумии.

— А вот и ты! — радостно приветствовал меня генерал Рамир, когда я с трудом выбрался из палатки.

Утреннее солнце заливало розовым светом пески и небо. Я взглянул на горизонт: было трудно различить, где кончается песок и начинается небо.

Я глубоко вздохнул.

Может быть, я вижу все это в последний раз.

Посмотрел на скалу. Она тоже казалась розоватой в свете солнца. И прямо передо мной чернел окаймленный острыми скалами вход в пещеру.

Волна страха заставила меня сделать шаг назад. Я понял, что не смогу войти туда. Ни за что. И тут я почувствовал руку генерала Рамира на своем плече.

— Вот сюда, Майкл, — сказал он. — Все люди ждут. Мы с тобой должны идти первыми. Должны вести людей к Пукраху.

Я попытался было что-то ответить, но слова застряли в горле.

Генерал, не снимая руки с моего плеча, подтолкнул меня вперед.

Я оглянулся и увидел, что солдаты выстроились в колонну по два. И эта колонна, растянувшись далеко за стоянку джипов, скрывалась где-то в красных песках. Костры были погашены, но охрана продолжала бдительно дежурить вокруг всего лагеря.

Лейтенант Генри шел прямо за нами. Он улыбнулся и показал мне поднятый большой палец руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению