Женщина-воин - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина-воин | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Не-е-е-е-т!!!

— Что ты думаешь о шакаанской дисциплине, женщина Кистрана? — спросил воин.

Голос его был чертовски спокоен, он раздирал ее обнаженные нервы.

— Она… омерзительна!

— Зато эффективна!

Это был не вопрос, а утверждение. Но Тедре было уже все равно. Ей потребовалось невероятное усилие воли, чтобы просто услышать его слова сквозь затуманенное сознание. Комментировать их было еще труднее…

— Хватит, Чаллен! Я… я прошу прощения.

— Это хорошо, но за что ты просишь прощения?

— За то… за все… за все, что ты хочешь.

— Ты какая-то чудная, женщина! Может, все-таки вспомнишь, за что ты заслужила наказание? Тедра и не забывала этого, но вслух сказала:

— Я не могу думать. Я не выдержу больше! Чаллен, нy пожалуйста…

Тедра осеклась, задохнувшись. Она еще не готова была просить варвара о том, чтобы он взял ее. Как бы ей хотелось убить его! Она все отдала бы за возможность сразиться с воином сейчас, в ее арсенале было много разных способов, позволяющих справиться с ним, даже со связанными руками. Но честь Тедры приказывала ей терпеть и повиноваться.

Женщина начала всхлипывать, когда в игру вступили его большие пальцы: один похлопывал по ее ставшему твердым соску, другой — по такому же твердому бугорку сверхчувствительной кожи у нее между ног. Но когда всхлипывания перешли в рыдания, ее мучитель убрал пальцы. Тело Тедры кричало и просило, рыдания не прекращались. Она знала: только время спасет ее от этой пытки желанием, которую устроил ей варвар. Уж он-то точно не спасет.

Теперь Чаллен обвил женщину своими ручищами, вроде бы для ее же удобства. Но Тедра уже не ждала от варвара ничего хорошего, она была уверена, что он даже не извинится за содеянное.

— Что значит это твое «крутить шуры-муры»? Если он таким образом пытался отвлечь ее от слез, то маневр удался.

— Это старинное кистранское выражение. Оно означает заниматься глупостями, но вместе, к обоюдному удовлетворению. То, что ты сейчас делал, нельзя так назвать.

— У моих действий была другая цель, — отозвался варвар. Помолчав, он вздохнул: — Ты недостаточно наказана, керима.

— Ты ждал от меня слов мольбы? — горько спросила Тедра.

— Было бы очень приятно их послушать.

— Я ненавижу тебя, — сказала она, икнув. Чаллен засмеялся:

— Разве воин не может подразнить свою женщину?

Он что, серьезно?

— Я не твоя женщина. Я просто твоя служанка на месяц. И предупреждаю тебя, воин: как только этот месяц окончится, я убью тебя!

— Вот теперь я слышу слова женщины, наказанной как следует. Решительно, ты исправляешься! В тебе появляются женственные черты.

Что за чушь он несет! Тедра повернулась, чтобы посмотреть на варвара.

— Я сказала, что убью тебя, и ты называешь это женственностью?

Усмехнувшись, воин нежно утер слезы с ее щек.

— Так часто говорят женщины, когда чувствуют обиду. Но это всего лишь слова, керима, их нельзя принимать всерьез.

— Ах так? Прекрасно! Продолжай так думать. Но только когда ты умрешь, не говори, что я не предупреждала!

Вторую угрозу варвар просто пропустил мимо ушей.

— Наказание — это урок. Оно служит для того, чтобы ты не повторяла больше своих ошибок. Я не хотел делать тебе больно, но вижу, что ты восприняла мое наказание несколько иначе. Поэтому должен извиниться за тот способ, который выбрал для твоего исправления. Если бы я знал, как быстро ты возбудишься, я не стал бы трогать тебя в таком чувствительном месте.

Он извиняется? Однако непохоже, чтобы он собирался облегчить ее состояние — а что толку в таком извинении? Он, видите ли, не хотел доводить ее до слез, он просто хотел, чтобы она запросила прощения! Но тем не менее довел ее до исступления, сам при этом ничуть не возбудившись… Этот варвар определенно сделан из камня! Как, черт возьми, ему это удалось?

Тедру словно подбросило от осенившей ее мысли:

— Ты настоящий, Чаллен? У тебя есть кровь?

Варвар нахмурился:

— Объясни, женщина, что ты хочешь этим сказать.

— На моем корабле есть андроид. Он красивый. Даже может думать, почти как Марта. И он запрограммирован на выполнение любых моих желаний. Но Корт не настоящий. Он — машина. Если ввести определенную программу, андроид будет делать то, что ты делал минутой раньше, при этом не испытывая никаких чувств. Ты ведь тоже ничего не чувствовал, дотрагиваясь до меня, верно? Твой голос был так чертовски спокоен! Вот я и спрашиваю: ты настоящий? Или ваша планета не такая отсталая, как я думала?

— Твои сказки становятся все более занимательными, женщина. — Чаллен хмыкнул. — Не забыть бы рассказать Тамирону о твоем «ненастоящем» человеке!

Тедра угрожающе сдвинула брови:

— Дай мне прямой ответ, варвар, или я найду способ посмотреть, что у тебя внутри — кровь или машинное масло!

— Я такой же настоящий, как и ты, керима. Или ты думаешь, что воин не может контролировать себя, когда учит женщину дисциплине? Ты убедилась, что это не так!

— Я не…

— Ты убедилась, я сказал! Верно? Это прозвучало как напоминание о том, что они сейчас в месте, где он спит и где его воля закон.

Тедра стиснула зубы и отвернулась.

— Как скажешь, малыш!

Тут же варвар привлек ее к себе, и Тедра почувствовала на ухе нежное покусывание его зубов.

— Не хочешь ли взять свое последнее слово обратно?

О небо, конечно, хочет!

Глава 12

Когда сквозь деревья Тедра увидела лагерь, она поняла, почему последние десять минут их поездки Чаллен оставил ее в покое. Его «шалость» довела Тедру до такого состояния, что хотелось кричать. Воин заметил это и дал ей немного времени, чтобы прийти в себя до встречи с ему подобными.

Те были точной его копией — группа атлетов, правда, не таких огромных, как ее победитель. Все с длинными волосами, грудь обнажена. На всех надеты тесные заалскинские браки, щиты различной длины свешивались с их рук. Довершал сходство цвет волос — от светло — до темно-русого — и глаз — от янтарного до карего.

Они подошли ближе, и Тедра решила, что, если на эту страну нападут враги, будет не слишком сложно отличить своих от чужих. Правда, здесь она видела только восьмерых. Не вся же их страна состоит сплошь из одинаковых золотых варваров? Ни одного толстого или сутулого — да, эти осанистые красавцы, бесспорно, из породы воинов!

— Рада видеть, что ты здесь не единственный великолепный образчик мужского пола, Чаллен! — сказала Тедра, желая хоть чуть-чуть отомстить варвару за его произвол. — Передо мной несколько воинов, у которых я не отказалась бы запросить покровительства… то есть, конечно, когда выйдет срок моей службы тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению