Смертельное фото - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельное фото | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Может быть… ее похитили? — спросил мистер Уолкер.

— Никаких следов борьбы, — сказал полицейский. — Вообще никаких следов.

Миссис Уолкер тяжело вздохнула и опустила голову.

— Я ничего не понимаю. Последовала напряженная тишина.

— Мы продолжаем поиски, — ободряюще сказал полицейский. — Я уверен, мы найдем… что-нибудь.

Он повернулся и пошел в сторону леса.

— Привет. — Он остановился перед Грегом и посмотрел на него сверху вниз, словно впервые увидел его. — Ты все еще здесь, сынок? Другие гости ушли домой. — Пригладив волосы, он надел фуражку.

— Знаю, — серьезно сказал Грег. Он подобрал с земли фотоаппарат.

— Я офицер Риддик, — представился полицейский.

— Знаю, — тихо повторил Грег.

— Почему же ты не пошел домой, как все остальные, после того как мы поговорили с тобой? — спросил Риддик.

— Я просто сильно расстроен, — сказал Грег. — Я имею в виду, Шери — мой друг. — У него запершило в горле, которое сразу стало сухим. — Кроме того, я живу прямо здесь. — Он показал на соседний дом.

— Ну тогда ты можешь уходить, сынок. — Риддик, нахмурившись, повернулся к лесу. — Поиски могут занять много времени. Мы пока еще ничего не нашли.

— Знаю, — ответил Грег и провел рукой по фотоаппарату.

«Я также знаю, что причиной исчезновения Шери стала эта камера». Он был страшно напуган.

— Она только что была здесь, а через секунду растворилась в воздухе. — Полицейский заглянул в лицо Грега, словно хотел найти там ответ.

— Да, — согласился Грег. — Странно. «Это намного странней, чем можно себе

представить, — подумал он. — Фотоаппарат превратил Шери в невидимку. Сначала она исчезла на снимке. Затем исчезла и в реальной жизни. Виноват в этом фотоаппарат. Не знаю как, но он унес куда-то Шери».

— Ты хочешь мне что-то сказать? — Риддик положил правую руку на бедро, так что она оказалась прямо над потертой коричневой кобурой, где был пистолет. — Ты видел что-нибудь важное?

«Сказать? — гадал Грег. — Если я скажу о фотоаппарате, он спросит, где я его взял. Мне придется объяснять, что я забрал его в доме Коффмана, и нам попадет за то, что мы вломились туда. Но… разве это имеет значение? Пропала Шери. Исчезла. Растворилась. Ее жизнь намного важней!.. Скажу, — решил Грег.

Но тут же засомневался: — Если я скажу, он мне не поверит. Если я скажу, то это никак не поможет вернуть Шери».

— Ты выглядишь очень встревоженным. — Риддик присел рядом с Грегом. — Как тебя зовут?

— Грег. Грег Бэнкс.

— Так вот, ты чем-то взволнован, Грег Бэнкс, — тихо повторил полицейский. — Почему бы тебе не рассказать мне, что тебя тревожит? Поделись своими мыслями, и, думаю, тебе сразу станет легче.

Грег глубоко вздохнул и бросил взгляд на дом Шери. Миссис Уолкер плакала, закрыв лицо руками, а ее муж пытался ее успокоить.

— Ну… — начал Грег.

— Давай, сынок, — подбодрил его Риддик. — Ты знаешь, где Шери?

— Виноват фотоаппарат, — выпалил Грег. Внезапно он почувствовал, как бьется жилка на шее. Он еще раз вдохнул и продолжал: — Понимаете, эта камера очень странная.

— Что ты хочешь сказать? — тихо спросил Риддик.

Грег снова вздохнул.

— Я сделал снимок Шери. Когда только пришел. Я сделал два снимка. А она была невидимой. На обеих фотографиях. Понимаете?

Риддик моргнул.

— Нет, не понимаю.

— Шери была невидимой на снимке. Все остальное там было. Она исчезла, понимаете?

А потом она исчезла на самом деле… Фотоаппарат — он предсказывает будущее, я так думаю. Или предугадывает всякие плохие вещи. — Грег поднял фотоаппарат, собираясь отдать его полицейскому.

Но Риддик не сделал ни малейшей попытки взять его. Прищурившись, он внимательно разглядывал Грега. Его лицо казалось очень суровым.

Грегу внезапно стало страшно: «Почему он на меня так смотрит? Что он собирается делать?»

19

Грег по-прежнему держал фотоаппарат в вытянутой руке, протягивая его полицейскому.

Риддик быстро поднялся на ноги.

— Ты говоришь, фотоаппарат приносит несчастья? — Его глаза вперились в глаза Грега.

— Да, — подтвердил Грег. — Это не моя камера, понимаете? Каждый раз, когда я делаю снимок…

— Довольно, сынок. — Риддик наклонился и положил руку на плечо Грега. — Я думаю, ты очень расстроен, — тихо сказал он. — Не буду тебя винить. Это было тяжелое испытание.

— Но я говорю правду… — начал Грег.

— Я попрошу вон того офицера, — Риддик махнул рукой, — отвести тебя домой. И передать родителям, что тебе требуется хорошенько отдохнуть.

«Я так и знал, что он мне не поверит, — с досадой подумал Грег. — Как я мог быть таким глупцом? Теперь он считает меня чокнутым».

Риддик окликнул одного из полицейских.

— Не стоит беспокойства. Грег быстро поднялся на ноги. — Я сам преспокойно доберусь домой.

Риддик подозрительно оглядел его.

— Ты уверен?

— Ага. Я умею ходить.

— Если ты еще что-нибудь захочешь мне рассказать, — Риддик перевел взгляд на фотоаппарат, — просто позвони в участок. Договорились?

— Хорошо. — Грег медленно зашагал к своему дому.

— Не волнуйся, Грег. Мы сделаем все, что в наших силах! — крикнул ему вслед Риддик. — Забудь о фотоаппарате и немного поспи. Хорошо?

— Хорошо, — пробормотал Грег.

Он прошел мимо Уолкеров, которые все еще сидели во внутреннем дворике.

«Ну почему я был так глуп? — спрашивал он себя, шагая домой. — Почему я ждал, что полицейский поверит такой странной истории? Я даже сам в нее еще не до конца верю».

Несколько минут спустя он уже открывал дверь на кухню.

— Дома есть кто-нибудь? Молчание.

Грег прошел в холл.

— Эй, есть кто дома? Никого.

Терри на работе, а мама наверняка пошла опять в больницу навестить отца.

Грег чувствовал себя ужасно, и ему совсем не хотелось сидеть в одиночестве. Он хотел бы рассказать своим родным, что случилось с Шери. Ему просто надо было выговориться.

Держа в руке фотоаппарат, Грег поднялся по лестнице на второй этаж и прошел к себе в комнату.

Открыв дверь, он замер на пороге, моргнул, а затем вскрикнул от ужаса.

Книги валялись на полу. Постельное белье скомкано. Ящики стола выдвинуты, а их содержимое разбросано по всей комнате. Настольная лампа лежит на боку. Все вещи вытащены из шкафа и валяются где попало…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению