Нечто из подвала - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нечто из подвала | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Помоги! Оно схватило меня! Оно схватило меня!

14

Маргарет, издав крик ужаса, отскочила от растения в поисках своего брата.

— Помоги! — вопил Касей. Охваченная ужасом, она сделала несколько шагов по направлению к Касею и увидела маленькое серое существо, бегущее по полу. Она начала смеяться:

— Касей, это белка!

— Что? — Его голос дрожал от испуга. — Оно схватило меня за лодыжку и…

— Взгляни, — сказала Маргарет, показывая ему на зверька. — Смотри, как она испугана. Она должна была вскочить прямо на тебя.

— Ох, — вздохнул Касей. Лицо его из пепельно-серого постепенно становилось нормального цвета. — Я думал, это было… растение.

— Правильно. Пушистое серое растение, — сказала Маргарет, покачивая головой. Ее сердце все еще громко стучало в груди. — Ты точно хотел меня напугать.

Белка отбежала на несколько ярдов, остановилась, повернулась и, стоя на задних лапках, уставилась на них, все еще дрожа.

— А как сюда попала белка? — испуганно спросил Касей.

Белка, преследуемая Касеем, дважды обежала растения. Затем она помчалась к дальней стене, вскочила на одну, а затем на другую картонную коробку и выскользнула в открытое окно. Касей остановился, уставясь на окно.

— Хорошая работа, — сказала Маргарет. — А теперь давай убираться отсюда. Мы ничего не знаем. Мы не имеем никакого представления, что искать. Так что мы не можем сказать, говорит нам отец правду или нет.

Она повернулась к лестнице, но остановилась, когда услышала звук удара.

— Касей, ты слышал? — Она поискала глазами брата, но тот был скрыт толстыми листьями растений. — Касей?

— Да. Я слышал, — отвечал он, все еще невидимый. — Они раздаются из ларя.

Громкий удар заставил Маргарет задрожать. Звук был такой, как если бы кто-то действительно ударял по стенке ларя.

— Касей, давай проверим, — сказала она. Никакого ответа. Звук удара раздался громче.

— Касей?

Почему он не отвечает ей?

— Касей, где ты? Ты пугаешь меня, — звала Маргарет, придвигаясь ближе к трепетавшим растениям.

Еще один томат шлепнулся на землю так близко от ее ног, что девочка подскочила. Несмотря на удушающую жару, она почувствовала озноб.

— Касей?

— Маргарет, иди сюда. Я нашел кое-что, — наконец отозвался он. Голос его звучал растерянно и печально.

Она поспешно обежала вокруг растений и увидела брата стоящим перед рабочим столом, находящимся рядом с ларем. Удары, доносящиеся из ларя, прекратились.

— Касей, в чем дело? Ты пугаешь меня, — упрекнула его Маргарет. Она остановилась и прислонилась к деревянному рабочему столу.

— Взгляни, — сказал ей брат, держа в руке темный узел. — Я нашел это здесь. На полу. Засунутым под стол.

— Ой, что это? — спросила Маргарет.

Касей развернул узел. Это был пиджак. Синий пиджак. Галстук в красную полоску был вложен внутрь узла.

— Это пиджак мистера Мартинца, — сказал Касей, сжимая ворот измятого пиджака руками. — Это его пиджак и галстук.

Рот Маргарет от изумления превратился в букву «О».

— Ты думаешь, он оставил это здесь?

— Если оставил, то почему это завязано в узел и засунуто под стол? — спросил Касей.

Маргарет уставилась на пиджак. Она провела рукой по шелку галстука.

— А ты видела, как мистер Мартинец уезжал вчера после полудня из нашего дома? — спросил Касей.

— Нет, — отвечала Маргарет. — Но он должен был уехать. Я имею в виду, что машина увезла его.

— У него сломалась машина, ты помнишь? Он сказал, что отец подбросит его.

Маргарет отвела глаза от измятого пиджака и взглянула в огорченное лицо брата.

— Касей, что ты говоришь? Что, мистер Мартинец не уехал? Что, его съели растения или что-то еще? Это смешно!

— Тогда почему его галстук и пиджак спрятаны таким образом? — настойчиво спрашивал Касей.

Маргарет даже не могла ответить. Оба они задохнулись от страха, когда услышали громкие шаги на лестнице.

— Прячься! — прошептала Маргарет.

— Куда? — спросил Касей с глазами, полными ужаса.

15

Маргарет влезла на коробку, затем попыталась пролезть в маленькое открытое окно. Ей пришлось просто протискиваться, но это ей удалось, и она спрыгнула на траву. Затем девочка повернулась помочь брату.

«Эта белочка оказалась другом, — подумала она, дергая брата за руки, в то время как он выкарабкивался из подвала. — Она показала нам единственный способ выбраться отсюда».

Послеполуденный воздух показался им довольно прохладным по сравнению с душным подвалом. Тяжело дыша, они нагнулись, чтобы заглянуть в окно.

— Кто это? — прошептал Касей.

Маргарет не пришлось отвечать. Они увидели своего отца, который кого-то искал в подвале.

— Почему отец вернулся? — спросил Касей.

— Ш-ш-ш! — Маргарет приложила палец к губам. Затем она вскочила на ноги и толкнула Касея к задней двери. — Пошли. Скорее.

Задняя дверь была открыта. Они вошли в кухню как раз в тот момент, когда отец показался из подвала с озадаченным лицом.

— Эй! Вы здесь? — воскликнул он.

— Привет, папа, — сказала Маргарет, пытаясь говорить непринужденно. — Почему ты вернулся?

— Надо взять кое-какие инструменты, — отвечал доктор Бревер, изучая их лица. Он с подозрением оглядел их. — Где вы были?

— На заднем дворе, — быстро ответила Маргарет. — Мы вошли, когда услышали, как захлопнулась задняя дверь.

Доктор Бревер нахмурился и покачал головой.

— Вы раньше никогда не лгали мне, — сказал он. — Я знаю, что вы опять спускались в подвал. Вы оставили дверь открытой настежь.

— Мы только хотели взглянуть, — быстро сказал Касей, испуганно глядя на Маргарет.

— Мы нашли пиджак и галстук мистера Мартинца, — сказала Маргарет. — Что с ним случилось, папа?

— А? — Казалось, этот вопрос застал доктора Бревера врасплох.

— Почему он оставил свой пиджак и галстук здесь, внизу? — спросила Маргарет.

— У меня растут два шпиона, — съязвил отец. — Мартинцу стало жарко, понятно? Я должен поддерживать в подвале очень высокую, тропическую температуру с большой влажностью. Мартинец почувствовал себя некомфортно. Он снял пиджак и галстук. Он снял пиджак и галстук и положил их на рабочий стол. Когда он уезжал, то забыл про них.

Доктор Бревер хихикнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению