Фантом в зрительном зале - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фантом в зрительном зале | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Он быстро переступил порог, вошел в комнату и двинулся на нас, угрожающе сверкая глазами.

Я отступила назад.

– Ч-что вы собираетесь с нами сделать?

23

– Вы всё испортили. Всё. – Эмиль надвигался на нас.

– Постойте! – закричала я и подняла руки, как будто закрываясь щитом.

И вдруг я услышала звук. Из туннеля. Знакомый лязг.

Я повернулась к Зику и Брайану. Они тоже слышали.

Площадка! Она двигалась. Спускалась вниз. Ее было слышно на другом конце туннеля. Это был наш единственный шанс убежать.

– Вы всё испортили, – повторил Эмиль. Неожиданно в его сердитом голосе зазвучали печальные нотки. – Почему вы не послушались моего предупреждения?

Не сговариваясь, Зик, Брайан и я бросились к двери.

– Ой! – Пробегая мимо Эмиля, я натолкнулась на него.

К моему удивлению, он не пытался схватить меня, не попытался меня остановить.

Я на всех парах помчалась к двери. Ноги по-прежнему были как жевательная резинка, но я заставила их двигаться. Прыжок, еще один. Назад я не оглядывалась. Но слышала, что Зик и Брайан бегут за мной. Затем я услышала, как по туннелю разносится голос Эмиля:

– Вы всё испортили. Всё!

Преследовал нас Эмиль?

Мне было все равно. Я просто хотела добежать до спускаемой площадки и выбраться отсюда.

Не разбирая дороги, я бросилась в темноту по изгибу туннеля. Мои кроссовки тонули в жидкой грязи. Я задела плечом шершавую стену, но не снижала скорости.

Луч света прыгал над землей возле моих ног. Как только я увидела площадку, я подняла фонарь. Я тяжело дышала. У меня кололо в боку.

– Что вы здесь делаете? – услышала я мужской голос.

Отец Зика!

Зик, Брайан и я взобрались на площадку и облепили его со всех сторон.

– Что там происходит? – строго спросил мистер Мэтьюс. – Чей это голос?

– Вверх! – только и смогла выдохнуть я. – Быстрее вверх!

Зик протянул руку и дернул рубильник. На этот раз он сработал.

Площадка качнулась и начала подниматься.

Я окинула взглядом туннель. Не гонится ли за нами Эмиль?

Нет. Все тихо.

Он за нами даже не побежал.

«Чудеса, – подумала я. – Настоящие чудеса».

– Я слышал скрипучий голос. Кто это был? – допытывался мистер Мэтьюс.

– Бездомный. Живет под сценой. – Я рассказала, что произошло и как он вот уже несколько недель пытается запугать нас.

– Как ты узнал, что мы внизу? – спросил Зик отца.

– Ты ведь должен сидеть дома, – сурово ответил он. – Тебе все еще не разрешается гулять. Но дома тебя не было, и я догадался, что ты снова околачиваешься где-то возле сцены. Боковая дверь школы была открыта. Когда я вошел в зрительный зал, я увидел, что люк движется. И решил посмотреть, что здесь происходит.

– Я так рада! – закричала я. Я прямо была готова обнять мистера Мэтыоса.

Площадка остановилась, мы выбрались на сцену. Отец Зика побежал звонить в полицию. Он сообщил, что под школой живет бездомный человек.

Полицейские приехали быстро. Мы видели, как они спускаются в люк. Мы ждали, когда они выведут Эмиля наружу. Но через несколько минут полицейские вернулись одни.

– Там никого нет, – доложил один из полицейских. Он снял шлем и почесал затылок. – Вообще никаких признаков жизни. Только кровать и какая-то ветхая мебель.

– А как же его еда? Его книги? – спросила я.

– Все исчезло, – ответил полицейский. – Наверно, он очень быстро смылся. Дверь в каморку была слегка приоткрыта.

После того, как полиция уехала, Брайан попрощался и ушел. Отец Зика собирался отвезти меня домой.

Я повернулась к Зику.

– Ну вот мы и нашли призрака, – грустно сказала я. – Просто-напросто несчастный бездомный. А вовсе не привидение, которое живет в школе семьдесят два года, с тех пор как ее построили. Всего лишь бездомный.

– Да, дела! – Зик нахмурился. – А я так хотел встретить настоящее привидение! – Его лицо просветлело. – Но теперь, по крайней мере, мисс Уокер поверит мне. И я получу свою роль назад.

Спектакль. Я почти забыла о спектакле.

«Зик прав, – думала я. – Теперь ему вернут роль. Все будет прекрасно. Призрак пропал. Теперь можно расслабиться, – подумала я. – Никто больше не будет пакостить нам и срывать спектакль».

Но, увы. Я оказалась не права!

24

За полчаса до представления я сидела в гримуборной для девочек и размазывала по лицу комочки театрального грима. До этого я никогда не красилась и не знала, как это правильно делать. Я вообще не хотела накладывать грим.

Но мисс Уокер сказала, что это необходимо. Даже мальчишкам. Она сказала, что на сцене в свете прожекторов лица будут блестеть меньше.

В грим-уборной царил полный бедлам. Все девочки подгоняли костюмы и гримировались. Не в силах сдержать восхищения собой, перед большим зеркалом вертелись и хихикали Лайза Рего и Джайа Бентли – две пятиклассницы, у которых и роли-то в спектакле были малюсенькие.

Когда я начала проверять, все ли у мен в порядке, ассистент режиссера закричал:

– По местам! Все по местам!

У меня засосало под ложечкой. Успокойся, Брук, приказала я себе. Это всего лишь игра.

Я вышла из грим-уборной, прошла по коридору на сцену и встала за одной из кулис. Тут кто-то так хлопнул меня по плечу, что я чуть не подпрыгнула до потолка. Неужели я такая трусиха?

Я повернулась и оказалась лицом к лицу с Призраком!

Я знала, что это Зик в своем костюме и в маске, но все равно испугалась.

– Зик, ты бесподобен! Настоящее страшилище!

Зик не ответил. Он лишь церемонно поклонился мне и поспешил занять свое место.

Занавес был закрыт. Но я слышала, что из зала доносится гул голосов. Я украдкой выглянула в щелочку. О-о! В зале не было свободных мест. От этого в животе у меня снова начались колики, а сердце забилось быстро-быстро.

Свет в зале начал медленно гаснуть. Публика сразу затихла. Включились огни на сцене. Зазвучала музыка.

«Ну, Брук, вперед! – сказала я себе. – Завоюй себе славу!»

До конца первого акта спектакль шел нормально. Все действительно было очень хорошо.

Когда занавес подняли и зрители зааплодировали, мы с Кори вышли на сцену. И я совершенно забыла о своем страхе перед сценой.

– Будь осторожна, девочка, – наставлял меня Кори, который играл моего отца. – В подвале театра живет привидение. Безобразный призрак со шрамом на злобном лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению