Ночь в башне ужаса - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь в башне ужаса | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

За мной вдогонку бросились два тощих черных пса, пытаясь схватить за ноги.

– Фу! – крикнула я. – Убирайтесь домой!

Оглядываясь, я видела, что мой преследователь легко несется по траве, а его черный плащ развевается за спиной.

«Он догонит меня, – поняла я. – Надо где-то спрятаться, и поскорее!»

Я проскользнула между двумя сараями и чуть не налетела на полную, рыжеволосую женщину с ребенком на руках. Младенец был завернут в плотное серое одеяло. Испугавшись, женщина прижала его к груди.

– Спрячьте меня! – задыхаясь, крикнула я.

– Убирайся отсюда! – отрезала женщина скорее испуганно, чем зло.

– Прошу вас! – взмолилась я. – За мной гонятся! – И я указала на просвет между двумя коттеджами. В нем как раз показался бегущий человек в черном. – Не отдавайте меня ему! Умоляю, спрячьте меня!

Женщина вгляделась в моего преследователя, повернулась ко мне и пожала широкими плечами.

– Не могу, – сказала она.

25

От отчаяния силы покинули меня. Я понимала, что далеко не убегу. Человек в черном плаще без труда меня догонит.

Прижав к себе ребенка, женщина смотрела на моего преследователя.

– Я заплачу вам! – вдруг выкрикнула я, вспомнив про монеты в кармане – те самые, которые отказался взять водитель такси.

Возьмет ли их эта женщина?

Я сунула руку в карман и вытащила монеты.

– Вот, возьмите их! Все до единой! Только спрячьте меня! – И я вложила монеты в руку женщины.

Она поднесла монеты к лицу, чтобы рассмотреть их, и вдруг у нее округлились глаза и открылся рот.

«Значит, она тоже их не возьмет, – поняла я. – Таксист был прав: это не настоящие деньги».

Но я ошиблась.

– Золотые соверены! – приглушенно воскликнула женщина. – Я видела их всего раз в жизни, когда была еще девочкой!

– Так вы возьмете их? И спрячете меня? – с надеждой спросила я.

Женщина сунула монеты в карман и втолкнула меня в открытую дверь своего коттеджа.

Внутри пахло рыбой. Возле очага я увидела три низкие лежанки.

– Скорее… в корзину для растопки! – приказала незнакомка. – Там пусто. – И она толкнула меня к огромной соломенной корзине с крышкой.

С колотящимся сердцем я приподняла крышку и забралась в корзину. Крышка упала, я оказалась в темноте.

Я скорчилась в три погибели на жестком соломенном дне. Мне никак не удавалось отдышаться и заставить сердце замедлить бег. Я вспомнила, с какой радостью хозяйка дома приняла монеты. В отличие от водителя такси, она не сочла их фальшивыми.

Должно быть, это очень старинные монеты!

Вдруг по моему телу пробежал холодок: я поняла, почему все вокруг казалось мне таким странным. Мы и вправду вернулись в далекое прошлое и увидели, каким был Лондон сотни лет назад.

Скорее всего, нас перенес сюда с помощью белых камешков зловещий человек в черном плаще. Он с кем-то меня спутал, потому и бросился в погоню. Но как ему объяснить, в чем дело? Как вернуться в свое время?

Я отмахнулась от назойливых вопросов и сомнений и прислушалась.

Из-за двери коттеджа донесся голос женщины. А потом – гулкий бас моего преследователя.

Я затаила дыхание, пытаясь разобрать, что они говорят.

– Она здесь, сэр, – сказала женщина. Послышались шаги. Голоса стали громче – очевидно, собеседники приближались. Наконец они остановились возле самой корзины.

– Где? – спросил человек в черном плаще.

– Я посадила ее в эту корзину, сэр, – объяснила женщина. – Отсюда она не сбежит. Забирайте ее.

26

Мое сердце ушло в пятки. Перед глазами поплыли красные пятна.

Я же заплатила этой женщине! Она взяла мои деньги и тут же выдала меня!

Как она могла?!

Я по-прежнему сидела скорчившись, задыхаясь от гнева и страха. Все тело оцепенело, мне казалось, я не смогу пошевелить даже пальцем.

Глубоко вздохнув, я зашевелилась и попыталась приподнять соломенную крышку корзины. И с досадой закусила губу: крышка не сдвинулась с места.

Неужели корзина заперта? А может, крышку придерживает этот негодяй?

Так или иначе, я оказалась в ловушке и почувствовала себя совершенно беспомощной. Я стала пленницей.

Вдруг корзина сдвинулась с места, я пошатнулась. Кто-то волок ее по полу коттеджа.

– Эй! – крикнула я, но толстые соломенные стенки корзины приглушили мой голос. – Выпустите меня!

Корзина опять качнулась и заскользила.

– Мисс! Эй, мисс!

Я вскинула голову, услышав, как женщина шепотом зовет меня.

– Прости меня! Надеюсь, ты меня поймешь. Я не осмелилась солгать лорду верховному палачу.

– Что? – вскрикнула я. – Как вы сказали?

Корзина заскользила быстрее, ударилась обо что-то и покачнулась.

– Как вы сказали? – возбужденно повторила я.

Но мне никто не ответил. Женщина молчала.

Спустя несколько минут я услышала конское ржание. Корзина накренилась в одну сторону, затем в другую и выпрямилась, а потом легко затряслась. Я услышала равномерное цоканье конских подков.

Беспомощно сидя в соломенной корзине, я поняла, что меня везут в повозке, запряженной лошадьми.

Лорд верховный палач! Кажется, так назвала его женщина?

Неужели зловещий человек в черном плаще и черной шляпе и в самом деле верховный палач?

Я задрожала в своей тесной и темной тюрьме. Мурашки побежали по спине, все тело закоченело.

Лорд верховный палач…

Эти слова вертелись в голове, словно какое-то страшное заклинание.

Лорд верховный палач…

Зачем я ему понадобилась?

27

Повозка резко остановилась, но через минуту снова тронулась с места.

Сидя в трясущейся корзине, я потеряла счет времени.

Куда он меня везет? Что задумал?

И самое главное: почему он выбрал именно меня?

Еще одна резкая остановка. Я ударилась головой о стенку корзины и задрожала. Лоб покрылся холодным потом.

Воздух в корзине давно стал спертым. Я задыхалась.

Вдруг крышка поднялась, и я вскрикнула от неожиданности. Ослепительный солнечный свет резал глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению