Дочери тишины - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочери тишины | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Дженна видела, как контуры ее собственного рта шевелятся, когда Джулия говорит. Холодок пробежал по ее внутренностям. Мрак застил глаза. Холод и мрак. Смерть.

Джулия рассмеялась, и ее блестящие зубы засверкали через очертания лица Дженны. Черты лица зашевелились и начали меняться, видимо, приобретая облик своей настоящей хозяйки. Постепенно из лица Дженны возникало лицо Джулии.

— С-с-скоро, — шипел скелет. — Скоро я оживу.

Дженна изо всех сил пыталась вызволить свое тело и душу из рук скелета. Но светящееся лицо продолжало приобретать форму и плоть.

Вдруг призрачные глаза Джулии посмотрели вниз. Она отпустила плечо Дженны и схватила ее за руку, прямо над запястьем. Дернув ее вверх так резко, что Дженна вскрикнула от боли, мертвая Джулия принялась изучать браслет.

— Это… мой браслет! — воскликнула она. — Мой любимый браслет. А ну, отдай его мне!

И другой рукой Джулия сдернула браслет с руки Дженны.

Дженна была свободна!

— А ну отойди от меня! — воскликнула Дженна, со всей силой отталкивая от себя скелет.

Джулию отбросило назад, ее костяные руки безвольно упали вдоль позвоночника. Потом она рухнула прямо на Ханну, увлекая ее за собой. Оба скелета повалились на пол, руки и ноги распались, ребра рассыпались по всему полу. Дженна в ужасе смотрела на отвалившуюся ладонь скелета, которая продолжала шевелиться и скрести пальцами по полу.

Части скелетов смешались, и теперь уже нельзя было сказать, где чей. Жадность Джулии дала ей шанс выжить. Единственный шанс. И она не собиралась отказываться от него.

Мысль об этом пронеслась у Дженны в голове со скоростью молнии. Но не успела она ее додумать, как раздался пронзительный крик Анжелики. Звук ее голоса отталкивался от одной стены к другой, пока не заполнил всю комнату.

— Не-е-ет! — кричала она. — Ханна! Джулия!

Дженна кинулась к Хэлли, схватила ее за плечи и резко встряхнула.

— Хэлли! Уходим!

Но амулет все еще бился у нее в груди, и Хэлли стояла как завороженная.

— Саймон, она хочет убежать! — кричала Анжелика.

— Мы должны идти, — продолжала говорить Дженна, в отчаянии впившись ногтями в руку Хэлли. — Мы должны уйти отсюда немедленно!

Но ее подруга даже не пошевелилась. Дженна оглянулась на Фиаров. Саймон держал в вытянутой руке свой медальон. Это был большой серебряный амулет на длинной красивой цепочке.

Даже в другом углу комнаты Дженна ощущала силу этого амулета, который бился в руке Саймона подобно сердцу.

— Бежим! — воскликнула Дженна, содрогаясь от ужаса. — Бежим скорее!

У Хэлли не было больше своих желаний и сил, она не могла пошевелиться и догадаться, что ей нужно спасать саму себя. Золотое сердце билось у нее в груди в том же ритме, что и медальон Саймона.

— Как ты посмела разрушить наше заклятие! — воскликнула Анжелика.

Тени сгустились вокруг ее плеч подобно ядовитым змеям. Свободной рукой Саймон взял свою жену за руку, словно удваивая их силу.

Анжелика медленно подняла руку и указала на Дженну.

Какая-то темная форма поднялась с пола.

— Роб! — воскликнула Дженна.

Иссушенное, как мумия, тело Роба набросилось на Саймона. В течение нескольких мгновений Саймон пытался сохранить равновесие, раскинув руки, но потом рухнул на пол, увлекая за собой свою жену.

Дженна кинулась к лестнице. Пробегая мимо Саймона, она почувствовала, как он схватил ее за подол юбки. Девушка пошатнулась и упала на колени. Оглянувшись, она посмотрела в его темные бездонные глаза и почувствовала, как силы вновь покидают ее.

— Ха! — рассмеялся Саймон, наматывая ткань ее юбки на свой сильный кулак.

Повинуясь внезапному инстинкту, Дженна схватила серебряный медальон Саймона и рванула его на себя. Цепочка порвалась. Саймон отпустил ее юбку и попытался отнять у нее свой амулет.

— Это мое! — воскликнул он.

— Я вернусь за тобой, Хэлли! — крикнула Дженна, оборачиваясь через плечо. — Я иду за помощью!

Раздался ужасный вопль Анжелики, вопль, напоминающий крик сокола на охоте. Потом Саймон зарычал:

— Хэлли, останови ее!

Хэлли кинулась вперед, быстрее, чем она бегала, когда была сама собой. Быстрее, чем вообще кто-либо способен бегать.

Не успела Дженна сделать и десяти шагов, как Хэлли схватила ее за платье и, не говоря ни слова, принялась тащить ее обратно к Фиарам. Дженна отчаянно сопротивлялась.

И тут Анжелика рассмеялась. Дженна услышала в ее смехе торжество — и безумие. Теперь она знала, что делать. Резко повернувшись, она вонзила ногти в грудь Хэлли — вокруг медальона.

Сжав зубы, она все глубже погружала пальцы в тело своей лучшей подруги. Кровь текла у нее по руке и по груди Хэлли. Тошнота подступила к горлу, но Дженна знала, что не должна отступать. Она еще сильнее сжала зубы и продолжала раздирать кожу Хэлли.

Между бровями Хэлли появилась морщинка, в глазах сверкнула искра сознания. Дженна наконец нащупала золотой амулет, ушедший в плоть девушки довольно глубоко.

Пальцы ее были скользкими от крови, поэтому пришлось погрузить их в грудь Хэлли почти до основания, чтобы ухватить злополучное золотое сердечко.

— Наконец-то! — воскликнула Дженна.

Она сделала отчаянный рывок и вырвала окровавленное сердечко из груди подруги.

Глава 24

Медальон оказался в руке Дженны. Он был теплый и весь в крови. Дженна содрогнулась и отбросила его к каменной стене.

Хэлли моргнула, подняла голову и посмотрела прямо на свою подругу. Глаза ее уже не были пустыми.

— Дженна! — воскликнула она. — Что…

— Бежим! — закричала Дженна.

Хэлли не задавала вопросов, и девушки помчались вверх по ступенькам. Снизу опять послышалось пение Фиаров. Хэлли споткнулась и упала.

— Я не могу идти, — выдохнула Хэлли.

— Можешь, — сказала Дженна. — Должна!

— Не могу!

— Пойдем же! — продолжала убеждать Дженна. — Если ты хочешь жить, ты должна бежать!

Хэлли с трудом встала на ноги. Дженна схватила ее за руку, и они продолжали путь наверх. Бешеный ветер вился по подвалу.

Девушки крепко держались за руки, придавая сил друг другу. Еще один шаг вверх, к свободе. Еще один. Еще.

В конце концов они добрались до верхней ступеньки. Ветер завывал у Дженны в ушах. Она схватилась за дверную ручку, чтобы не упасть. Хэлли обхватила ее за талию обеими руками.

И тут ветер замер.

Тишина была такой внезапной, что у Дженны зазвенело в ушах. Волосы у нее на затылке встали дыбом. Что-то должно было произойти. Что-то очень плохое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению