Зловещее сияние луны - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зловещее сияние луны | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Глава XVII КАК ДОКАЗАТЬ?

Вы… Вы действительно хотите, чтобы мы ели эту гадость? — пораженно спросил Тристан.

Роза с возмущением отвернулась от мистера Муна.

— Сырые внутренности животных? Нет уж. Ни за что не заставите! — Она брезгливо поморщилась и зажала рот рукой.

— Тристан, вот тебе угощение. — С этими словами Анжела шлепнула на стоящую перед Тристаном тарелку лиловатый кусок, покрытый слизью. — Давай, ешь.

— Не буду! — воскликнул Тристан. Сидевший возле него Рэй несколько мгновений рассматривал желтый кусок кишки, который положила ему Анжела. Потом он схватил его и с сердитым рычанием запустил в стенку.

Кусок шмякнулся об обои, оставив после себя мокрое пятно, а потом упал на пол.

Мистер Мун подошел к Рэю и встал перед ним.

— Разве твои родители не учили тебя хорошим манерам? Не рассказывали, как нужно вести себя за столом?

С этими словами учитель схватил с подноса розоватый кусок кишки — и запихнул его в рот мальчику.

— Ешь. Не стесняйся. Тебе ведь на самом деле хочется это съесть. Ты только боишься себе в этом признаться. Я не сомневаюсь, что тебе понравится такая пища.

Рэй судорожно сглотнул — влажный и скользкий кусок проскочил в его горло. Мальчик наклонился — и его вырвало.

Мистер Мун повернулся к Тристану.

— Тебя тоже придется кормить насильно? — грозно рявкнул он.

Тристан понял, что выбора у него нет.

Он схватил рукой кусок потрохов. Тот оказался на ощупь скользким и холодным. Тристан понадеялся, что ему как-нибудь удастся его быстро проглотить, не чувствуя вкуса.

Он поднес кусок ко рту. Набрал в легкие воздуха и задержал дыхание.

Брррр! Кусок оказался слишком большим, целиком не проглотишь.

Он раскусил его зубами. Кусок оказался мягким, как сырая печенка.

Тристан попробовал жевать.

Тут его желудок воспротивился. Мальчик разинул от отвращения рот. Потом наклонился и выплюнул все на тарелку.

— Ты притворяешься, — заявил стоявший перед ним мистер Мун. — На самом деле тебе нравится вкус потрохов. Верно, Тристан?

Тристан чувствовал на языке вкус сырого мяса. Он снова разинул рот, мечтая, чтобы его стошнило.

— Почему ты не хочешь в этом признаться, Тристан? — возбужденным голосом продолжал уговаривать его учитель. — Почему бы тебе в конце концов не признаться в том, что ты оборотень? Тогда твои друзья смогут вернуться домой.

Все еще не разгибаясь, Тристан пробовал прийти в себя. «Почему Мун выбрал именно меня? — удивлялся он. — Что мне делать? Как доказать ему, что я не оборотень?»

Глава XVIII ВОЛЧЬЯ ОТРАВА

Выпрямившись, Тристан увидел, как Белла, закрыв глаза и давясь, заглатывает длинный желтый кусок звериной кишки. Она с лихорадочной поспешностью пережевывала свою отвратительную пищу и глотала, глотала…

— Ей нравится! — с радостью воскликнул мистер Мун. — Смотрите! Белле это нравится!

— Может, Белла и есть наш оборотень, — произнесла Анжела.

Белла дожевала кишку и согнулась, стараясь прийти в себя.

И снова Тристану припомнилось, как в школьной столовой она жевала куриные кости.

«Впрочем, это еще ничего не значит, — подумал он. — И это вовсе не признак того, что Белла оборотень».

Он знал, что она не оборотень.

Она не может быть оборотнем.

Белла держалась за живот и быстро-быстро сглатывала слюну, стараясь избавиться от ужасного привкуса, все еще державшегося во рту.

— Оооххх!

Потом, не выдержав, она наклонилась, и ее вырвало.

— Пожалуй, всем не мешает чего-нибудь попить, — предложил мистер Мун. — Как только Роза отведает свою порцию, мы принесем вам потрясающее питье.

«Интересно, какое? — подумал Тристан. — Не иначе, как кровь».

На Розиной тарелке лежал красный пузырь, своей формой похожий на сердце. Она безуспешно пыталась донести его до своего рта.

Однако он все время выскальзывал из ее пальцев. Упав в очередной раз, он соскользнул на пол и закатился под стол.

— Ужасно, — пробормотала Роза, скорчив брезгливую гримасу. — Он весь покрыт слизью и холодный.

Анжела положила на ее тарелку другой кусок потрохов.

— Не тяни напрасно время, милочка, — с упреком произнесла она. — Давай-ка, ешь. Глотай то, что тебе предлагают. Мы все ждем только тебя.

— Я… я не могу! — воскликнула Роза.

— Ешь НЕМЕДЛЕННО! — прорычал мистер Мун. Закрыв глаза. Роза попыталась откусить от потрохов крошечный кусочек. Однако ей это не удалось. Ее желудок сопротивлялся, и она вскоре уронила и этот кусок на пол вслед за предыдущим.

— Ребятам не нравится моя стряпня! — усмехнулась Анжела.

Мистер Мун не отрывал глаза от Тристана.

— Одному из них она нравится, — заявил он. — Один из них просто делает вид, что его от нее тошнит.

Он долго смотрел на Тристана. Потом отвернулся и стал разглядывать Розу.

— Сейчас я принесу напитки, — объявила Анжела. Схватив поднос, на котором так и осталась груда потрохов, она удалилась на кухню.

— Время уже позднее, — сказал мистер Мун. — Я догадываюсь, что оборотню страшно хочется отправиться по дворам за гостинцами. Чтобы встретить на темной улице невинную жертву и запихнуть ее в свой мешок.

Он грохнул по обеденному столу кулаком.

— Сегодня ему это не удастся, — проревел он. — Оборотень проведет Хэллоуин в той самой клетке, которую я вам показывал.

Тристан набрал полные легкие воздуха, чтобы хоть немного успокоиться и справиться с бешено стучащим сердцем. Игрушечные пистолеты на поясе внезапно показались ему невыносимо тяжелыми и нелепыми. Он уже совершенно забыл про свой маскарадный костюм.

Он сорвал с ремня обе кобуры и швырнул их об стенку. Затем стащил с шеи красную бандану.

Остальные ребята тоже принялись срывать с себя маскарадную мишуру.

Вернулась Анжела. В руках она несла уже другой поднос. На нем стояли четыре серебряных бокала.

— После нашего особенного угощения вас всех, вероятно, томит жажда, — произнес хозяин дома.

Анжела поставила поднос на стол. Потом раздала бокалы ребятам.

Тристан с опаской покосился на темную жидкость, налитую в его бокал. Цветом она напоминала вино. Он приблизил бокал к носу и понюхал.

Пахло чем-то сладковатым.

— Не беспокойся. На вкус наше питье совсем неплохое, — заверил его учитель. — Вообще-то, оно должно тебе понравиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию