Суеверный - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суеверный | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Сара бросила взгляд в зеркало. И поспешила к двери.

– Кто там?

Нет ответа. А потом едва слышно:

– Сара?

Она рывком открыла дверь и охнула.

– Мильтон?

Он стоял в дверном проеме, тяжело дыша. Сейчас он был похож на слона в сером спортивном костюме. Несмотря на холодный осенний вечер и пронизывающий ветер, на лбу Мильтона выступил пот. В неярком свете прихожей было видно, что лицо у него красное. Седые волосы, всегда стоявшие торчком, сейчас были мокрыми и спутанными.

– Мильтон, что случилось?

– Ничего. Я просто бегал и...

Он еще не отдышался и грудь его тяжело вздымалась под просторной серой футболкой.

– Вы напугали меня! Я подумала... Подумала, что...

Я подумала, что у вас сердечный приступ. Сара не закончила предложение.

– С вами все в порядке?

Он глубоко вдохнул и сделал глотательное движение. Прижал обе руки к дверной раме, словно опираясь о нее.

– Да. Все в порядке. Мне надо было сделать в офисе кое-какую работу. Мною овладело беспокойство. Во мне словно пружину завели. И я решил побегать. Я бегал по студенческому городку. Пробегал мимо вас и...

Его серые глаза смотрели на девушку. На ее шею в вырезе халата.

– Мильтон, уже поздно.

Он пожал массивными плечами.

– Бег помогает мне сбросить напряжение.

Почему он заглянул к ней? Он что, собирался посидеть у нее?

Он такой большой! Сара вдруг представила себе, что Мильтон силой прокладывает себе путь в ее квартиру, и ей стало страшно.

Его серые, как серебро, глаза испытующе смотрели на девушку.

– Извините, что побеспокоил вас так поздно. Вы ведь не спали, да?

Через плечо Сары Мильтон бросил взгляд вглубь квартиры. Он что, проверяет, нет ли у меня кого-нибудь? Проверяет, нет ли здесь Лайама?

– Сара, я хотел бы оставить вам ключи. Мне надо будет уехать. По семейному делу. Придется поехать на несколько дней в Атланту. Но я хотел бы, чтобы работа в офисе продолжалась. Вы же понимаете. Нужно просто отвечать на телефонные звонки и проверять почту.

– Нет проблем, Мильтон. Я...

Он протянул ей связку с четырьмя ключами.

– Мильтон, да у вас кровь идет!

Он поднес руку к лицу и с удивлением посмотрел на ее тыльную сторону.

– Ах, да! Но кровь уже почти засохла.

Сара схватила его руку, чтобы осмотреть ее.

– Здесь глубокий порез. Как это вас угораздило?

Мильтон покраснел сильнее, чем обычно.

– Не знаю. Должно быть, порезал обо что-нибудь. Я не помню.

Отпуская его руку, Сара заметила темное пятно на его спортивных брюках. Тоже кровь?

– Не могу поверить, что вы не почувствовали, когда порезались! Тут столько крови!

На лице гостя появилась странная улыбка. Он не отрываясь смотрел ей в глаза.

– Я крупный парень, Сара. Нужен серьезный порез, чтобы я обратил на него внимание.

Мильтон вложил ключи в руку девушки.

– Серебряный ключик от входной двери. Вот этот – от двери офиса.

Он перебирал ключи измазанными кровью пальцами.

– Вот этот, маленький, непохожий на другие, – от запертой картотеки.

Свободной рукой Сара откинула назад волосы.

– Мне он, наверное, не понадобится.

– Так, на всякий случай.

Она указала на четвертый ключ, медный, блестевший ярче других.

– А этот?

Мильтон покосился на нее. Девушке неожиданно показалось, что он видит ее насквозь, читает ее мысли.

– Это ключ от моего дома.

– Да?

– Кто знает, может, когда-нибудь вы захотите зайти.

Теперь его серебряные глаза сияли, как прожекторы. Что он хочет сделать? Загипнотизировать ее?

– Может, когда-нибудь придете в гости... Это будет сюрприз! Я хотел сказать...

– Мильтон, послушайте, я не думаю...

– Просто оставьте его у себя, – неожиданно резко сказал он.

И добавил уже мягче:

– Оставьте его просто на всякий случай.

Мильтон сжал ее руку с ключами. Отвел взгляд от глаз Сары, перевел его на шею девушки.

– Я бы не прочь выпить. А вы? Я знаю, что сейчас поздно, но, может быть...

Он снова тяжело задышал.

Сара снова похолодела от страха. Я вовсе не хочу, чтобы он заходил ко мне в квартиру! Может, я глупо себя веду? В конце концов, я у него работаю. Что может случиться?

Вот именно. Что?

И думать об этом не хочу!

– Извините меня. У меня сейчас нечего выпить. У меня не было времени купить... Я... Сейчас действительно поздно, Мильтон! Как видите, я собиралась лечь спать.

Вы достаточно долго пялились на мою пижаму!

Мильтон вздохнул. Запустил руку в спутанные волосы. Почесал голову. Наклонился вперед. «Он и в самом деле собирается проложить себе дорогу в мою комнату! – подумала Сара и вся напряглась. – Я была права».

Девушка положила руку на дверь, собираясь ее захлопнуть.

Мильтон нахмурился. Снова поднял запачканную кровью руку.

– Мне надо вернуться домой и смыть кровь. И хорошенько вымыться. А выпьем мы как-нибудь в другой раз.

Он коротко рассмеялся, словно сказал что-то смешное.

– Как вы с Лайамом сегодня поужинали?

Сара снова почувствовала озноб. Почему он спрашивает ее об этом? Он что, шпионит за мной? Или шпионит за нами с Лайамом? Потому и пришел?

– Неплохо. Лайам был очень любезен.

Любезен? Это ты удачно выразилась, Сара!

Мильтон снова тяжело задышал, издав какой-то урчащий горловой звук. Снова бросил взгляд вглубь квартиры. Ищет Лайама?

– Он настоял, чтобы я вас пригласил.

– Что?

– На эту вечеринку, на прошлой неделе. Лайам настоял.

– В самом деле? – девушка искренне удивилась.

И почувствовала, что краснеет.

– Я, разумеется, и сам собирался вас пригласить.

Мильтон снова окинул ее взглядом с головы до ног.

– Что ж, Лайам очень обаятельный парень. И очень умный. Настоящий дамский угодник, насколько я понимаю.

Сара смущенно рассмеялась.

– Ну что ж, я буду иметь это в виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию