Игра в невидимку - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в невидимку | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Две минуты, — объявила Эйприл.

— Ты что, так и будешь стоять здесь столбом? — спросила Эрин, глядя в зеркало. — Не хочешь чего-нибудь учудить?

— Нет, не хочу, — отозвался я. — То есть что-то мне ничего интересного в голову не приходит. Лучше я просто дождусь, пока не пройдет рекордное время.

— Может, ты сразу сдашься? — Зак улыбнулся, повернувшись туда, где, по его расчетам, должен был стоять я.

Я покачал головой. Но тут же вспомнил, что они меня не видят.

— Нет, я дождусь. Раз уж я все равно стал невидимкой, я собираюсь тебя обыграть. А то ты слишком развоображался, Зак.

Он язвительно расхохотался.

— Спорим, ты не побьешь, — уверенно заявил он.

— Еще посмотрим. — Меня взбесил его самоуверенный тон. — Я буду стоять здесь, пока не побью твой рекорд.

Именно так я и сделал. Просто встал, прислонившись спиной к раме зеркала. Я стоял и ничего не делал, пока Эйприл отсчитывала минуты.

Все было нормально, пока Эйприл не отсчитала одиннадцатую минуту. Потом свет сделался как будто ярче, и у меня вдруг защипало глаза.

Я зажмурился, но это не помогло. Свет становился все ярче, резче. Он словно клубился вокруг меня, обволакивал слепящим туманом. А потом у меня закружилась голова, и я почувствовал какую-то странную легкость во всем теле. Казалось, что меня куда-то уносит, хотя я знал, что стою на месте.

— Эй, ребята, — окликнул я, — по-моему, мне хватит.

Даже мне самому показалось, что мой голос звучит словно откуда-то издалека.

Клубящийся свет омывал меня во всех сторон. Я уже не чувствовал своего тела. Какая-то сила как будто приподняла меня над полом.

Я тоненько вскрикнул.

Мне вдруг стало очень страшно.

Я буквально похолодел от ужаса.

— Зак… верни меня! — крикнул я.

— Ага, Макс. Сейчас, — услышал я ответ Зака.

Впечатление было такое, что Зак находится за тысячу миль отсюда.

Я напряг зрение, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в слепящем мареве света. Зака я все же увидел. Темный неясный силуэт на фоне стены яркого света. Он шагнул к зеркалу.

— Держись, Макс. Сейчас я тебя верну, — сказал он.

Свет сделался еще ярче. Резало глаза. Хотя они были крепко зажмурены.

— Зак, выключай свет! — заорал я.

Я открыл глаза. Зак по-прежнему казался мне темным силуэтом на фоне слепящего света. Он протянул руку к веревке.

«Ну давай же. Тяни. Тяни!» — мысленно поторапливал его я.

Я знал, что сейчас он погасит свет и я буду уже в безопасности.

Сейчас.

Какая-то доля секунды.

Один рывок за веревку.

«Ну давай же, тяни. Тяни, Зак!»

Зак взялся за веревку.

И тут я услышал еще один голос. Голос, который я меньше всего ожидал здесь услышать.

— Привет, ребята. Что тут у вас происходит? Чем заниматесь?

Я увидел, как Зак отпустил веревку и поспешно отступил от зеркала, так и не выключив свет.

В комнату вошла моя мама.


22

— Пожалуйста… выключи свет. Зак! Кто-нибудь! — закричал я в панике. Но, похоже, никто меня не услышал.

— Да так, просто тусуемся, — ответил Зак моей маме.

Я его слышал.

— А где Макс? — спросила мама. — Как вы нашли эту каморку? И что вы здесь делаете? — Голос ее звучал глухо. Как будто из-под воды. Или очень издалека.

Вся комната заискрилась переливами света. Я мертвой хваткой вцепился в раму зеркала. Мне казалось, что меня куда-то уносит.

— Вы меня слышите? — прокричал я. — Пожалуйста, кто-нибудь… погасите свет! Верните меня!

Я видел их всех. Но в клубящихся волнах света они казались размытыми силуэтами. И похоже, они и вправду меня не слышали.

Потом одна тень стала четче. Кто-то подошел к зеркалу. Это была моя мама. Она обошла зеркало кругом.

— Как же так? Мы даже не знали, что здесь есть эта комната. И откуда взялось это старое зеркало? — спросила она с явным недоумением.

Она стояла так близко ко мне.

Они все стояли так близко…

И в то же время они были так далеко.

— Верните меня, пожалуйста! — закричал я. И напряг слух в ожидании ответа.

Но ответа не было.

Я отпустил раму, и меня потащило куда-то в слепящий свет.

— Мама, я здесь. Ты меня слышишь? Сделай хоть что-нибудь. Пожалуйста.

Я уже не чувствовал своего тела. Я был легким, как перышко. Меня вынесло прямо на зеркало.

Я почувствовал, как мои ноги отрываются от пола.

Я весь был охвачен желтым сиянием.

Меня несло прямо на зеркало. Прямо на свет, отраженный в стекле.

И этот свет тянул меня к себе. Все ближе и ближе.

А потом он втянул меня в зеркало.

Я сразу понял, что я оказался внутри. С той стороны зеркального стекла. В вихре размытых красок. Среди странных зловещих теней, которые плыли и колыхались, как будто все происходило под водой.

И я плыл сквозь эти сверкающие осколки красок и форм — прочь от друзей, прочь от мамы, прочь от маленькой комнаты на чердаке.

К самому центру зеркала.

К самому центру этого зыбкого мира дрожащего света.

— Помогите! — закричал я. Но мой голос увяз в этих размытых пятнах.

— Верните меня! Верните!

Я кричал во весь голос, но даже сам едва слышал себя.

Я погружался в зеркало. Все глубже и глубже.

Разноцветные пятна остались где-то позади. Теперь меня окружали серые и черные силуэты. Здесь было холодно. Такой же холод я чувствовал, когда прикасался к зеркалу.

А потом исчезли и серые и черные цвета. Теперь все было белым. Ослепительно белым.

Я смотрел прямо перед собой. Я уже больше не кричал. Мне было так страшно, что я даже не мог выдавить из себя ни звука. Этот холодный и белый мир действовал на меня завораживающе.

— Привет, Макс, — окликнул меня знакомый голос.

Я испуганно вскрикнул, сообразив, что был там не один.


23

Я попытался хоть что-то сказать, но не смог. Меня как будто парализовало от ужаса.

Он подошел ко мне быстро, бесшумно сквозь холодную белизну Зазеркалья. Он улыбался мне. Очень знакомой улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению