Семейка с того света - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейка с того света | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Но не успел я нажать на нее, как мы снова услышали тихий, скрипучий голос:

— Я вижу вас… Вы должны помочь… Помогите мне.

Джастин надавил мне на плечо.

— Спенсер, все это слишком странно, — пробормотал он. — Я… я ведь не верю в привидения.

— А я, кажется, теперь уже верю! — прошептала Ванесса.

Оуооооооооо. — Вой раздался на этот раз ближе. И в нем слышалась ярость.

Я почувствовал холодный ветерок на шее и затылке, как будто призрак обдал меня ледяным дыханием смерти.

Я резко обернулся, ожидая увидеть призрачную фигуру. Никого. Только мои друзья наклонились надо мной и смотрят на «Ревун».

Я набрал в грудь воздуха. Потом снова протянул руку и нажал на красную кнопку.

— Мы… мы слышим тебя, — запинаясь, произнес я. — Ты где? Здесь, в этой комнате?

Тишина.

И снова тихий вой.

— Помогите мне… Оуоооооооооооо… Пожалуйста… помогите мне…

— Как? — крикнул я в микрофон. — Как мы можем тебе помочь? Ты где?

— Я погребен… погребен… погребен… Оооооооо-уууооооооо…

Оглянувшись, я увидел, что Джастин бочком старается уйти из комнаты.

— Мне страшно, — сказал он. — Я… мне пора идти домой.

— Тссс. Не уходи, — прошептала Ванесса. — Давай узнаем, что хочет призрак.

— Вд-д-руг он хочет сделать и нас призраками тоже? — воскликнул с опаской Джастин, не переставая пятиться к двери.

— Он здесь? — испуганно спросил Эл. — Он правда здесь? — Эд страшно побледнел и казался даже каким-то серым. Его глаза метались туда-сюда.

Я снова повернулся к «Ревуну» и нажал на красную кнопку.

— Ты где? — спросил я, наклонившись к микрофону.

— Помогите мне… Оуооооооо… Помогите мне… — шелестел голос. — Я погребен… погребен в твоем шкафу.

— НЕТ! — хрипло воскликнул я.

Ванесса так сильно стиснула мое плечо, что оно заболело. Эд и Джастин застыли, словно статуи.

— В твоем шкафу… Оуоооооооо… — повторил призрак. — Помогите мне — пожалуйста! Я погребен… так долго… Выпустите меня! Выпустите меня! Ооо-уууоооооо!..

Я вскочил на ноги.

— Чт-т-то ты делаешь? — спросила Ванесса с искаженным от страха лицом.

Я показал на шкаф, возле которого стоял столик с «Ревуном».

— Сейчас я открою шкаф. Мы посмотрим…

— Нет! — воскликнули в один голос Джастин и Эд и взмолились: — Спенсер, не надо!

Ванесса прижала ладони к щекам и молча уставилась на шкаф.

— Он… он там, — дрожащим голосом произнес Эд. — Не ходи туда, Спенсер! Пожалуйста! Не открывай шкаф!

— Я должен это сделать, — ответил я и протянул руку к дверце шкафа.

Эд и Джастин попятились к двери. Ванесса встала в середине комнаты, все еще прижимая ладони к лицу.

— Давай, — прошептала она. — Ты знаешь, что делаешь. Давай, Спенсер. Открой дверцу.

Я крепко сжал ручку шкафа. Повернул ее. Немного постоял, борясь с предательской дрожью. И, дернув на себя дверцу, распахнул ее настежь.

Глава XVIII ЗЛАЯ ШУТКА

— А-a-a-a-a-a! — С пронзительным визгом призрак вырвался из шкафа.

Только это оказался вовсе не призрак. Это был мой брат Ник.

Я завизжал. Мы все дружно завизжали. Эд ударился спиной о стену.

А Ник торжествующе захохотал. Он схватил меня и крутанул. Потом стал весело носиться по комнате. Сбросил наши куртки с кровати и стал подпрыгивать на ее пружинах.

— Эй вы, малявки! — кричал он. — Настоящие сосунки! Неужели вы сразу не поняли, что вас дурачат? Что голос доносится из шкафа, а не из этого дурацкого ящика?

Ванесса рухнула на стул. Она смущенно качала головой, не поднимая глаз.

— Сосунки! Малявки! — орал Ник и от радости молотил себя кулаками по башке. — Малявки!

— Я знал, что такого не бывает, — пробормотал Джастин. — Я знал, что это не голос призрака.

— Ты все врешь, — сказал Эд, толкнув приятеля локтем. — Это ты теперь так говоришь, а сам дрожал от страха еще больше, чем я.

Мне хотелось закричать, но я совершенно онемел. Никогда в жизни я еще не испытывал такого разочарования.

Я погребен… погребен в твоем шкафу, — хрипло провыл Ник. И снова принялся хохотать. — Я услышал, как вы все поднимаетесь по лестнице. Я знал, зачем вы сюда идете. Я знал, что Спенсеру захочется похвастаться своей новой игрушкой. Вот и прибежал сюда, чтобы спрятаться в шкафу. Ясно было, что вы попадетесь на мой маленький розыгрыш.

— Это подло с твоей стороны, — пробормотала Ванесса, все еще не поднимая головы.

— Подло — но смешно! — воскликнул брат.

Я повернулся к Нику. Мне хотелось наброситься на него, повалить на пол. И бить его, бить и бить кулаками изо всех сил.

— Значит, ночью я слышал тебя? — спросил я. — Это ты сыграл со мной ту же самую шутку?

По лицу брата расплылась коварная ухмылка. Он кивнул.

— У меня есть три предложения. — Он пересек комнату и ударил кулаком по «Ревуну». — Твоя машинка никуда не годится, Спенсер. Отнеси ее назад туда, где купил. И признайся, что ты балда.

Я взглянул на «Ревун» и горько вздохнул. Значит, это еще один бесполезный хлам.

Мой старший брат удалился в свою спальню, все еще весело ухмыляясь себе под нос. Я со злостью захлопнул за ним дверь и повернулся к своим друзьям.

Они сидели на полу. Дверь шкафа осталась распахнутой. Шкала «Ревуна» ярко горела. В приборе потрескивали статические разряды.

На лице Ванессы появилась странная улыбка.

— Что тут смешного? — угрюмо пробормотал я.

— Просто у меня появилась идея, — ответила она. Ее усмешка расплылась шире. — Очень неплохая идея.

Я тяжело опустился на край кровати и сумрачно вздохнул.

— Какая еще идея?

— Шутка твоего брата была подлой, — сказала Ванесса. — Но по-настоящему удачной. В чем, в чем, а в этом ему не откажешь. Что, если нам сыграть такую же шутку со Скоттом?

— Точно! — в один голос воскликнули Эд и Джастин и от восторга хлопнули в ладоши.

Мне было не до шуток. Настроение испортилось.

— Зачем еще? — спросил я.

— Ведь он сыграл с тобой подлую шутку, когда подсунул на чердаке старый манекен, — ответила Ванесса. — Да еще потом рассказал всей школе, как он тебя одурачил и как ты завизжал от страха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению