Уникумы Вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 146

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уникумы Вселенной | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 146
читать онлайн книги бесплатно

– А мы? – напомнил о себе Николай. – Давайте мы вас подменим! Думаете, приятно сидеть и держаться только за веревку?

– Зато ты можешь еще при этом и переговариваться! – Прилаживая баллон со сжатым воздухом себе за спину, Пузин весело подмигнул парню. – Тем более что ты не один, а в такой чудесной компании. Или тебе не нравится твоя напарница?

– Совсем наоборот. – Молодой практикант чуть смутился. – Но работать-то тоже надо! Ага, вы сейчас скажете, что страховка ответственное дело!

– Видишь! Сам все понимаешь! – подвел итог разговору руководитель экспедиции. – Проверили «дыхалки»? Тогда в путь!

И первым вошел в воду. На этот раз археологи исследовали противоположный ход. Оставшиеся на страховке приготовились вновь ждать бесконечное время и терпеливо отматывать провод с линем. Но Люсия отсчитала лишь три пятиминутки, когда аквалангисты дали сигнал о возвращении. Через пару минут они выбрались наверх, и Броди пояснил причину:

– Галерея завалена. Пробраться можно, но не захотели рисковать. Спустимся туда дальше, по следующей лестнице.

В это время показался Пузин, замыкающим. Сразу снял маску и обрадовал коллег:

– И есть новая находка! Правда, камешек на дешевенькой цепочке я еще не выиграл, но эта штучка тоже интересная. Смотрите! – И он достал из сетки прекрасную фигурку носорога. Она была сантиметров двадцать в длину и чуть больше десяти в высоту. – Удивительное изделие, хоть и его не пощадило время. Одной ноги нет, хвост отломан. Ребята, займитесь, пока мы на глубине. Очень странная структура материала, не пойму, из чего она сделана. Когда очистите, тогда и разберемся.

Мануэлю и Пако не надо было повторять дважды. Они уже едва не выдирали статуэтку друг у друга и вместе водружали ее на скатерть, где находилась первая находка.

А исследователи перебрались к другому месту, метров на сто восемьдесят дальше. Там находился очередной удобный спуск со ступеньками. Ранее было найдено несколько вертикальных колодцев, но уровень воды там стоял сантиметров на шестьдесят ниже, и нырять в них было бы проблематично. А уж выбираться – тем более. Поэтому лестницы выглядели предпочтительнее.

Опять погрузились. И там же, у основания лестницы, Броди увидел нечто, выделяющееся формой среди других ссыпавшихся вниз камней. Оно было чуть темнее и вытянутое в длину. Подняв предмет из донных отложений, в лучах света сразу сообразили, что это еще одна статуэтка. На этот раз – изящно выполненный силуэт чуть извивающегося крокодила. Долго не рассматривали, тут же передали наверх – и углубились в проход.

Первое помещение из длинной анфилады ничем не привлекло их внимания. Но уже во втором что-то сразу же заинтересовало мужчин. Они резко затормозили, вывернувшись ластами вверх, и внимательно освещали пол своими фонарями. Лариса добавила к освещению свой мощный прожектор, и стали отчетливо видны несколько рукотворных предметов, сваленных в кучку. Александр Константинович стал не спеша их поднимать, рассматривать вместе со всеми и откладывать на небольшое возвышение у стены. Это опять были статуэтки животных. И не только. Среди них выделялись силуэты меч-рыбы и кашалота. А одна напоминала сидящую на ветке птицу. Скорее всего, грифа.

Карл оживленно жестикулировал, показывал большой палец и со всем усердием помогал раскладывать найденное на пристенном возвышении. От подобных действий вокруг мужчин образовалось облачко взвеси из донных отложений, и они стали похожи на ворочающихся в тумане нескладных увальней. Лариса к ним не приближалась, оставаясь в чистой незамутненной воде. И, скорее всего, совершенно случайно взглянула вверх. И увидела, как нечто неотвратимо опускается на Пузина и Броди. А когда резко подняла прожектор, сноп света высветил плавно опускающуюся женскую фигуру. Руки у нее были расставлены в стороны, вокруг тела змеились, как живые, длинные темные волосы.

Лариса еле удержалась от вскрика и поступила правильно, по договоренности. Она стала моргать прожектором, подавая сигнал тревоги. Мужчины тут же обратили на это внимание, взглянули над собой и стали спешно отплывать из-под приближающегося к ним тела. Броди проделал это изящно и мастерски, а вот Пузин замешкался. От резкого старта он ударился плечом о стенку, и его оттолкнуло прямо в объятия подводной фурии. И его лицо пришло в соприкосновение с прекрасной, налитой девичьей упругостью грудью. Даже в воде было слышно, как Карл не то зарычал, не то замычал изо всех сил. Но все же от испуга или неожиданности, а не от восторга. Потому что руки женщины от столкновения обняли его за плечи, а длинные волосы обвили голову.

Глава 43 Чинкис

Как бы ни усердствовал неугодный разум, как бы ни старался себя спасти – участь его предрешена. Для знаменитого чистильщика это аксиома. Конечно, требующая определенных, а иногда и огромных усилий для своего подтверждения. Но тем приятнее и почетнее будет победа, чем яростнее и замысловатей будут цепляться за свою жалкую жизнь никчемные представители приматообразных.

Понаблюдав за гибелью огромной речной долины, Чинкис вывел на обзорный экран развернутую географическую карту всей планеты. Разведывательные зонды потрудились на славу, и бортовой компьютер пометил все скопления зданий и построек. Даже самые мелкие и незначительные. Их было очень много, даже неимоверно много. Но истинно военных объектов было всего лишь два. В первую очередь, конечно же, это был огромный мегаполис с отстоящими островами. Объединенная структура была так сильно укреплена, что чистильщик на некоторое время задумался. Уж больно мощно и внушительно выглядели окружающие город бастионы. А количество базирующихся на их аэродромах самолетов вообще поражало. Зачем городу так много летной техники? Ведь, насколько понятно, никаких явных врагов на планете нет. Другие страны значительно слабее, даже вместе взятые. Скорее всего, милитаристские настроения в этом городе были в порядке вещей. Да и создавать подобные вооружения для этой страны, видимо, не составляло большого труда. Сразу атаковать такой огромный укрепленный объект было довольно сложно.

Поэтому Чинкис остановил свое внимание на втором объекте, сравнительно небольшом, но тоже перенасыщенном вооружением и самолетами из пузырита. Этот объект находился на западе Зеленого континента, как называли его аборигены. Располагался он в высоких горах и представлял собой несколько соединенных почти по прямой аэродромов. Взлетные полосы были сооружены из огромных пузыритовых плит и перекрывали целые ущелья, глубины которых тоже, в свою очередь, не пустовали. Там располагались ангары, склады и даже целые шахты по добыче каких-то полезных ископаемых. Разведзонды выяснили и способ, которым страна, именуемая Океанией, доставляла гигантские по размерам плиты так далеко и так высоко в горы. Это делалось с помощью огромных дирижаблей. А все остальное оборудование доставлялось на внушительных транспортных самолетах.

Чинкис понял, что остальному миру ничего не известно об этой военно-промышленной базе, расположенной в непреступных горах, и решил начать атаку оттуда. Так сказать, для разминки.

Его корабль отправился туда по кратчайшему маршруту. Молниеносно пересек экваториальный континент, затем – океан, в котором, гораздо правее, остался мегаполис Хрустальный город, и с боевой скоростью приблизился к Зеленому континенту. На его побережье находилось несколько довольно внушительных портов и около десятка городков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению