Уникумы Вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уникумы Вселенной | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, – и уселся на стул.

– Устал? – участливо поинтересовался Райгд. – Или готов сразу приступить к работе? Ты мне крайне необходим.

– Хотелось бы все-таки немного прийти в себя…

– Тогда даю тебе некоторое время! – Тон его святейшества был непререкаемым, строго приказным. – Отдыхать здесь, никуда не выходить! Все необходимое тебе доставят. Я зайду за тобой через два часа!

Сказав это, верховный жрец вышел и плотно закрыл за собой дверь. А Вителла скорбно смотрел ему вслед и, качая головой, думал: «Значит, все-таки я под арестом! Хоть и под домашним, но под арестом. Явное недоверие! Хорошо хоть Бензика успел предупредить! Справится ли он? И еще этот гад Ренни! Как бы он старику не помешал, да и вообще чего-то не заподозрил. От этого палача нужно было уже давно избавиться. И ведь была возможность: когда Райгд отсутствовал… А что я сейчас могу сделать? Ничего…»

В таких грустных раздумьях Вителла провел минут десять. Потом попытался сделать хоть что-то. Но только он открыл дверь, как ему перегородили дорогу два воина в полной экипировке и уставились на него вопросительно.

– Немедленно доставить мне пару бутылок лучшего вина, жареный окорок, побольше фруктов и овощей. Да поживее! – После этого он захлопнул дверь, теша себя мыслью, что досада не была видна на лице.

Через полчаса доставили желаемое. Оперативность и расторопность немного обрадовала, но разыгравшийся аппетит немного портили терзающие душу сомнения. Ведь ему запросто могли подсыпать снотворного, да и вообще использовать его время, как им заблагорассудится. После недолгих размышлений декёрл решил все-таки съесть мясо и фрукты, а вино просто-напросто вылить. Для утоления жажды вполне хватит и простой воды в баке. И только собрался прилечь и сделать вид, что заснул, как в помещение набежали медики, недавно помогавшие Бензику его оживлять. Они слаженно и дружно забрали всю наличествующую аппаратуру и с такой же поспешностью удалились. За эту минуту никто не произнес ни слова, и Вителле только оставалось догадываться, что же случилось. Кому же еще могла понадобиться срочная операция по возвращению разума в тело? Мелькнула, правда, мысль, что Райгд отправился к Пирамиде сам, но Вителла тут с улыбкой ее отверг: скорее всего, его святейшество нашел нового добровольца.


Принц любовался принцессой Айни, не спуская с нее глаз и не пропуская ни единого ее слова. Каждое ее движение, каждый жест, каждое, даже мимолетное изменение мимики вызывали в нем такой прилив нежности, восторга и томной радости, что принц чувствовал бы себя сейчас самым счастливым человеком во Вселенной. Если бы… Если бы не вращающиеся в мозгу мысли о Вителле и нервозное ожидание хоть каких-то новостей от него. По всем расчетам, опыты в глубоких подземных шахтах давно должны были завершиться, и если все прошло благополучно, декёрл должен был дать о себе знать. Но от того не было ни слуху ни духу.

Венценосная парочка уже больше часа сидела в одной из самых шикарных дворцовых комнат и, рассматривая огромный цветной атлас, слушала непревзойденные комментарии сеньориты Абелии. Атлас был посвящен знаменитым зданиям Хрустального города, и пояснения молодой учительницы-историка завораживали всех, пожалуй, кроме принца. Даже Юниус прекратил попытки перевести разговор в нужное для него русло, особенно после того, как на него гневно вздернула бровки принцесса, и с удовольствием слушал, с удивлением осознавая, как мало он знал о своем родном городе.

Все началось еще накануне, когда за столом Абелия предложила познакомить принцессу Айни с одной уникальной книгой. Та согласилась, на следующий день они встретились и вместе с принцем и всеми придворными, которые обычно сопровождали молодую пару, отправились искать укромное местечко. Абелия, естественно, «забыла» предупредить о встрече своего патрона, но тот был начеку и, прочувствовав момент, появился будто бы ниоткуда. Так как принцу он не понравился с первой же встречи, тот решил его отшить:

– На эту беседу приглашены только самые приближенные.

Советнику пришлось идти напропалую и врать первое, что взбрело в голову:

– Ваше высочество! Мисс Абелия моя… э-э-э… невеста, и мне как-то неудобно оставлять ее одну. Пусть даже с такими высокопоставленными лицами.

– А-а, ну тогда другое дело… – нехотя согласился принц, при этом сочувственно поглядывая на Абелию. Та смотрела на Бутена и смущенно улыбалась.

Все пошли подыскивать подходящее помещение, и Юниус поплелся в самом хвосте. Он, правда, тут же попытался завести разговор с князем Ковели, но тот схватил Сакрину, одну из первых фрейлин принцессы, под руку и ушел вперед от «назойливой мухи». Так накануне принц окрестил не понравившегося ему советника. Тому же оставалось только одно: сидеть и радоваться новым познаниям и тоже любоваться… Только не принцессой, а Абелией. Та сидела между Бутеном и Айни (принц специально так всех рассадил, чтобы лучше наблюдать за своей возлюбленной) и одухотворенно рассказывала о каждом здании города. Придворные толпились за спинами сидящих или сидели рядом, многим было неудобно, они вытягивали шеи и старались не пропустить ни единого слова из пояснений.

В этот момент к принцу протиснулся гвардеец из его охраны и зашептал ему на ухо:

– Ваше высочество! Извините! Но здесь какой-то медик настойчиво хочет вас увидеть. Говорит, дело срочное, касается здоровья императора: по поводу какого-то экстракта-вытяжки.

Принц моментально сообразил, о ком идет речь, и с улыбкой обратился к замершим присутствующим. В первую очередь, естественно, к принцессе Айни:

– Я оставлю вас буквально на несколько минут: мне доставили лекарство, которое я заказывал для отца. Если я и пропущу информацию о каком-либо здании, то тем более приятно будет с ним познакомиться непосредственно в самом Городе, когда мы с моей будущей супругой там побываем.

После этих слов он встал и вышел за гвардейцем в ближайший коридор. Там в тени, прижатый к стене охраной, стоял Бензик.

– Оставьте нас одних! – приказал Бутен и, когда гвардейцы отошли, с нетерпением спросил: – Ну, как там? Все в порядке? Где Вителла?

– Вителла остался внизу и вряд ли сможет выйти в ближайшее время: он как бы отдыхает, но, мне кажется, его не выпускают. Он знает что-то очень важное: видимо, подсмотрел во время своего путешествия разума. Но самое главное, о чем он успел меня предупредить: послан убийца для уничтожения Саэлро. Он просил его немедленно спрятать или обезопасить. Больше времени для общения у нас не нашлось.

– А как же сам опыт? – стал уточнять принц.

– С этим все в порядке. Вителла и четверо добровольцев выжили и чувствуют себя превосходно. Пока…

– Что значит «пока»? – забеспокоился Бутен.

– Добровольцев одурманили чаем и отправили куда-то наверх. Скорее всего, они под неусыпным контролем. Вителла этого избежал, притворившись, будто он немного не в себе: якобы что-то помешало ему сразу вернуться в тело. И пока он находится в одной из комнат в изоляции от всех. Что с ним будет дальше, боюсь даже предполагать. Вы себе не представляете, ваше высочество, скольких трудов мне стоило выбраться на поверхность и допроситься у гвардейцев о свидании с вами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению