Алексей Справедливый - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алексей Справедливый | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

В итоге мнение о новом торговом атташе Сапфирного королевства сразу же сложилось хоть и весьма противоречивое, но довольно яркое. А на все яркое, как правило, слетаются и весьма нужные мотыльки. Остается только выбрать из них самых ценных и поместить в соответствующую коллекцию. И как апофеоз знакомства с Зонтом, поздней ночью в посольстве состоялся роскошный бал, который показал гораздо большую значимость гостя Мрака, чем можно было ожидать от простого представителя Славентия Пятого.

Таким неординарным гостем просто обязаны были заинтересоваться и определенные политические круги. И уже на следующий день, с раннего утра, была задействована еще одна «ветвь» всесильного полицейского ведомства. Сделал это один из пятерки таинственных вершителей судеб королевства Мрак, так называемый указательный палец длани.

– Сделайте так, чтобы о каждом шаге этого графа Фаурсе нам было известно в любое время дня и ночи, – наказывал он своему помощнику. – Да и в его прошлом покопайтесь как следует.

Вот таким образом над Загребным и нависла вездесущая «ветвь» прямого надзора, один скромный и неприметный листочек которой оказался даже непосредственно в посольстве Сапфирного королевства. Хорошо еще, что посол своевременно придумал Семену другое имя и распространил увлекательную, немного таинственную легенду о его прошлой жизни, согласно которой иномирец был якобы тайным поставщиком оружия для армии Славентия Пятого в период гензырского ига. А такие люди всегда ценятся и в мирное время. Вот потому король и дал своему соратнику и любимцу одну из самых хлебных и престижных должностей. Правда, граф Фаурсе порой бессовестно пользуется своим положением, но монарх прощает ему мелкие прегрешения.

Натура графа Фаурсе стала более понятна после бала. Многие заговорили о нем как о человеке очень приятном, компанейском и покладистом. А в узком кругу, между собой, некоторые купцы с довольной улыбкой заявляли, что он еще и отменный стяжатель и взяточник. А раз так, то его всегда легко подкупить, а потом и прижать открытым шантажом, когда будет надо. И денежный ручеек щедро потек в карманы торгового атташе.

Причем некоторые, особо проворные, торговцы успели подмазать графа Фаурсе прямо во время бала, уединившись с ним в отдельной комнате, и теперь были совершенно уверены, что самые лучшие и выгодные контракты достанутся именно им. И не знали бедные, что каждое «подношение» тщательно пересчитывалось и регистрировалось в отдельной графе пронумерованной и облепленной печатями специальной книги посольства. А графа эта называлась: «Неблагонадежные подданные королевства Мрак. Попытки подкупа с их стороны должностных лиц Сапфирного королевства». Затем деньги прятали в сейф посольства, а уже оттуда их выдавал полномочный посол на текущие расходы. Хотя утром все деньги забрал торговый атташе и стал щедро их разбазаривать на взятки и подкупы других должностных лиц. Эти чиновники тоже были очень довольны такими действиями. Но и они бы так не радовались, знай, что в книге посольства есть и еще одна графа: «Неблагонадежные подданные королевства Мрак. Удачный подкуп их специальными агентами Сапфирного королевства».

Маркиз Лютио Санчес прекрасно справлялся с возложенными на него обязанностями полномочного посла и бережно собирал и хранил подобную информацию. Нисколько не сомневаясь в том, что завтра, а хоть даже и в следующем месяце собранный компромат обязательно пригодится.

В итоге на следующий день после бала довольны были все. И те, кто дал взятки, и те, кто их получил, и те, кто это зарегистрировал, и те, кто теперь имел наличность для совершения новых подкупов. Хотя было несколько личностей, которые еще не успели ни дать, ни взять, но и они тешили себя надеждой на то, что успеют это сделать на очередном балу, который граф Фаурсе вознамерился дать в своем новом доме через пять дней. Сам факт бала в этом строении был сродни грому средь ясного неба. Весть об этом разнеслась по столице, и к вечеру все только и говорили, что о предстоящем бале. А букмекерские конторы принимали ставки на то, состоится он или нет.

Перенос бала на другой срок был обусловлен тем, что надо было вначале решить проблему с каменными привидениями. К тому же Семен был занят розысками своего старшего сына. Не раскрывая, естественно, при этом своих родственных связей с Алексеем. Любые двери открывались перед ним если не при оглашении его имени, то после перехода пухлых кошельков из одних рук в другие. За день он дошел чуть ли не до самих пальцев «правящей длани» и добрался до самого высшего полицейского чина в королевстве. Вот тут уже одних только денег явно не хватало, и началось дипломатическое давление. Была предъявлена бумага, из которой следовало, что Алексей тоже является торговым атташе Сапфирного королевства и будет исполнять эти обязанности после отъезда графа Фаурсе. То есть сын Семена получал дипломатическую неприкосновенность.

Шеф полиции после такой высокой и прекрасной отмазки сразу же подобрел, без ложной скромности принял немалое подношение в знак расположения и дальнейшей дружбы и тут же привел в действие свои рычаги. Пока он и визитер распивали превосходный чай и мило беседовали о ценах на товары и пограничных пошлинах, все низшие чины, покрывшись испариной от усердия, выяснили все детали, имена, сроки, места и так далее и тому подобное. А потом крадучись вошел первый заместитель и положил перед своим шефом тоненькую папочку. И замер с какой-то обреченностью. Семен внимательно присмотрелся к его ауре и понял, что заместитель страшно чего-то опасается. Если не за себя лично, то за очень многих нижестоящих сотрудников, которые могут потерять работу.

Начальник полиции извинился и бегло прочитал содержимое папочки. А затем так взглянул на своего зама, что тот стал вдвое ниже ростом. Но готовые сорваться с уст ругательства шеф сдержал, справился со своими эмоциями и моментально принял должное и единственно верное решение. С милой улыбкой он предложил своему гостю:

– Ваше сиятельство, а давайте мы вместе во всем этом разберемся.

– А что случилось?

– Вполне возможно, что в поданные мне сведения закралась какая-то ошибка. Сами понимаете, человеческий фактор надо учитывать. Поэтому предлагаю пройти в то самое место, где числится ваш Алексей, и все выяснить. Благо и идти нам недолго, в основном все вниз да вниз.

Загребной тут же поднялся из-за стола:

– С удовольствием. Главное, чтобы там, внизу, долго не задерживаться, а поскорее вернуться к солнцу.

Шли действительно недолго. Похоже, что в такие глубины шеф полиции спускался очень редко. Потому что его подчиненные буквально синели от одного только вида высокого начальства, вытягивались в струнку и спешили сделать надлежащий доклад. Но тут же замолкали после отмашки затянутой в белую перчатку руки и, выпучив глаза, глядели вслед импозантной троице.

Закончился спуск в кабинете коменданта той самой тюрьмы, куда посадили Алексея. Комендант вообще-то держался молодцом, бодро вскочил и предложил прибывшим сесть и чувствовать себя как дома. Но при этом так взглянул на первого заместителя начальника полиции, словно укорял его в предательстве. Мол, подставил старого друга. А тот лишь еле заметно пожал плечами: мол, такая наша доля. Сам же шеф, усевшись в кресло, довольно жестко пошутил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению